Безрассудная смелость

NC-17
Завершён
531
6
автор
Размер:
423 страницы, 159 005 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
531 Нравится 400 Отзывы 217 В сборник

Глава 35

Настройки
Кингсли уже десять минут объяснял нам — добровольцам о цели миссии. Со стороны все выглядело слишком просто. Под оборотным проникнуть в Министерство Магии — найти Муфалду Хмелкири — околдовать и вывести на улицу — передать членам Ордена. Оказывается, эта женщина находится в списке Пожирателей и те непременно наложат на нее империус. Чтобы этого не произошло Дамблдор планирует первым добраться до нее и, видимо, провести беседу. От чего-то у меня создалось впечатление, что она знает довольно много и при этом не спешит делится этим с нами. Внутрь проникнем я и Фред, а Джордж будет поблизости, чтобы в случае чего, помочь нам сбежать. И еще вместе с нами пойдет Дельва. Она, как работник Министерства, хорошо знает расположение кабинетов и что важнее — саму Муфалду. Хотя мне казалось, что та напросилась с нами, чтобы следить за мной. И вот когда Кингсли уже в пятый раз повторил о точке встречи нам наконец разрешили покинуть дом на площади Гриммо.

***

Дельва двигалась уверенно, словно местоположение нашей цели было у нее перед глазами. Фред все время пытался оказать внимание сотрудникам, которые без интереса окидывали взглядом нашу компанию, пока Дельва не шикнула на него: — Придержи свой язык, Джорш себя так не ведёт. Похоже человек, в которого перевоплотился Фред не отличался открытостью, так как на каждую улыбку сотрудники реагировали отведением взгляда. Но даже при таком неумелом актерском мастерстве моего напарника я чувствовала себя ещё более худшей версией Мирафоры. По словам Кингсли это была неприметная сотрудница отдела Магического сотрудничества и в основном он слышал от нее лишь «Доброе утро» и «Добрый вечер». Однако, мне каждую секунду казалось, что все давно догадались о подделке и сейчас меня свяжут и отправят в Азкабан за такую плохую пародию. К тому же на высоких каблуках я все время спотыкалась. При очередном сплетении ног я врезалась в высокого мужчину и чуть было не рухнула на пол, привлекая к нам слишком много внимания, если бы не крепкая хватка незнакомца. Дельва с Фредом, как по команде, остановились и с настороженностью уставились на нас. Мужчина был старше меня, хотя учитывая, что лицо сейчас не принадлежало мне, пожалуй нас можно было назвать ровесниками. — Доброе утро, — на автомате выпалила я, потому как в голове все время повторяла эту фразу, чтобы попасть в интонацию своей оригинальной версии. Он ухмыльнулся и аккуратно подстриженные усы дернулись в улыбке. — Доброе, Мирафора, полагаю ты сегодня немного рассеяна? — он сказал это беззлобно, но отчего то мой язык прилип к небу. Я не знала как бы ответила Мирафора и вообще, на сколько близкие и с кем у нее отношения. Кингсли и Дельва полагали, что кроме одной фразы мне более ничего не понадобится. Моя задача — незаметно накинуть заклинание. Однако, я как обычно смогла впутаться в неприятности на пустом месте. Пока я ловила ртом воздух и пыталась в голове придумать нейтральный ответ, Дельва взяла все в свои руки. — Пий, рада встречи. Мы очень торопимся, Мирафора должна зарегистрировать протокол по поводу вопиющего случая нападения в лавке Оливандера. Полагаю, ты слышал об этом? — ее голос прозвучал твердо не давая повода для сомнений. Пий, как оказалось, всё ещё держал меня под руку и добродушно улыбнувшись, поинтересовался: — У нас что, закончились секретари? Или вы теперь гоняете по поручениям на кого ваш пальчик укажет? Дельва ни капли не смутилась, лишь голос ее стал на градус холоднее. — Вы прекрасно осведомлены, что это имеет первостепенную значимость. Так что я полагаюсь лишь на проверенных людей. Пока они перекидывались колкостями я попыталась аккуратно вытащить свою руку, но хватка Пия была довольно крепкой. — В таком случае, не смею вас больше задерживать. Джорш, зайди ко мне как освободишься, нам нужно кое что обсудить. Простите Мадам Бруствер, это сугубо конфиденциальная информация, министр просил не распространяться. Взгляд Фреда был прикован ко мне намертво, так что на просьбу Пия он только рвано кивнул. — Всего доброго, — выплюнула Дельва и развернувшись двинулась по коридору. Пий тем временем повернулся ко мне и чуть наклонившись, сказал: — Не советую идти на поводу Мадам Бруствер, иначе в скором времени она сядет вам на шею. — Я сама могу разобраться в своей работе, — ответила я поспешно, при этом совершенного не подумав. Мирафора бы так не сказала, это я поняла по глазам Пия. Мне показалось, эта сработал защитный механизм на его поучения. После жизни с ним мне стало трудно принимать чужие советы. — В этом я не сомневаюсь, — ухмыляясь сказал Пий и наконец освободил мою руку. Когда настырный сотрудник наконец оставил нас в покое я обратила внимание на Фреда, взгляд которого был очень серьезный, но решив оставить ситуацию без комментариев — двинулась дальше за Дельвой. Подруга привела нас в просторный коридор, где мы натолкнулись на Муфалду Хмелкири. Она стояла в компании ещё двух дам и что-то обсуждала. — Взгляни сюда, Джорш, — резко развернувшись, сказала Дельва довольно громко. На нас обратили внимание лишь на секунду. Мы замкнули круг, а Дельва начала имитировать жестикуляцию, якобы что-то рассказывает Фреду, при этом шептала: — Ее кабинет здесь. Нужно дождаться когда они уйдут и Агнес зайдет внутрь. Попроси ее проверить протокол или что-то в этом роде, когда она потянется за печатью или пером — действуй. — Спросить, что? — недоумевала я. — что я дам ей на проверку? Список продуктов? Дельва, видимо, хотела начать ругаться, как Фред прямо из рукава достал пергамент и протянул мне. — Не благодари, — пафосно сказал он. Развернув его, я опешила: — «Десять способов сбежать с урока по трансфигурации», ты серьезно? — мои руки немного тряслись от напряжения, а шутка Фреда было совершенно не во время. — Да какая разница, — шикнула Дельва. — главное — прокляни ее, чтобы та последовала за тобой на улицу. Все. Еще раз взглянув на свою цель я стала в голове прорабатывать диалог. Нужно сказать все четко и без запинки. Я сфокусировалась на ее собеседницах и одна меня очень привлекла. Высокая, с узкими плечами и прямой фигурой. Женщина уже в возрасте, но при этом сильно худая, словно ее сплюснуло заклинанием. На ее голове аккуратно сидела шляпа, а черные волосы, струящиеся словно после применения «Просто блеска» спускались до поясницы. Темно синяя мантия говорила о ее высоком статусе в Министерстве. — Не смотри так пристально, — шепнул мне Фред. — Дельва, кто эта дама? — проигнорировав друга, спросила я. — Альтеда Редгрейв, работает в Отделе тайн. Словно услышав свое имя, женщина слегка повернула голову и окинула взглядом коридор. В моей же голове заскрипел старческий голос: — Не бойся, Альтеда, вы ещё встретитесь. Я впитывала в себя каждую черточку ее лица. Ровный лоб, без единой морщины, тонкие, черные брови, которые делали ее серый взгляд на столько выразительным, что не оторваться. Прямо нос и алые пухлые губы, как у восемнадцатилетней девчонки. Щеки, как и вся кожа были бледны, словно их натирали мелом, а прямой приподнятый подбородок был точной копией того, что я видела не раз. На фоне, будто издалека звучал тихий голос Дельвы: — Ты ее знаешь? Вообще она не особенно пользуется популярностью среди коллег. Но говорят, на короткой ноге со всем начальством. Чем занимаются в Отдел тайн не знает сам министр, но мы ее проверяли. Хоть и скрытна, но живёт весьма скучно. Кроме работы у нее ничего нет. Вроде жила с бабушкой с младенчества, но та померла ещё когда девчонке было семнадцать. С тех пор ни семьи, ни детей. Хотя все с этого отдела словно прокляты, и ни у кого ни сложилась семейная жизнь. — Не говорите, что вы в это верите, — хмыкнул Фред. — Все дело не в проклятье, а в скрытности, — обидчиво возразила Дельва. — тебе бы понравилось, если бы твоя жена всю жизнь пропадала в неизвестном тебе и кому либо ещё месте? Да к тому же, они слишком много на себя берут. По сути, ни единой разработки, а столько пафоса. Я не могла оторваться от нее, хотела выжечь на веке ее образ, чтобы изучить полностью. Такую родную прямую осанку, слегка скучноватый взгляд и почти неразличимую улыбку за каменным выражением лица, которую Альтеда так хотела спрятать от собеседниц. — У него нет влиятельных родственников, — звонко сказала она, так что я замерла услышав ее голос. — Будь я на его месте… И проклятая Муфалда Хмелкири перебила ее своим трещанием. Я двинулась навстречу, так хотелось узнать, что бы она сделала, будь у нее влиятельные родственники. Но чёртовы каблуки вновь сыграли злую шутку, так что я шлёпнулась прямо на пол создавая много шума и прерывая их беседу. Ко мне прибежали все три дамы, Муфалда стала разглагольствовать о моем здоровье — «Вы, вероятно, переутомились». Другая женщина помогла мне встать, они вместе с Дельвой держали меня под руки, и подруга сжимала руку чересчур сильно. А Альтеда осмотрела меня таким пронизывающим взглядом, что мороз пошел по коже. Я боялась смотреть ей в глаза, не могла даже представить себе, что когда то окажусь так близко к своей дочери. — Как вы себя чувствуете? — прозвучал ее звонкий голос, словно заглушая весь шум вокруг. — Все в порядке, спасибо, — я ответила отводя взгляд. — Просто споткнулась, не стоит беспокоиться. Это относилось уже ко всем присутствующим, что кружили вокруг меня словно хищники. — Мирафора вероятно скромничает, сегодня она почти упала без чувств прямо на Пия Толстоватого. Муфалда, вы не против если она немного отдохнёт в вашем кабинете, он же не далеко? — Дельва вмиг смогла найти выход из сложившейся ситуации. — Конечно, конечно, — запричитала моя жертва. — Пойдемте. И под руки меня утащили в кабинет, откуда Дельва быстро спровадила лишних под предлогом «ей наверняка душно». Так мы остались наедине, но вот мой разум всё ещё плыл вокруг той черноволосой женщины, которая даже не подозревала, что ее мать стояла на столько близко. — Вам стоит отправиться домой, право слова, стоит ли работа стольких жертв, — говорила Муфалда, попутно подавая мне стакан воды. — Да, да, я сейчас же отправлюсь… Только можно я напишу записку о своем самочувствии? А то меня потеряют. Я не знала, как принято в Министерстве уведомлять о подобном, но пора бы действовать, иначе Дельва откусит мне голову за дверью. — Разумеется, вы очень ответственный сотрудник. Она успела лишь потянуться за пергаментом, как моё заклинание достигло цели и у Муфалды в голове осталась одна цель — покинуть Министерство, как можно быстрее.

***

Когда мы наконец вышли из Министерства я вдохнула всей грудью. Дельва осталась там, ведь ей предстоял ещё трудный рабочий день, мы же с Фредом должны были отбыть на площадь Гриммо и я была уверена, что это была моя последняя миссия в Ордене. После краткого пересказа от Дельвы меня наверняка выгонят с позором, хорошо если не обвинят в попытке сорвать все дело. Но объяснить, что при встречи с дочерью, которую видел лишь раз, а теперь она старше тебя вдвое нельзя отреагировать спокойнее было невозможно. — Что ж, это было весело, — щурясь от солнца, сказал Фред. — Спорим, Бруствер не пожалела, что взяла нас? Но мои мысли были уже о другом. — Фред, мне нужно кое куда зайти. — За мазью от мозолей? — Нет, но… в общем можешь подождать меня здесь. Я всего на пол часика. Лицо Фреда-Джорша утратило беззаботность и он нахмурился. — И куда ты собралась? — Это всего на пол часа. Я вернусь быстро и никто не заметит, — я попыталась уйти от ответа. — Ты меня пугаешь, почему нельзя сказать прямо? — Я хочу увидеть семью, Фред. Я боюсь за них. Прошу тебя, подожди меня здесь. — Будет лучше, если мы пойдем вместе. — Нет, — твердо сказала я. — Извини, но мне нужно поговорить с ними наедине и… Было бы неплохо если бы ты меня прикрыл. Дамблдор не пускает меня туда, так что это останется в секрете. Хорошо? Фред замялся, его взгляд долго изучал меня, пока он нехотя не сказал: — Ладно, только не задерживайся сильно. — Спасибо, — я скоро обняла друга и завертелась в трансгрессии.

***

Решив трансгрессировать у ближайшего парка от своего дома я стояла в ожидании того, как маскировка спадет. Чужое лицо уже порядком надоело. У меня было всего пол часа и десять минут я потратила на ожидание. Я ковыляла до родного дома и пыталась придумать, как за короткое время быстро изложить суть моего отсутствия и при этом убедить семью не волноваться. Для отца я ушла на свидание, а после исчезла почти на месяц. Дамблдор конечно сказал, что предупредил о моем отсутствие и убедил, что все в порядке. Но разве этого достаточно? С другой стороны я была рада получить выговор от отца. В прошлый раз я исчезла на семь лет и он об этом не узнал, так что будет справедливо если он отругает меня за этот «побег». Наверно после того, как я побывала в прошлом и прожила там почти отдельную жизнь, опека родителя кажется мне неуместной и более того, ненужной. Но папа то не знает, что его домашняя девочка уже была в таких передрягах, что сказать страшно. Мой дом стоял на месте и на сердце стало спокойнее, как только я его увидела. Каждый раз в голове был страх, что передо мной окажутся лишь щепки и зелёная метка в небе. Отворив дверь палочкой я аккуратно зашла в дом и от счастья воскликнула: — Папа, Дениз, я дома! — Агнес, беги! Это было не то, что я ждала услышать. Сбрасывая обувь на ходу я кинулась на голос и влетела в гостиную выставляя вперёд палочку. Папа и сестра были скручены веревками и сидели в углу, словно заключённые в собственном доме, а прямо над ними возвышался широко улыбающийся Том Реддл. Том, от которого у меня ноги подкосились. Иллюзия его прежнего облика была на столько точна, что сердце взвыло от боли и разлуки. Но к счастью разум пока был при мне. — Мы тебя заждались, душа моя. Заметь, я не хотел пугать твою семью так что принарядился, — его голос, тем временем, остался прежним. Почти пропитавшийся ядом с шипящими согласными. — Как ты… Как ты нашел их? — стараясь собрать мысли воедино я задала самый пугающий вопрос. — Вам сегодня стало дурно, мисс Мирафора? Какая жалость, — проговорил он обмано-сочувствующим голосом. — Как… Том не давал мне договорить свои вопросы, потому как упивался триумфом и моей глупостью. — Доброе утро, — ухмыльнулся Том. Я сразу вспомнила сильную хватку Пия и как он не хотел отпускать меня. Его прожигающий взгляд стал насмешкой в моей памяти. — Ты сама показала мне дорогу, Агнес. Без тебя я бы долго искал твоих родственников. Но твоя игра была очень забавной. И все же приятное стечение обстоятельств, что мы встретились в Министерстве. — Все знают куда я пошла, скоро здесь будут мракоборцы! — нагло врала я и наставила палочку прямо на Тома. — Ложь, — Том одним движением руки пригвоздил меня прямо к стене и тело сковало, как в день получения метки. — Агнес, ты в порядке? — осматривая меня с ног до головы, спросил отец. Его наверно слегка сбивал мой образ статной дамы в строгом костюме и мантии. — Все хорошо, отец. Все будет хорошо, — я говорила это сама себе. — Я бы не был так уверен, — скучающе вставил Том и начал расхаживать по комнате. — Не трогай их! Не смей! — В твоём положении я бы не торопился командовать! — повысив голос, сказал Том. — Отпусти их, пожалуйста! Я сделаю все, что скажешь! В моем положении и впрямь глупо было раздавать указы и убеждать отца в безопасности. Даже Дениз вела себя умнее не влезая в разговор и молча сверял нас взглядом. Мне даже казалось, что ее злость обращена не только к Тому. — Увы, но ты исчерпала мое доверие, пришло время получать по заслугам, — остановившись напротив меня, заключил он. — Перестань, зачем ты это делаешь? Я здесь, ты меня нашел. Я уйду с тобой, что тебе ещё нужно? Отомстить? Так убей меня, Том, давай, прямо здесь и сейчас! — Хватит истерить, — его брови свелись к переносице, но он быстро вернул прежнее настроение. — Я пришел не только для того, чтобы послушать твое жалкое нытье. Все же будет правильно получить благословения твоего отца, не так ли? — Не надо, — обессиленно прошептала я. — Это ужасная невоспитанность — не представить жениха семье, Агнес, — насмехался Том. — Жениха? — выдохнул отец. — Агнес, ты что, сбежала, чтобы выйти замуж за Фреда? Его упрек был совершенно глупым и несвоевременным, но для маггла это было пожалуй единственное понятное в нашем разговоре. Если бы не последнее слово, то Том бы и не обратил внимание. Но я видела, как потемнел его взгляд и он сжал челюсти. — О каком Фреде ты говоришь, глупый магл! — разворачиваясь и надвигаясь на отца, как буря, кричал Реддл. — НЕТ, ТОМ! УМОЛЯЮ! — я сорвалась на крик, но тело не слушалось и не было даже малейшего шанса встать между ними. Он остановился прямо над пленниками и палочка в его руке практически касалась носа моего отца, который к счастью понимал, что это оружие сметоноснее, чем кажется. — Запомни, глупый маггл, твоя дочь принадлежит одному единственному мужчине — мне. И более никто никогда не посмеет говорить иного, — наконец Реддл оторвался от моего отца и ухмыльнувшись, добавил. — правда, ни жена, ни плотские утехи мне более ни к чему, так что я постараюсь воспитать из тебя достойного война, либо же прислугу. На твой вкус. — Агнес, — голос отца был поникшими, а в глазах я читала «скажи, что это ложь», но врать не было смысла. — Прости, пап, — мой голос дрогнул, как и сердце понимая сколько боли я причинила отцу этой ложью и распущенностью. — Вот поэтому, Агнес, я и искал твою семью. Я чувствовала, как от злости дрожит его голос и он держится изо всех сил. — Что толку от того, что ты просто будешь моей пленницей, которая каждый день пытается сбежать? Гораздо серьезным наказанием будет принимать участие во всех вылазках. — Я буду, Том, только отпусти, — мои мольбы не были услышаны. — К сожалению, я более не верю на слово. Так что твоя ничтожная семейка станет гарантом преданности. На самом деле я все-таки проявлю к тебе милосердие. Реддл взмахнул палочкой и мое тело наконец отлипло от стены, как старые обои. Он даже не стал отбирать палочку, потому что вся власть надо мной была в его руках. — Можешь стереть им память о нашем разговоре. Давай, Агнес, или ты хочешь, чтобы отец считал тебя распутной девкой? — на ухо шептал мне Том, пока я стыдилась поднять глаза. — Они забудут обо всем, что я тут сказал и о том, что ждёт тебя. Неведение, порой, подарок. Ты будешь моей ручной псиной, пока семейка будет гнить в тюрьме не понимая за что. Но зато, они не будут винить тебя. Это лучшее, что ты можешь сделать. Я сжала свою палочку и подняла взгляд. Дениз смотрела со страхом, словно Том приказал убить ее, а вот отец со взглядом полным грусти и боли. Я не могла прочесть, что в их голове и надо сказать, предложение Тома было донельзя заманчивым. Но за свои проступки нужно нести ответственность. Так учил отец. Так что я просто покачала головой. — Ты добился чего хотел, — выплюнула я. — Это твой выбор — холодно ответил Том и встав прямо по центру комнаты продолжил. — сегодня я поборол свою последнюю слабость. Более ни ты, ни кто либо другой не сможет диктовать мне условия и быть угрозой моему делу. Реддл взмахнул палочкой и два самых близких для меня человека послушно поплыли за ним. — Я не буду утруждаться, ведь ты не бросишь их, так ведь, душа моя? — едко сказал Том, заметив мой ступор от отчаянья. Я знала, что нужно что-то делать. Совершенно очевидно, что моя семья в его поместье будет в опасности, даже если я буду исполнять все его приказы. Он хочет мести, жестокой и долгой. В моем рукаве остался последний козырь. — Подожди! — воскликнула я, на что Том лишь повернулся со скучающим видом. — Это не имеет смысла. Мои соратники сейчас по всему Лондону устраивают стычки. Ордену Дамблдора не до тебя, да и если на чистоту — он не станет рисковать своей маленькой шайкой, ради тебя и твоих бесполезных магглов. — Ты считаешь, что все знаешь обо мне? Считаешь, поймал меня в ловушку? — Мы будем перекидываться очевидными фактами? — хохотнул Реддл. — Есть ещё кое что, Том. Кое что важное, что ты так и не смог узнать. Глаза Реддла сузились, он читал каждый мой мускул в попытке поймать на лжи. — Мне не интересен твой любимый цвет и как звали первого питомца, — его интерес разгорался, я видела это в глазах. Он начинал злится и как бы это не прозвучало, но мне становилось легче. — Я скрыла ещё кое что. Что-то важное, что касается лишь меня и тебя. Интересует? Реддл закатил глаза, хотя я знала, что ему интересно. Он пока не был уверен в полезности информации, но быть в неведении для него хуже. — И взамен ты, конечно, попросишь освободить твою семью. Какой честный обмен, — язвил он. — Нет, ты дашь мне непреложный обет, — даже мой голос дрогнул от этого предложения, но выхода не было. — Я могу убить тебя и всю твою семью. Даже одной жалкой слезинки сестрицы хватит чтобы выбить информацию. С чего бы мне поддаваться на твою глупую провокацию? — Но ты не узнаешь, все ли я сказала. Я смогу долго молчать под пытками или говорить полную чушь. Ни отец, ни Дениз не знают о чем я говорю, — стоя на своем, продолжала я. — Эта информация потрясёт тебя. — А если взамен свободы твоих магглов я получу лишь глупость? Стоит ли это всех моих усилий? Я ухмыльнулась, думая о том, как же ему хотелось наконец поймать меня в ловушку. — Условием обета будет тот факт, что новость тебя потрясёт. — Ты играешь со огнем. — У меня нет выбора и ты это знаешь, я бы не стала разбрасываться этой информацией. Реддл отпустил моих родственников и те громко шлёпнулась на пол, но он не дал мне им помочь, потому как перегородил дорогу и злобно прошипел: — Не пожалей потом об этом, — сказал Том, и закрыл глаза, словно уходя в себя. У меня лишь на секунду возникла мысль попытаться сбежать, но громкий хлопок в коридоре заставил вздрогнуть. В комнату вошёл Северус Снейп, который задержал взгляд на облике Тома, но вскоре отвел глаза в мою сторону. — Повелитель, — поклонился он. — вы меня вызывали? Я сжала зубы от ненависти к нему. Его же взгляд был полон равнодушия, он переступил через ноги Дениз даже не взглянув на нее. — Северус, ты станешь свидетелем нашего обета. Если Снейп и удивился, то не подал виду. Без лишних слов он занял место между нами и Реддл протянул мне руку. — Агнес, прекрати! Немедленно! — моему отцу Снейп заткнул рот сразу же, от чего я захотела убить его на месте. Я смотрела на бледную конечность и внутри сжало все внутренности. Страх, что это новая ловушка, в которую я сама себя загнала был велик, но и отступить невозможно, так что собрав волю в кулак я протянула такую же бледную руку и мы сцепили рукопожатие. Северус Снейп навел кончик палочки на руки и я начала клятву: — Обещаешь ли ты, Том Марволо Реддл, не причинять моей семье вреда ни физически, ни морально. — Обещаю, — мурашки побежали по спине от его голоса. — Ни своими руками, ни чужими не обречь их на страдание и боль. — Обещаю. Тонкая нить стала спутывать наши руки, но я продолжала говорить. — Никогда не становиться им Хозяином и не приходить в их дом без приглашения. — Обещаю, — выдохнул Том, после чего уже громче и злее стал говорить свою часть клятвы: — Обещаешь ли ты, Агнес Колин дать мне информацию которую я сочту важной и необходимой. — Обещаю. — Обещаешь ли ты, Агнес Колин, стать моей слугой и верной соратницей, если я сочту информацию бесполезной и никчёмной. — Обещаю, — тут мой голос дрогнул, потому как я боялась правды. Том мог и не хотеть этого знать. — Обещаешь ли ты, Агнес Колин, что в случае обмана ты передашь свою волю в мои руки. Сердце пропустили удар от страха, но я сказала: — Обещаю. Нить туго сжала наши запястья, после чего развеялась, словно и не бывало. А на душе уже лежал тяжкий груз клятвы. — Оставь нас, Снейп, и проследи, чтобы никто не потревожил. После этого Северус окинул меня последним, коротким взглядом и ушел исполнять приказ. — Ну же, Агнес, ты добилась чего хотела. Теперь пора узнать, стоило ли оно того. Семья с круглыми глазами уставилась на меня, а Том словно ждал, как я оступлюсь. Но выбор сделан. — Том, — сказала я на выдохе и зажмурилась. — у тебя есть дочь.
Примечания:
531 Нравится 400 Отзывы 217 В сборник
Отзывы (12)