(Темные) пути неисповедимы

NC-21
Завершён
650
6
автор
Шушу001 бета
ElenaGroza бета
Найнэ бета
Размер:
1 155 страниц, 550 142 слова, 68 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
650 Нравится 527 Отзывы 271 В сборник

Город И. Часть четвертая

Настройки
Примечания:
      Ранним утром город И еще спал. Юань проснулся раньше остальных и выглянул в окно. Рассвет едва начался, поэтому в комната все еще царила полутьма. Сычжуй посмотрел на спящего Лина и невольно улыбнулся. Вчера именно Жулань настоял на том, чтобы лечь вместе. Цзинъи закатывал глаза и шутил о том, что он тут лишний, и ему вообще лучше поспать в коридоре. Не смотря на тяжелый день, вечер закончился очень даже хорошо.       Юань потер глаза и постарался отогнать наваждение, что осталось после сна. Ему снился... Огонь. Город горел. Огромное здание сгорало так быстро, что даже не верилось в существовании такой всеобъемлющей силы. Юань смотрел на все это будто со стороны и... Плакал. Почему-то глядя на происходящее ему было очень грустно. Он не знал, что это за место или причину пожара, но изнутри его будто разрывало одиночество. Пока кто-то не коснулся его плеча. Однако стоило Юаню повернуться к человеку, который коснулся его, то сразу же проснулся. Образ был слишком размыт, словно темная тень. Но человек не внушал страх, а даже наоборот - дарил покой.       Сычжуй тихо собрался и покинул комнату. Возможно, стоит провести время с пользой - прогуляться немного, разведать обстановку рядом с чайной и прихватить чего-то вкусного на завтрак. А-И точно порадуется. Да и а-Лин будет в восторге. Но как только Юань вышел из здания, то сразу же столкнулся с Сунлинем. Можно было бы предполагать, что Шао что-то обеспокоило, и он решил проверить. Но - нет. Сунлинь просто пьянствовал. Юань посмотрел в небо, которое едва начало светлеть. Ну вот правда, неужели Шао решил просто выпивать всю ночь?       - Доброе утро, - поздоровался Юань. - А вы, - он окинул мужчину взглядом, отмечая, что тот даже не удосужился одеться нормально, - времени зря не теряете.       - Вроде того, - спокойно ответил Шао и усмехнулся. - Я просто проснулся и мне захотелось выпить.       Сычжую было незнакомо это странное желание пить алкоголь по пробуждению, но спорить с Шао он не стал.       - Надеюсь, что вы хорошо проводите время.       - Нет, - все с той же улыбкой ответил Сунлинь. - Я просто пью. Проститут-алкоголик.       Шао, что до этого практически лежал на лавке, подперев голову рукой, сел ровнее и похлопал по месту рядом с собой. Сычжуй немного помедлил, прежде, чем опуститься рядом с ним.       - Не могли бы вы прикрыться?       Сунлинь фыркнул и поправил свой халат. Одежда хоть и прикрывала все интимные места, но для адепта Гусу Лань этого было явно недостаточно.       - Бурная ночка? Неужели ты все-таки трахаешь тех двоих?       Юань сдержался чтобы не закатить глаза. Ну что за невыносимый человек? Трудно представить, что пришлось пережить Лину, разговаривая с Сунлинем ранее. Но тем не менее, Сычжуй не стал вступать в спор или осуждать.       - Нет. Я всем сердцем люблю только одного человека, - с улыбкой ответил Юань. - Прошу, не стоит говорить столь бесстыдных фраз.       Шао отпил еще вина прямо из кувшина и посмотрел в небо:       - Любишь, да? - Протянул он. - Я не знаю, как это. Меня никто никогда не любил. Да и я как-то не склонен привязываться к людям.       - Откровение? - Сычжуй посмотрел на Шао с удивлением.       Сунлинь лишь тряхнул кувшином с остатками выпивки:       - Да. Я напился и у меня развязался язык.       - В таком случае - мне нужно уйти, - заметил Юань и в подтверждение своих слов поднялся. - Когда вы протрезвеете, то можете пожалеть о сказанном.       - Нет, - отрезал Шао. - Но и навязываться не буду. Нас связали обстоятельства, а не дружба. Какой смысл мне сожалеть о том, что я могу сказать незнакомцу?       - Ваши слова могут нас сблизить, - в том ему ответил Сычжуй. - И из незнакомцев мы можем стать приятелями. - Он несильно поклонился. - Приятного времяпровождения.       Сунлинь махнул рукой и улегся обратно на лавку. Он выпил еще и заговорил снова:       - Ты слишком уважителен по отношению ко мне. Это странно. И мило. Красивый и скромный. Но в бою с тобой у меня нет и шанса.       - Простите?       Сделав небрежный жест рукой, Шао выпил снова и ответил:       - Твоя рассудительность. Это пугает. Еще я бы побаивался твоего дружка Цзинъи. Но ты - это же вообще...       Шао замолчал и снова выпил. Юань подумал, что Сунлинь слишком пьян и несет всякое. Но что-то подсказывало, что этот Шао чего-то недоговаривает специально.       - Простите, я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду, - признался Сычжуй.       - Я имею ввиду, что есть такое понятие как "жажда крови". Каждый человек в той или иной степени несет угрозу. Пока что я не определился, кто более кровавый - ты или твой дружок.       "Он точно пьян", - сделал вывод Юань и вздохнул.       - Наверное, я лучше пойду.       Шао отмахнулся.       Ранним утром было свежо и немного прохладно. Сычжуй не отходил далеко от чайной и смотрел ближайшие лавки и дома, пока не было дневной суеты. Очевидно, что почти все здания здесь были новыми. Хоть Юань и знал о благоустройстве города лишь в теории, он все равно понимал, сколько сил и средств было вложено в И. Вопрос - за какой промежуток времени из неприглядного городка выросло такое место. И кто же все-таки стоит во главе этого всего. Человек определенно должен разбираться в управлении и экономике. Также он явно умеет руководить как простыми людьми, так и заклинателями. Помимо этого покоя не давало то, что папа Ин сказал о символах на дверных лутках.       - Господин, а вы рано.       Юань обернулся к слуге и улыбнулся:       - Просто наслаждаюсь тишиной.       - Ваш товарищ во дворе, - слуга выдавил из себя улыбку. - Возможно, вы могли бы... Эм... Предложить ему вернуться в комнату. Понимаете, - он потер руки явно нервничая. - Некоторые услуги наше заведение может предложить. А для заработка он мог бы... Пройти в другой квартал.       От слова "заработка" у Сычжуя едва глаз не дернулся. Неужели Шао просто лежал во дворе на лавке, пил и предлагал себя? Юань вздохнул:       - Я понял. Я поговорю с ним.       - Хотя, по правде сказать, - продолжил слуга. - Его предложения крайне... Удивительны.       Не хотелось знать, что там предлагал Шао, но это вынудило Юаня вернуться. И как только он отвернулся, то почувствовал чужое присутствие. Всего на мгновение. Оно пропало так же быстро, как и появилось. Неужели?..       Сычжуй поспешил к Сунлиню. Этот странный человек явно не просто так решил пить на той лавке, не просто так начал разговор с Юанем и не просто так сказал все те вещи слуге. Шао не хотел, чтобы Сычжуй отходил далеко, но при этом брал в учет то, что их могут прослушивать.       Юань быстрым шагом направился к лавке, схватил Шао за руку и заставил сесть:       - Пойдем.       Сунлинь усмехнулся, но не стал перечить.       Выбирая между тем, кого побеспокоить - товарищей или Ю, Сычжуй выбрал последнего. Если учитывать, что Шень привык к тяжелой работе, то наверняка и вставать рано тоже приучен.       - Ты знал, что за нами следят, - заявил Юань, как только дверь за ними закрылась. - Но... Как?       Сунлинь уселся на кровать и, не обращая внимания на удивление во взгляде Ю, ответил:       - Жажда крови, я же говорил.       Это вообще ничего не объясняло. Сычжуй тяжело вздохнул и устало потер глаза:       - Так, ладно, объяснять вы явно не хотите.       - Мы не приятели, - с насмешкой заметил Шао. - Господин, как спалось?       Сейчас, когда внимание было обращено на Ю, тот растерялся и невольно поерзал в кровати. На самом деле, он никогда не спал в такой удобной кровати. Было тепло, мягко и хорошо.       - Все хоро... Хор...       - Отлично. Чего желаешь на завтрак? - Сунлинь не отрывал взгляда от Ю.       Тот занервничал сильнее:       - Я... Я...       - Отлично. Тогда принесу чего-то сладкого. На кухне уже явно кто-то есть.       Это еще больше удивило Юаня. Получается, что Шао... Разведал территорию? Так, да?       Сунлинь заметил реакцию Сычжуя и усмехнулся:       - Вам что-то прихватить? Ты же явно хочешь принести что-то тому, кого любишь всем сердцем и своему другу, который почти брат?       Юань кивнул. Кем бы не был этот Шао Сунлинь на самом деле...

      - Дорогой друг? Ты кого другом назвал, урод? Полижи очко выблядку шлюхи.

      - А ты все ещё смотришь на людей свысока.

      - Смотря на каких.

      Второй клинок буквально исчез из рук Сунлиня. Сопернику пришлось приложить силы, чтобы отразить удар. Но Шао уже скрылся из поля зрения, снова растворившись в тени. А когда он снова появился в поле зрения - то уже поразил своего соперника со спины.

      - Забавно, что ты считаешь себя человеком. Все еще.

      Сычжуй пару раз моргнул. А?       Но Шао уже покинул комнату.       Юань перевел взгляд на растерянного Ю. Шень неловко сел в кровати, свесив ноги, и опустил взгляд.       - Ю, все нормально?       Тот кивнул.       Сычжуй задал следующий вопрос:       - А Сунлинь... Он был ночью в комнате?       Шень удивился вопросу, но ответил честно:       - Когда я засыпал он был здесь. Но утром, - вместо окончания фразы он посмотрел на Юаня.       Тот снова задумался о Шао и машинально произнес:       - Ясно.

***

      Вэй Ин потянулся и посмотрел в сторону окна. Он подпер голову рукой и вздохнул - вот тебе и очередная бессонная ночь. Лань Чжань все еще был в постели. Хотелось бы к нему присоединиться, но ночные труды уже дали свои плоды. Один талисман светился в полумраке скудно освещенной рассветом комнате. Несильно, но все же. Это значит - где-то есть источник темной ци. Где-то рядом, но он слаб.       Определять его сейчас не требовалось, поэтому Вэй Ин просто перевернул светящиеся красные символы к столу, чтобы те не раздражали.       Подумать только - он снова работает над чем-то, что связано с энергией тьмы, как и в прошлой жизни. Но в этой на него смотрят как на гения, который знает в сотни раз больше на его знания полагаются. В него верят.       Вэй Ин вытянул ноги, оперся на руку и снова коснулся талисмана. Если ранее талисманов было пять, то теперь их количество сократилось до двух. Один определял наличие отголосков темной ци, а второй - давал возможность определит направление. Проблема была в том, что талисман реагировал на любые колебания темной энергии. И чем она была ближе или сильнее - тем ярче светились символы. В знаки на талисманах Вэй Ин добавил свою кровь, а бумагу пропитал духовной энергией. Так что работать все должно идеально. Только вот реагировать могло как на мертвеца, так и на ритуал. На что угодно.       Усянь развалился на полу и посмотрел в потолок.       Всю ночь он снова и снова вспоминал то существо. Оно было человеком. И живым. Его внутренние органы, которые остались, функционировали. И кровь текла. Это так странно...       "Сюэ Ян хотел добиться от меня способа создания разумного мертвеца, - вспомнил Усянь. - Тогда я не мог ничего сказать. Но теперь... Хера с два я бы рассказал кому-то. Но если кто-то заставил ту хрень жить при помощи темной ци... Блять, это пиздец". Стоило признаться в том, что нашелся тот, кто превзошел его, Вэй Ина. Не то, чтобы Усянь был уверен в том, что подобное невозможно, просто...       Он прикрыл глаза. Эту тайну точно нужно разгадать.       

      Вкруг был туман. Табличка гласила "Город И", только вот это место было пустынно и совсем не похоже на город И. Ни людей, ни даже дуновения ветерка. Все словно вымерло.

      Картинка резко сменилась. Бумажные марионетки, контролируемые темной энергией.

      Момент. И вот уже Лань Чжань сражается с кем-то в непроглядном тумане.

      Вэй Ин наткнулся на зеркало. Он посмотрел на свое отражение. Но увидел... Сюаньюя?..

      Усянь резко вскочил, едва не перевернув стол. Он тяжело дышал и смотрел на собственные руки, которые дрожали. "Это еще что за хуйня?" - Вэй Ин посмотрел в сторону кровати, откуда на него с беспокойством смотрел Ванцзи, готовый в любой момент сорваться с места.       - Нормально, - слегка хрипло произнес Вэй Ин. - Я просто задремал. Приснился бред какой-то.       - Бред?       Лань Чжань все же подошел к супругу и помог тому присесть. Он обнял Усяня и потерся носом о его щеку.       Усянь улыбнулся:       - Странный сон. Словно город И - совсем не город И, а я - Сюаньюй.       - М?       - Бред, я же говорю. - Вэй Ин удобнее устроился в объятиях мужа. - Наверное, я просто уже давно не работал ночь напролет. Старею.       - Вэй Ин прекрасен.       - Стар, но красив.       Лань Чжань вздохнул с явным неодобрением. Он погладил мужа по спине и опустился рукой ниже, оглаживая ягодицу:       - В постели ведешь себя иначе.       На что Усянь тихо рассмеялся:       - Это другое.       - Мгм. Изобретательность.       Ванцзи убрал руки и помог Вэй Ину подняться.

***

      Вернувшись уже с завтраком, Юань обнаружил, что не спит только Цзинъи. Он уже успел одеться и собирался выходить.       - А-И...       - Только не говори, что ты собирался идти без нас. Юань, - Цзинъи посмотрел с явной укоризной. - Ты мог разбудить хотя бы меня.       - Прости, я просто, - он посмотрел на Жуланя, который заворочался в кровати. - Немного осмотрелся рядом с заведением. И хотел порадовать вас завтраком.       От одного только вида еды настроение Цзинъи сразу же поднялось. Он немного подвинул стол, чтобы поставить все на него, и принялся раскладывать подушки.       Сычжуй присел рядом с Лином и погладил того по руке:       - Доброе утро.       Тот вздохнул и посмотрел на любимого:       - И тебе.       - И мне, - послышался голос Цзинъи.       Жулань закатил глаза:       - И тебе, а-И, конечно. Как мы без тебя.       - Именно, - отозвался тот.       После завтрака все трое направились в комнату, которую занимали старшие. Сегодня им предстоит разведка, а учитель Вэй наверняка уже поработал над талисманами. Но что более важно - разработать план. Нужно как можно скорее осмотреть город, определить цели и вычислить главного.       На расспросы местных полагаться не стоит. Излишнее любопытство может привлечь внимание. А этого им не нужно.       Юань постучал в комнату и сразу же услышал приглашение.       Вэй Ин сидел за столом и затягивал мешочки. Ванцзи прикрыл за гостями дверь и поправил прядь волос Юаня. Этот жест родителя вызвал у Сычжуя смущение. Но ровно до того момента, как Лань Чжань принялся поправлять пояс Цзинъи. Жулань прикусил нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. С маскировкой или нет, но у Лань Ванцзи свое виденье подобающего внешнего вида.       - Я сделал талисманы. Но у них есть изъян. - Усянь затянул пятый мешочек и поднялся. - Они будут действовать на заданный радиус и определять любое колебание темной ци. Любое, - повторил он. - То есть, направляющий талисман может указать путь либо к угрозе, либо к ритуалу. Или его остаткам. В любом случае - нам важна любая информация. А-Юань, а-Лин, талисманы будут у вас. А-И, тебе он не нужен. Если придется разделиться - останься в группе с Сунлинем и Ю. Юаню и Лину лучше действовать раздельно. Таким образом вы сможете осмотреть три части города. А мы с Лань Чжанем займемся четвертой. - Он показал светящийся талисман. - Чем сильнее темная ци, тем сильнее свечение. Изменить радиус действия вы не сможете.       - Ваши силы, - сразу же вырвалось у Жуланя.       Вэй Ин кивнул:       - Да. Они пропитаны моей духовной энергией. Поэтому уже работают. Следовательно, где-то поблизости кто-то игрался с темной энергией, - Усянь махнул талисманом. - Мы с Лань Чжанем осмотримся. Далее - более понятная вещь. - Вэй Ин указал на приготовленные мешочки. - Помимо того, что в них вы сможете спрятать любую находку с темной ци и ткань скроет энергию, внутри есть несколько полезных отваров и талисманов. Я сделал пять на случай непредвиденных ситуаций. Ю хоть и тяжело назвать заклинателем, но принцип действия цянькун он должен знать. Чем больше доказательств того, что местные используют темную ци, тем больше вероятность того, что Хуань поднимет этот вопрос на совете. Я бы предпочел не вступать в бой здесь. Но если что-то будет угрожать вашей жизни - действуйте. Сигнальные огни при вас, - напомнил он под конец.       Цзинъи задал вопрос первым:       - Вы сказали, что талисманы отреагируют на любые колебания и уже действуют по заданному радиусу. То есть работать он будет от определенной точки - заклинателя. Какой радиус?       - Два чжана, - ответил Вэй Ин и перевел взгляд на Лина. - Для тебя у меня есть совет. Если будешь применять техники по крови, то соедини ее с этим направляющим талисманом. Стрела пойдет точно по следу темной ци.       Жулань кивнул:       - Понял.       - А-И, я понимаю, что ты обеспокоен тем происшествием. Юань, я все еще сам пытаюсь разобраться. Если в городе И есть зацепки - это хорошо. Если нет - не забывайте, что мы здесь по просьбе Хуаня. Выясним, что здесь объединило бродячих заклинателей и разберемся в сложившейся ситуации. Лин, - Вэй Ин посмотрел на Жуланя с пониманием. - Не думай лишнего. Хорошо?       Тот снова кивнул и отвел взгляд:       - Да. Я понимаю. Просто это все... Странно.       - Мгм. Полезный опыт как для будущего главы, - Ванцзи посмотрел на Лина и перевел взгляд на Юаня. - Нет сомнений, что вы справитесь. А-И, в первую очередь полагаются на тебя.       Тот улыбнулся:       - Понял. Постараюсь быть полезным.       - Тебе не нужно для этого стараться, - спокойно произнес Чжань. - Просто следуй интуиции. И будьте осторожны.       - Да, - поддержал Усянь и снова присел за стол. - Для нас с Лань Чжанем вы все - как дети. Не рискуйте собой. Сигнальные огни, - снова произнес он и посмотрел в глаза Юаню.       - Конечно, мы помним, - заверил Сычжуй. - Вы тоже будьте осторожны.       Вэй Ин оперся о стол и подпер голову рукой, расплывшись в довольной улыбке:       - Наш а-Юань заботится о своих стариках.       Эта фраза вызвала у младших недоумение. Красивый мужчина с утонченными чертами лица, длинными темными волосами, в одеждах, которые подчеркивали все достоинства его тела, называет себя стариком. Однако смиренный вздох со стороны Ванцзи дал понять - эта тема уже поднималась.

***

      Выходить из заведения решили все вместе. И в который раз Шао взял роль главного на себя. Почему-то.       - Красотка, не подскажешь, куда тут лучше сходить? Мой хозяин и его друзья хотят прогуляться. Если тут какие-то достопримечательности?       Девушка сразу же заулыбалась. Сунлинь и в самом деле был обаятелен. Когда ему это было необходимо. Служанка как бы невзначай кокетливо заправила прядь волос за ухо и ответила:       - Центральный храм Саньжэнь - по истине превосходное место. Также я бы посоветовала посетить ярмарку. Там можно приобрести много интересного.       - Храм? Никогда не слышал о таком божестве, - заметил Шао. - Но не сказать, чтобы я богов верил.       Лин и Сычжуй переглянулись. А вот Цзинъи - нахмурился. Саньжэнь... Что-то знакомое. От кого же он слышал это?       - Ох, благословение Баошань Саньжэнь снизошло на нас вместе с ее послушником. - Девушка сложила руки в молитвенном жесте. - Только благодаря этому наш город процветает.       - Баошань? - Сунлинь изогнул бровь. - Гора?       - Бессмертная заклинательница, которая по легенде находится на горе и имеет скрытые от мира знания, - пояснил Цзинъи.       Девушка сразу же шикнула на него:       - Она - богиня. Заклинатели - не боги.       Шао внезапно рассмеялся. Он сунул девушке несколько монет и направился к выходу все еще не прекращая смеяться.              А это была... Странная реакция. Юань сразу же взял Лина за руку и направился за Сунлинем. Тот унял смех только на улице.       - Идем к храму, - Шао хлопнул в ладоши. - Тут какая-то богиня объявилась. Это интересно.       Цзинъи, который нагнал остальных вместе с Ю, на мгновение замер. Он посмотрел на Шао с опаской.       - Ты... Убить кого-то собрался? - Цзинъи покосился на Ю. - Этот тип очень странный.       Сунлинь даже отрицать не стал:       - Да. Я пиздец какой странный. Но если у меня получится ебнуть богиню, то я прославлюсь.       - Ты не похож на того, кто ищет славы, - заметил Лин. - Что тебя вообще повеселило во всем этом?       Сычжуй согласился с Жуланем:       - Если верить словам а-И кто-то построил заклинательнице из легенды целый храм. И убедил весь город в том, что она - богиня. Это не смешно.       - Это - уморительно, - ответил Шао. - Найдем этого пиздобола - найдем главного. Разве нет?       - Нет, - сразу же возразил ему Лин. - Далеко не факт, что это один и тот же человек. Но ты прав в том, что нужно посетить храм. - Жулань вздохнул. - А-И, сходи с Ю и Сунлинем. Мы с Юанем осмотрим другие части города.       Цзинъи пожал плечами. Юань проследил за тем, как названный брат подходит к Шао, и решил уточнить:       - А-И, ты знаешь о Баошань?       - Да, учитель Вэй в детстве рассказывал. А тебе нет? - Цзинъи даже удивился.       Сычжуй покачал головой:       - Не припомню.       - Ну, в подробности он не вдавался, но говорил что-то об исполнении желаний. Думаю, что этот рассказ был связан с моими попытками освоить игру на флейте. Радует, что я не довел учителя Вэй до того, чтобы он стал отшельником.       - Верим, что ты не настолько плох, - пошутил Лин. - Иди уже.              Когда те трое ушли, Юань перевел взгляд на Жуланя:       - Лин, у клана Шиу было какой-то отличие от остальных?       Тот удивился, но задумался, прежде, чем ответить:       - М... Нет, не припомню. Либо я просто чего-то не знаю. Почему спрашиваешь?       - Сунлинь... Опасен. Я не совсем понимаю, но эти его клинки вызывают много вопросов.       - Парное оружие показывает уровень мастерства, - заметил Лин. - Или Шао просто выделывается.       - Нет. Тут другое. Он точно что-то скрывает. Он сказал, что убил главу своего клана, а его тело нашли на утро. Он так просто рассказал эту историю, но он не сказал, что кто-то пытался отомстить ему за главу. Он сказал, что ты догадался, что это был он. Но он не сказал, что догадались другие. И, - Юань нахмурился. - Он не сказал, что в клане была бойня. Он сказал, что он распался. А утром... - Сычжуй замолчал, когда его пронзило осознание. - Сунлинь говорил мне о жажде крови. Я думал, что он просто пьян. Но он... Пил на той лавке точно зная, что за нами следят.       Жулань поджал губы и отвел взгляд. Этот Шао - был его инициативой.       Парные клинки, история о тихом убийстве, странные фразы, поведение, отказ присоединится к ордену или стать бродячим заклинателем. Шао разведал территорию, определил слежку. Ну а недавнее видение...       - Наемник. Шао Сунлинь - бывший наемник, - Сычжуй озвучил мысль обоих. - Он... Он же говорил, что он не ровня нам как заклинатель. Может, у него и нет большого запаса духовной энергии, но он ему и не нужен.       - Потому что это может помешать ему остаться незамеченным, - поддержал Лин. - Черт, - он сжал кулаки. - Он, блять, был проституткой. Какого хера?       - Лин...       - Это я предложил ему пойти с нами. Это я убедил его присоединится. Блять, - Жулань спрятал лицо в ладонях. - Это моя вина.       Юань поспешил успокоить возлюбленного:       - Ты ни в чем не виноват. А-Лин, - Сычжуй обнял Жуланя. - Этот человек на нашей стороне. И... Он может быть полезным. Если его навыки...       - Он может убить любого из нас, - Лин оттолкнул Юаня, но сразу же смутился своей же резкости. - Прости. Прости, я не хотел.       - Лин...       - Все хорошо. Пойдем.       Сычжуй с сочувствием посмотрел на Жуланя. И снова это "все хорошо". Но хорошо ли?       Цзинь Лин сам взял Юаня за руку и уже более спокойно предложил:       - Давай займемся делом. Это можно считать свиданием. - Он попытался улыбнуться. - И... Прости, что принял необдуманное решение. Как будущий глава ордена я должен предусмотреть любой вариант развития событий.       - Это точно не то, что можно предвидеть. Лин...

      Я не перестану любить тебя, если ты сейчас заплачешь.

      - Юань?       Жулань взглянул на своего спутника с беспокойством, когда тот замер, глядя прямо в глаза.       - Лин, я хотел сказать, что тебе не нужно взваливать на себя непосильную ношу. - Продолжил Лань. - Я люблю тебя.       От такого окончания фразы смутились оба. Жулань чуть сильнее сжал чужие пальцы:       - Юань, когда вернемся... Эм... Я могу пригласить тебя куда-то? Задание - точно не то место, где мы могли бы... Побыть вместе.       - Угу. - Согласно кивнул Сычжуй смущенно улыбаясь. - Куда угодно. Лин, я буду следовать с тобой куда угодно.       

***

      - Ну нихуя себе, - Шао даже присвистнул, увидев высокое здание храма в центре города. - Ну что, идем молиться?       Он такого богохульства даже несколько попрошаек посмотрели на Сунлиня с осуждением. Но тот шаркнул ногой, нагоняя пыль на одного из калек, который сидел под храмом и просил милостыни. Тот закашлялся и прикрыл глаза. Шао рассмеялся и направился к ступеням, которые вели к распахнутым дверям храма.       Ю хотел было извиниться за своего спутника, но Цзинъи потянул его за край рукава. Шао и так привлек к ним излишнее внимание, не хватало еще задерживаться. Но стремление Шеня можно было понять - эти бедняки ничем не отличались от него самого. Ю тоже мог бы сидеть у какого-то такого храма и просить милостыни. Может, это его судьба?       А вот Сунлиня не тяготили какие-то размышления. Он уверенно шагал по ступеням не сводя взгляда с шикарного фасада.       Цзинъи и Ю нагнали его уже у самого входа.       - Ты мог выбрать любой другой способ, - заметил Лань. - Мне напомнить тебе, что нам нужно вести себя тише?       - Нет, - отозвался Шао и с усмешкой глянул на младшего. - Ты прекрасно понимаешь, почему я выбрал этот способ. И я оказался прав. - Сунлинь столкнулся взглядом с Ю и указал в ту сторону, где находились бедняки.       Тому нищему, который пострадал от Сунлиня никто не стал помогать. А как только он отвлекся, битую чашу, в которую бедняк собирал милостыню, у него отобрали. Не абы кто, а рослые мужчины с мечами на поясах. Ю с бледнеющим лицом наблюдал за тем, как те, кто по всей видимости является заклинателями из какой-то группы, начали прогонять попрошаек. Удивительно, но все произошло достаточно тихо и никакой суеты не поднялось.       Ю оторвал взгляд от происходящей у начала лестницы жестокости и перевел взгляд на вход в храм. Казалось, что храм - это то место, где должны помогать обездоленным. Но здесь все оказалось иначе. Ведь те люди в одинаковых серых одеждах оказались... Послушниками храма?       - Эти ублюдки заебали...       - Если бы господин увидел...       Переговариваясь, двое мужчин в серых одеждах спустились, чтобы помочь товарищам.       Шао же перевел насмешливый взгляд на Цзинъи:       - Спорим, что их убьют?       - Спорить запрещено, - отозвался Лань. - Пойдем, посмотрим, что внутри. Ю?       Шень покачал головой и опустил взгляд:       - Я... Не знаю этого места. Раньше здесь был рынок.       - А теперь здесь ебучий храм какой-то пизде. Господин, - Сунлинь взял Ю за руку. - Нужно познакомиться с этим городом поближе.       Сопротивляться Шао Ю не стал. А Цзинъи проследил за движениями Сунлиня. Резкий и уверенный. Он не ошибся, когда сделал вывод, что беднякам не рады, и что милостыни они просят на свой страх и риск. Этот храм непонятному божеству вызывал подозрения. Все-таки странных богов Цзинъи хватило на последней Ночной охоте.       Войдя внутрь, все трое резко остановились. Это место больше походило не на храм, а на... Клан. Здесь была статуя, горели благовония, но никто не возносил молитвы, как и людей в монашеских одеждах не наблюдалось.       Большинство находящихся здесь были облачены в серое. Однако встречались в люди в других одеждах. В углу расположилось несколько лавок, в другой стороне находилась стена с какими-то листами. Цзинъи и Шао направились к стене. Ю последовал за Сунлинем, потому что тот крепко держал за руку и не отпускал.       На стене с листами были написаны прошения. Кто-то просил "Великую Саньмэнь" вернуть ему ногу, кто-то помочь зачать ребенка, тут даже прошение об увеличении члена нашлось.       - Интересно, - протянул Шао и посмотрел на статую.       Из камня была высечена фигура женщины в монашеских одеждах. Капюшон скрывал ее лицо, а в руках она держала метелку. Сунлинь цыкнул и отвернулся:       - Больше здесь делать нечего.       - Мы даже не...       Но Шао не дал Цзинъи закончить. И тот замолчал всего за мгновение до того, как Сунлинь схватил его за руку. Поведение Шао было объяснимо - он тоже почувствовал в этом храме, который вовсе и не храм, сильного заклинателя. Возможно, это и есть тот самый "господин", о котором говорили местные мужчины в сером.       

***

      Жулань и Сычжуй шли взявшись за руки. Они направились туда, где было больше всего народу - это оказалась та самая ярмарка. Правда, не сказать, что все здесь были простыми торговцами. От большинства людей здесь исходила сильная духовная энергия, что говорила о том, что они - заклинатели. А судя по тому, что здесь продавали - эти вещи явно были не простыми безделушками. А от некоторых вещей буквально веяло темной ци.       Лин незаметно глянул на талисман, который дал учитель Вэй. Печать светилась - реагировала на темную энергию. Вот уж и правда - недостаток. Талисман и правда указывал на что угодно, что источает темную энергию. Жулань быстро спрятал талисман и произнес:       - Бесполезно. Здесь точно не одна вещь. Разделимся?       Юань кивнул, но не спешил отпускать чужую руку:       - Лин, уйдем отсюда только вместе. Хорошо?       Тот невольно улыбнулся:       - Конечно. Я дам тебе знать, если что-то найду.       Сычжуй отпустил руку Лина, несильно сжав ее напоследок. Он направился к прилавку, от которого больше всего веяло темной энергией - ее Юань мог чувствовать и без талисмана.       На этой ярмарке можно было найти что угодно - от ядовитых растений до темных артефактов. Удивительно, что такое просто так позволялось. Сычжую было трудно представить, что чувствует Жулань, учитывая его стремление быть идеальным будущим главой. В Ланьлине происходит такое, а никто даже не подозревает об этом. Или специально скрывает. На самом деле - тут можно думать что угодно.       - ...ханя!       Юань остановился. Он посмотрел на одного из торговцев-заклинателей, который голосил о том, что у него имеется что, что что ранее принадлежало последнему главе Вэнь. Именно из-за этого у его прилавка собралось больше всего народу. Неужели всем настолько необходимы вещи того ужасного человека?       Сычжуй покачал головой и отвернулся от толпы. Отвратительно. Любой заклинатель знает, что резиденция в Безночном Городе была сожжена дотла. И сделал это сам Вэнь Жохань. А люди здесь просто наживаются на славе некогда сильнейшего из совершенствующихся своего поколения. В душе стало мерзко. Почему-то захотелось, чтобы это место, этот город И, сгорел как когда-то сгорел...

      Отпусти его...

      Юань остановился у прилавка с темными артефактами. Его внимание привлекла кукла. Тряпичная и грязная, она заставляла буквально задыхаться от темной ци, что была заточена в ней.       - Я могу чем-то помочь? - Тихий мелодичный голос принадлежал девушке. - О, заинтересовала эта безделушка?       "Безделушка"?! Сычжуй окинул девушку взглядом. На заклинательницу та явно не походила.       - Да. Могу я посмотреть поближе?       Девушка протянула куклу Юаню. Тот только коснулся ее, как сразу же отшатнулся в сторону.

      Запах крови смешался с запахом гнили. Холодный воздух касался лица, но не пробирал. Кто-то держал его на руках крепко прижимая к себе.

      - ...так будет лучше... почти жаль, что ты даже не вспомнишь меня... Юань...

      - Господин? - Девушка смотрела с недоумением.       Юань медленно выдохнул и улыбнулся ей:       - Простите, просто... Откуда эта вещь?       - Хозяин уверял, что она из Илина. - Сразу же ответил девушка. - Говорят, - он понизила голос, - что этой вещью можно проклясть любого. В ней заточен неприкаянный дух ребенка.       Звучало как откровенный бред. Но папа Ин сказал, что вещи с темной ци могут быть важны. Поэтому Сычжуй сразу же произнес:       - Беру.       Жулань бродил между рядами, которых здесь было целых два. Он без особого интереса смотрел на предлагаемые вещи, но в то же время внимательно наблюдал за торговцами и изучал товары. Взгляд зацепился за золотой маятник, который висел со многими другими золотыми вещами на круглой поставке. Лин подошел ближе. Ошибки быть не могло - это точно цзиньское золото. Будучи представителем главенствующей ветки ордена Жулань мог с первого взгляда определять - подделка вещи или же нет.       Золото Ланьлина отличалось особым сплавом, который являлся отличным проводником духовных сил. Однако такую чистую работу можно было встретить только в Башне Кои.       - Покажите мне его.       Торговец окинул юношу взглядом и усмехнулся:       - Ты хоть знаешь сколько оно стоит?       - Мне все равно. Мне он нужен, - сразу же ответил Лин. - Сколько?       Когда торговец озвучил цену, которая должна была отпугнуть юного покупателя, Жулань даже поморщился:       - А не многовато ли? За подделку.       Торговец сразу же встрепенулся и покосился на других покупателей. Да что этот юнец себе позволяет?!       - Подделка?! Это - вещь самого Цзинь Гуаншаня!       - Да? И откуда же она у вас? - Лин изогнул бровь.       - Только дурак не знает, что тот глава Цзинь одаривал своих многочисленных любовниц золотом, обещая всякое, - торговец усмехнулся. - Одна сука, которая пыталась продать своего пацана, выручила неплохую сумму за эту вещицу.       - Пацана? - Жулань слегка нахмурился.       Вместо ответа рослый торговец в черном указал в сторону молодого человека, который стоял за соседним прилавком. Тот продавал талисманы побаиваясь взглянуть на покупателей.       Лин вернул взгляд к торговцу. Убить мало этого урода. Но Жулань мог только подавить свою злость и сделать вид, что он не заметил одинаковых браслетов на руках торговца и одного из бастардов деда. Одно дело просто знать, что человек перед тобой твой вероятный дядя. Но совсем другое - понимать, что твоего дядю используют как источник духовной силы. По всей видимости, тому молодому человеку повезло впитать себя заклинательские задатки от Гуаншаня, раз теперь его использовали как какой-то источник силы.       - Если я куплю эту хрень, ты мне и его продашь? - Лин усмехнулся.       Как ни крути, то не стоит забывать, что основателем ордена Цзинь был торговец. И помимо богатства, Жулань имел неплохие задатки к торговле. Так что, как ни странно, но торговаться будущий глава Великого ордена мог не хуже какого-то рыночника.       - Шутишь? Малой, проваливай отсюда.       - То есть, это все-таки подделка, а твоя история - ложь? - Лин не отступал. - Прекрасно. Народ! Расходимся! Это - шарлатан!       Торги - вещь тонкая. И к каждому стоит найти подход. А раз Лина сразу начали отсюда гнать, то он решил привлечь все внимание к себе. Назвав маятник подделкой он скинул цену, а узнав историю золотой вещи - можно было апеллировать другими фактами. Например - заявить о том, что раз человек прилагается к маятнику, то можно выкупить еще и его.       Несколько человек от прилавка потеряли интерес к товару. Это обеспокоило торговца:       - Эй! Мелкий, тебе что, по ебалу дать?       - Это не докажет другим, что твой товар - не подделка, - опасно прищурился Лин. - Ну так что? Моя цена или посмотрим, что у тебя еще есть?       Торговец был готов придушить Жуланя на месте. И даже не скрывал своих намерений. Но Лина он ни капли не пугал - затеять драку здесь равносильно тому, что потерять весь свой товар.       - Ты сука... Сколько ты за нее предлагаешь?       - За подвеску и твоего духовного раба? - Лин задумался. - Даже не знаю, - протянул он.       В толпе сразу же зашептались. А торговец занервничал еще сильнее. Отношение к понятию духовного рабства было отрицательным. Возможно, это и был легкий способ восполнения и накопления духовных сил, но он подвергался порицанию. Не у всех, но у многих. Конечно, если бы кто-то заполучил себе вот такого человека, из которого можно было просто вытягивать духовные силы - он был бы рад. Однако найти артефакт, который будет передавать силы было непросто. Также подобный способ совершенствования, если его можно так назвать, был придуман именно бродячими заклинателями. Точнее - одним из них, который в свое время встал на темный путь.       Понятие "духовный раб" знали многие, но только единицы могли представить способ насильственного вытягивания духовных сил. Однако Жулань знал. Когда-то давно дядя Яо собрал достаточно информации о темных заклинателях, а Лину оставалось просто прочесть. Для общего развития. Правда, юноша и не предполагал, что ему потребуются подобные знания.       - Ты что несешь? Совсем ополоумел?       Жулань проигнорировал очередное оскорбление. Он продолжал стоять на своем:       - Хочу маятник и того человека. Раз ты получил их вместе, то честно будет и продать так же.       "Твоя мать, я торгуюсь, чтобы купить раба, - мысленно закатил глаза Лин. - Ну пиздец просто". Но отступать было некуда - вокруг начало собираться больше людей, заинтересовавшихся спором. Что торговец, что Жулань были не в самом выгодном положении. Лин не хотел бы привлекать столько внимания к своей персоне, а торговец - позволять выставлять себя шарлатаном. Терять вещь, которая предположительно могла принадлежать покойному главе Великого ордена, было неприятно, как и терять раба.       Лин не дал торговцу думать еще. Он бросил ему небольшой мешочек:       - Вот. Этого хватит?       Несколько человек ахнули. Кто-то начал посмеиваться, а кто-то переговариваться о том, мог ли торговец и правда иметь раба.       Воспользовавшись суетой, Лин снял маятник с подставки и наклонился к торговцу, чтобы услышал только этот мужчина:       - И твой браслет. Иначе хера с два я уйду отсюда, уебок, - прошипел Лин.       - Блять. Если увижу тебя снова - голову оторву, мразь.       - Я бы на это посмотрел, ублюдок.       Торговец зло смотрел на Жуланя, но уже снимал со своей руки браслет.

***

      Когда они покинули храм, Цзинъи обратился к Ю:       - Давай пройдемся по тем местам, которые ты хоть немного помнишь.       Тот посмотрел на здание храма и тихо произнес:       - Рядом с рынком раньше были, - он осмотрелся. - Ритуальный дом, - он указал на одно из немногих сохранивших свою суть зданий. - Может, там... Госпожа И.       - И? - Цзинъи заинтересовался еще больше. - Как название города?       Ю кивнул:       - Да. Город И был основан благодаря ритуальному дому и жил какое-то время за счет него. Семья И занималась захоронениями и устраивала похороны.       Шао смотрел на лавку ритуальных услуг с усмешкой:       - У странного города странное начало. Кого хоронили хоть?       Однако на этот вопрос Ю не мог ответить. Но как только они подошли ближе к зданию, ответа и не требовалось - символ Лэйху Сэ прямо на двери говорил сам за себя.       - Все интереснее и интереснее, - произнес Сунлинь и первым вошел в лавку.       Внутри царил полумрак. Поскольку Шао шел первым, он придержал красную ткань, которой был завешен проход для остальных.       - Пусто, - Цзинъи остановился на пороге и нахмурился. - Что-то здесь не так.       - Что? - Сунлинь кивнул на длинный коридор. - Думаешь, что там нас ждут ожившие трупы?       - Здесь нет темной энергии, - сразу же ответил Лань. - Не пугай Ю.       Шао закатил глаза:       - Здесь его знакомые. Я не могу его пугать. У моего господина буквально знакомые в ритуальном доме.       - Может, останешься здесь? - Предложил Цзинъи.       На что Шао отмахнулся:       - Слишком много смерти. Надоело.       Вместо того, чтобы снова чувствовать себя неловко в разговоре, Ю направился прямо по коридору. Пусть это было и давно, но когда они с родителями жили в этом городе, маленький Ю часто бывал здесь. Добродушная женщина из этого места очень сильно помогала ребенку и подкармливала иногда. Поэтому в ритуальном доме Шень чувствовал себя более уверенно, нежели во всем городе, который полностью изменился.       Юноша постучал в одну из дверей и постарался как можно более разборчиво произнести:       - Госпожа И, вы здесь? Это... Малыш Ю.       Услышав это, Цзинъи сразу же пнул Сунлиня ногой, чтобы тот не смел смеяться. Шао отвел взгляд и прикусил губу. Смех все же рвался наружу.       Шень засмущался своих же слов. Если госпожа И не здесь, то подобное обращение будет самой настоящей насмешкой. В свою удачу Ю не верил, поэтому он поспешил сам открыть дверь. В комнате оказалось пусто.       Помещение было освещено несколькими свечами, а на стене можно было рассмотреть несколько заготовок для кукол. Ю направился к столу, на котором были разложены кисти и бумаги. Все говорило о том, что совсем недавно здесь кто-то был.       Сунлинь вошел в комнату следующим. Он посмотрел на куклы и задумчиво произнес:       - Неплохо. И здесь ты бывал в детстве?       - Д-да, - Ю смотрел на наброски одежды для кукол не решаясь трогать бумагу. - Госпожа И была очень доброй и... Вкусно готовила. Она иногда давала еду... Детям.       - А храм возводят непойми кому, - не удержался Шао и закатил глаза. - Надеюсь, что тут никто не умер. Это место близко к храму, а те ребята в сером совсем не внушают доверия.       - Наверное, нужно осмотреться, - нерешительно предложил Ю.       - Это приказ?       Цзинъи не позволил Сунлиню смущать Ю снова:       - Это - рациональное предложение. Но мы и так наделали здесь шума. Уверен, будь в этом доме хоть кто-то - он бы уже заметил нас.       Шао усмехнулся и устроил одну руку на мече, а второю отвел в сторону, словно защищая Ю. Цзинъи повернулся к двери и был готов призвать свой клинок. В этом доме кто-то был. И это точно не госпожа И.       Цзинъи напрягся и все же призвал свой клинок, обнажив острие. Ведь его настигло то самое ощущение, что и в том лесу. Темная тварь где-то рядом.

***

      Жулань помог юноше снять браслет. После окончания представления на ярмарке, Лин отвел этого несчастного в сторону, чтобы освободить его. За все время юноша не сказал ни слова - он просто покорно следовал за Жуланем, который вел его как можно дальше от места недавнего заключения.       - Все, - Лин отбросил керамический браслет в сторону и наступил на него, ломая. - И этот туда же, - Жулань растоптал еще и браслет торговца. - Как тебя зовут?       Бывший духовный раб растерянно посмотрел на своего спасителя. И вместо ответа - просто открыл рот, демонстрируя отсутствие языка. Юноша сразу же закрыл рот и прикрыл его рукой. Он сразу же замахал руками и что-то показал. Похоже, что это были извинениями.       "Сюаньюй был в не самой просто ситуации. Нет, у него все было ужасно, - Лин смотрел на дрожащего перед ним человека. - Надеюсь, что в Облачных Глубинах ему помогут. Ну а он", - Лин протянул выкупленный маятник напуганному калеке.       - Ты свободен. Я хочу отдать его тебе. Это и правда цзиньское золото. - Юноша смотрел с непониманием, поэтому Жулань пояснил. - Этот маятник может указать направление. Правда, это направление он может указать только тому, в ком течет кровь главенствующей ветви Цзинь. Я, - Лин посмотрел в глаза побледневшему человеку, - могу тебе показать. Узнаем заданное направление.       И в самом деле - было интересно знать, какой же курс был задан этому маятнику? Хотя, зная некоторые наклонности Цзинь Гуаншаня...       Бывший раб упал на колени и глубоко поклонился. Он немного приподнялся и посмотрел по сторонам. Но по итогу начал пытаться написать что-то прямо на дороге. Утоптанная земля плохо поддавалась, но что-то все-таки удалось рассмотреть. Лин присел рядом с юношей и прочел:       - Сао Гун. Ну а я...       Гун замахал руками. И снова хотел начать что-то писать. Но Лин перехватил его руку:       - Так. Не нужно калечить себя. У меня есть бумага и кисть. И... Ты голоден?       Гун посмотрел с таким непониманием, что Лину стало неловко. Похоже, что каждая встреча с дядями будет запоминающейся.       Получив бумагу и небольшую кисть, которую Жулань сам макнул в чернила, Сао написал еще несколько фраз: "Спасибо большое за помощь" и "Вам не стоит переживать".       - Слушай, я понимаю, что у тебя не самая простая судьба, - Лин отвел взгляд от потенциального дяди. - Но я могу задать тебе несколько вопросов? О городе И.       Гун кивнул. А Жулань предложил отойти в другое место:       - Давай все-таки где-то присядем. Я могу дать тебе накидку, чтобы тебя не узнали, пока проходим ярмарку. И это, - Лин напомнил о маятнике снова продемонстрировав его Гуну, - лучше использовать, пока твои силы немного восстановятся. Но все же интересно.       Жулань направил духовную энергию в вещь. Маятник засветился чуть сильнее и несильно воспарил в воздухе. Он и правда начал показывать направление. Лин примерно прикинул, что находится в тех местах, куда показывал маятник, подумал о том, что обычно Гуаншань обещал своим любовницам, опираясь на слухи о своем деде, и перевел взгляд на Сао:       - Если это и правда было даровано твоей матери, то скорее всего он показывает дорогу в Башню Кои. Но я не уверен, что тебе туда нужно.       Гун согласно кивнул. А Жулань продолжил:       - Я избавлю маятник от этого. Можешь просто продать его и выручить неплохую сумму. На черных рынках Ланьлина цзиньское золото высоко ценится. Я бы советовал тебе пойти туда. Не думаю, что эта вещь важна тебе как память.       На этот раз Гун отрицательно покачал головой и попросил разрешения обмокнуть кисть в чернила.       "Я не смею забрать такую важную вещь. Но если бы я мог использовать ее с пользой - я бы хотел ее оставить".       - Разве продать и заработать сейчас не полезно?       Гун снова отрицательно качает головой. "Вы спасли меня. Но раб вам не нужен. Но я все равно хотел бы принести вам пользу".       - Слушай, Гун, не нужно этого. Я... Не уверен, что вообще должен сказать в такой ситуации. Но давай я накормлю тебя. Этот маятник твой, так что, - Лин замолчал видя, что Гун выглядит совсем отчаявшимся. - Точно - совершенствование. Если ты мог делиться духовными силами за счет врожденных способностей, то почему бы тебе их не развить?       Сао удивился и снова принялся писать на бумаге, уже на другой стороне листа. "Я не хочу становиться бродячим заклинателем".       - Я не об этом. Я хочу предложить тебе попробовать вступить в один клан на территории Юньмэна. Хоть твой возраст уже не особо подходящий для совершенствования, но... Там тебя примут. Я напишу рекомендательное письмо, а маятник тебе пригодится как подтверждение. Согласен?       Гун слегка побледнел но кивнул. И снова начал что-то писать. Он отдал лист и кисть Лину, а сам глубоко поклонился младшему.       Жулань прочел: "Премного благодарен, глава Цзинь".       - Я не...       Но Гун внезапно накрыл руку Лина своей и указал на последнее написанное предложение. Жулань не стал спорить и повторил предложение о том, что кое-кому нужно поесть.

***

      Одна из недоделанных кукол сорвалась с места и бросилась на Цзинъи. Тот отрезал ей голову. Однако тело даже без головы продолжало двигаться. Пришлось лишить тварь конечностей и бросить в нее талисман, чтобы ее останки сгорели. Темная энергия сразу же развеялась.       - А эта твоя госпожа И случайно не была заклинательницей? - Шао повернулся к Ю. - Темной, например.       Шень покачал головой. Он не знал что и сказать. Это ведь он привел всех в это место и подверг опасности.       - А ты склонен делать поспешные выводы, - заметил Цзинъи. - С чего ты взял, что это могла быть хозяйка дома?       - Потому что здесь ей никто не оторвал голову за символ Лэйху Сэ прямо на пороге. Пойдем дальше. Нужно все осмотреть и доказать, что эту хуйню сделала хозяйка.       Сунлинь схватил Ю за руку и направился к выходу из комнаты. Цзинъи последовал за ними:       - Почему ты считаешь, что символ Лэйху имеет какое-то значение?       - Потому что мы в городе бродячих заклинателей, - сразу же ответил Шао. - Или потому что шлюший дядя твоего дружка расширил границы Ланьлина и держал их под жестким контролем.       - А ты не преисполнен уважения к главе Цзинь, - подметил Лань.       - К главе, может, и преисполнен, а вот к высеру из пизды шлюхи - нет. - Шао остановился. - Ты был еще ребенком, когда все, что было связано с Лэйху уничтожалось. Цзинь Гуанъяо добился преданности. Но у человека, который прошел войну, не может быть лояльных методов. Возьми в пример того же главу Лань. Он добился того, чтобы Гуанъяо, даже встав во главе Ланьлина, не смел даже носа на территории Гусу показывать. И я уверен, что Лань Сичэнь нихера не просил, а поставил в безвыходное положение настолько, что высер шлюхи не может выкрутить из него уже почти два десятка лет.       Цзинъи удивился. Сунлинь говорил... По фактам. Резко, конечно, но его слова отражали суть. Как адепт ордена Гусу Лань, Цзинъи прекрасно понимал, что Хуань только с виду добр и уступчив. Будь Сичэнь таким на самом деле - не смог бы контролировать Великий орден и даже Даого Бэйтан. Но куда больше внимания Цзинъи обратил на другую фразу Шао.       - Ты... Считаешь Лина главой? - Цзинъи даже улыбнулся, когда задавал этот вопрос.       Но Сунлинь его проигнорировал:       - Так, давай отложим задушевные беседы. Я уже понял, что ты чувствуешь темную энергию лучше остальных. Есть что-то еще?       - Нет. Пока - ничего. - Цзинъи все еще улыбался глядя на Шао. - Ту куклу подчинили на расстоянии. Но на ней не было никаких символов. Либо они были внутри марионетки, либо это какой-то тайный темный метод. Ты как считаешь?       - Почему ты вообще у меня это спрашиваешь? - Сунлинь закатил глаза. - Мы в темном доме с бешеными куклами. Самое время поговорить.       - Так ты же отвечаешь, - Лань перевел взгляд на Шеня. - Ю, здесь есть подвал?       Тот кивнул:       - Д-да. Погреб был на кухне.       - Пойдем, - Цзинъи поудобнее перехватил меч.       - Отлично. Он собрался нас в подвал засунуть, - с насмешкой произнес Сунлинь. - Где хваленое благородство?       - Здесь, - ответил Цзинъи приложив ладонь к груди. - Я собрался засунуть в подвал не вас, а себя.       Шень указал на одну из комнат. За дверью находилась кухня. Небольшая, но аккуратная. Для Ю это место было практически родным. Казалось, что за десяток лет здесь совсем ничего не изменилось. Разве что госпожи И в этот раз здесь не было. Младший присел у крышки погреба и поднял ее. Снизу веяло сыростью и прохладой.       Цзинъи воспользовался талисманом, чтобы осветить то, что внизу. Он присел на корточки и заглянул вниз:       - Глубоковато для погреба в доме. Ну, удачи мне, - улыбнулся он и прыгнул вниз.       - А! - Ю даже вскрикнул от такой резкости.       А вот Шао засмеялся:       - Не дорос еще подвергать себя опасности сам!       - Осмотритесь наверху! И не бросай Ю! - Послышался голос Цзинъи снизу.       Шень заволновался еще сильнее:       - Там... Не было так глубоко...       - Ты схерали решил, что тебе вниз?! - Сунлинь уже оттащил Ю от подвала.       - Интуиция! - Ответил Цзинъи. - Ого! Да тут и целый лабиринт найдется! Не ждите меня!       - Я и не собирался, - фыркнул Шао. - Пойдем. Осмотрим дом.

***

      После завтрака, Ванцзи и Усянь покинули постоялый двор. Младшие хоть и талантливы, но нельзя все оставлять на них.       - Та ярмарка у входа в город. Это интересно. Осмотрим ее.       - Мгм. Причина.       - По которой те люди не в самом городе, - закончил фразу супруга Вэй Ин и направился к выходу из города И.       Так же, как и вчера, у самого входа в город, расположились торговцы. Кто-то только раскладывал свой товар, а кто-то даже напиться успел и теперь бесстыдно кричал о том, что торгует чем-то из Цишаня. Когда один из торговцев заявил о том, что у него есть что-то, что принадлежало главе Вэнь, стало очевидно, что каждый здесь - шарлатан.       - Может, причина в том, что они - лжецы? - Предположил Усянь. - Но мне кажется, что это довольно странный критерий.       - Вероятно, что...       Ванцзи замолчал, когда послышался крик со стороны:       - Господин здесь!       - Скорее! Скорее!       На ярмарке началась суета. Торговцы начали прятать свои товары или же просто выбрасывать их куда подальше. "Ну вот, не успели прийти, как все сворачиваются", - разочарованно подумал Вэй Ин, но предпочел отойти подальше. Было очень интересно знать, кто же так сильно напугал всех здесь.       - Господин? - Ванцзи глянул в сторону города.       Усянь так же посмотрел туда. Из города И к ним направлялся мужчина в темных одеждах. В руках у него была черная метелка, а на поясе - меч. Не было похоже на то, что этот человек несет в себе какую-то угрозу. Вэй Ин продолжал смотреть на него, пытаясь понять духовный потенциал этого человека. Но как только Усянь сосредоточился на этот мужчине, голову пронзила резкая вспышка головной боли. Вэй Ин отступил на шаг назад и приложил руку ко лбу. Да что это это такое?       Город И. Мертвец. Какой-то меч... Символ как на том жетоне, который принес Жулань.       Ванцзи придержал супруга и обеспокоенно прошептал:       - Вэй Ин... Тише. Что с тобой?       Усянь попытался ответить, но какое-то непонятные вспышки, словно непонятные воспоминания, снова и снова всплывали в памяти. Вэй Ин снова посмотрел на мужчину в черном. В странных воспоминаниях этот человек был мертв. Но сейчас он абсолютно точно жив. Что за?..       - Сун...       - Что? - Ванцзи помог мужу стать ровнее.       - Сун Лань, - неразборчиво прошептал Усянь все еще морщась от боли.       Лань Чжань посмотрел на мужчину в черном. Он не стал ни о чем спрашивать Вэй Ина. Очевидно, что тому настолько больно, что лучше бы поскорее уйти отсюда.       Из того, что удалось понять из-за этих непонятных вспышек, Усянь сделал вывод, что этот Сун Лань, кем бы он не был, мог быть мертвецом с сознанием. Но сейчас он был вполне себе жив.       Пока Вэй Ин мучился от головной боли, Ванцзи отвел его в сторону, уже начав передавать духовные силы. Вспомнилось то время, когда в детстве Вэй Ин выпадал из реальности или когда его мучили кошмары. Лань Чжань был готов на все, чтобы подобного не повторялось.       - А-Ин, дорогой, посмотри на меня, - Ванцзи поднял лицо любимого на себя. - Я рядом.       Лань Чжань аккуратно поцеловал Усяня в губы и вытер выступившие на глазах слезы.       Как только они отошли от того Сун Ланя, если верить странным вспышкам, стало легче. Вэй Ин выдохнул и уже более расслабленно посмотрел на супруга.       - Прости Лань Чжань. Оно само. Я не... Не понимаю. Не думаю, что одна бессонная ночь могла так сказаться.       "Я и сам не понимаю. Что в деревне Мо, что тот странный сон, а теперь еще и это, - Усянь глянул в сторону торговцев, которые спешно сбегали. - Что за херня? Еще и тот странный тип. Он точно живой. Почему тогда он мне кажется мертвым? Чокнуться". Вэй Ин вздохнул:       - Давай вернемся в город. Посмотрим, что есть странного там. Завтрак должен был закончиться, можно осмотреть чайную и постоялый двор. Меня беспокоят те символы. Старший брат был полностью прав, отправляя нас сюда.       - М? Уверен?       - Ну Лань Чжань, я не настолько слаб, - улыбнулся Усянь.       Не сказать, что это убедило Ванцзи. Он не отпускал руки мужа.       - Не слаб. Раним. Ты сказал "Сун".       - А, это... Мне... Показалось, - Вэй Ин отвел взгляд. - Прозвучит странно, но мне показалось, что, - Усянь глянул в сторону мужчины в черном, но головной боли уже не было. - Что я где-то его видел. Прости. Я снова заставляю тебя волноваться.       Ванцзи какое-то время смотрел на Вэй Ина, после чего - подхватил на руки и направился в сторону постоялого двора. Усянь даже возражать не стал. Он снова посмотрел на вероятного Сун Ланя.       Тот уже схватил одного из торговцев за руку и что-то говорил. Торговец выглядел очень напуганным, но не смел сопротивляться. О чем бы они не говорили, торговец по итогу упал на колени и взмолился:       - Господин Сун пощадите! Во имя священной Саньжэнь!       "Кого, блять?!", - Усянь окончательно растерялся. А вот Ванцзи обратил все внимание к "господину Сун".       - Похож на того, кто поддерживает здесь порядок. Нужно выяснить, чем провинился торговец, - заговорил Ванцзи. - Но сначала - отнесу тебя в комнату.       - Но...       - Вэй Ин. Без возражений.       Ладно, иногда с Лань Чжанем лучше не спорить.       - Хорошо. Я постараюсь понять суть символов. И посмотрим, что еще есть в том дворе, - быстро согласился Усянь с мужем.       - Мгм. Прослежу. И, - Ванцзи чуть ускорил шаг. - Саньжэнь. Баошань?       - Надеюсь, что нет, - смущенно прошептал Вэй Ин. - И мне все еще стыдно за ту ложь брату.       - А если она? - Задал следующий вопрос Ванцзи.       Вэй Ин уткнулся в его грудь лицом и проговорил:       - Не знаю.       Пока рядом со входом в город началась суета, на двух мужчин в черном никто не обратил особого внимания. Ванцзи довольно быстро вернулся к постоялому двору.       Усянь чувствовал себя немного виноватым, ведь это из-за его странных приступов Лань Чжаню придется отправиться самому. А самому Вэй Ину предстоит разобраться с тем, что же вообще происходит. Ну и еще кое-что.       - Я спрошу по поводу этой Саньжэнь, - пообещал Вэй Ин. - Будь осторожен.       - Мгм.       И в следующее мгновение Лань Чжань оказался на крыше.

***

      По пути к ближайшему месту, где можно перекусить, Жулань встретился с Юанем. Лин в двух словах объяснил, кто с ним и при каких обстоятельствах произошла их встреча. Сычжуй окинул Гуна удивленным взглядом. Определение "у его матери была связь с Гуаншанем" прекрасно заменяло высказывание "бастард моего деда и, вероятно - мой дядя".       - Его... Что? - Юань был искренне впечатлен историей духовного рабства. - Лин, ты уничтожил те браслеты?       - Естественно. Будто я мог допустить, чтобы ими кто-то воспользовался, - Жулань взглянул на Гуна и указал на какое-то заведение, откуда доносилась музыка. - Знаешь заведение, которое находится там?       Сао кивнул дважды.       - Отлично.       Лин повернулся, чтобы посетить очередное место в этом уже надоевшем городе И, но столкнулся с девушкой. Та отпрянула назад и растерянно посмотрела по сторонам.       - А? Простите, простите, - взмолилась она. - Я не заметила. Простите.       Юань слегка нахмурился, глядя на белые глаза девушки, что, казалось блуждали по округе.       - Нет, - спокойно произнес Лин.       Девушка поклонилась ему:       - Я просто слепа от рождения. Такое иногда происходит. Мне очень жаль.       Жулань закатил глаза:       - Пиздоболка.       Сычжуй даже замечание не стал делать. Ложь этой девушки была столь бесстыдна, что Лин еще мягко высказался.       А вот Жулань усмехнулся и сделал шаг к незнакомке:       - Ты столкнулась со мной специально, потому что хотела ограбить. Твой зрачок реагирует на свет. Ты не слепая, а притворяешься. Но, - Лин сделал шаг назад уже держа свой мешочек с деньгами при себе. - Я могу дать тебе немного денег, если ты согласишься на небольшую сделку.       Воровка была готова бежать. Но за ее спиной стоял Юань:       - Сожалею, но вы выбрали не тех кому можно солгать и ограбить.       - Ах вы...       Девушка собиралась закричать, но заклинание молчания не дало ей этого сделать. Она схватилась за рот и посмотрела на Лина с ненавистью.       Тот едва не рассмеялся:             - И все-таки зрячая. Просто так не уйдешь. Кивни, если поняла.       Девушка кивнула и попыталась ударить Жуланя. Но тот просто перехватил ее руку:       - Давай только без этого. Тебе нужны деньги, а нам - информация о городе И. Ты же местная, да?       Пока девушка пыталась убить Жуланя взглядом, Гун привлек внимание к себе. Он указал на девушку, а потом на себя, после чего сделал какой-то непонятный жест. Это привлекло внимание девушки. Она посмотрел на Сао и вздохнула:       - Тот ублюдок тебя отпустил? Или у тебя появились новые хозяева?       Гун растерянно опустил руки и отвел взгляд.       - Не получится. Вы можете сказать что угодно, но теперь вам точно так просто не уйти. - Юань несильно улыбнулся, когда воровка повернулась к нему. - Вы только что дали нам понять, насколько вы осведомлены о происходящем в городе. Не окажите ли содействие?       Сычжуй посмотрел прямо в белые глаза девушки. Та вздрогнула, но прекратила попытки вырваться или оскорбить.       - Ну так что, познакомимся? - Лин отпустил чужую руку и глянул на Гуна. - Бумагу?       Когда Сао кивнул, Жулань сразу же протянул тому все необходимое. Но когда Гун начал писать, девушка явно занервничала. Она указала на свой рот и посмотрела на Жуланя. Однако тот покачал головой:       - Не так быстро. Тем более, твой рот закрыл не я.       Девушка снова глянула на Сычжуя, но с него требовать ничего не стала.       Гун закончил писать и повернул лист к остальным. "Ее зовут Цин. Местная воровка. Она грабит преимущественно тех, кто в городе И впервые. Если нужны сплетни, то вам очень повезло встретить ее".       Жулань едва не рассмеялся:       - Везение. Отлично. Ну что, Цин, побеседуем?       Та закатила глаза и кивнула. Снова указав на свой рот.       Но Юань не собирался отменять заклинание молчания так просто:       - Как только окажется в менее людном месте. Будет нехорошо, если вы привлечете излишнее внимание. Гун, не подскажешь, где здесь можно найти хорошее для беседы место?       Сао кивнул.       - Но сначала - обещанный перекус для Гуна, - напомнил Лин. - Я быстро, - сказал он Юаню и направился к заведению.       Сычжуй улыбнулся Жуланю из-за чего поймал на себе слегка непонимающий взгляд белых глаз. Прекрасно, им попалась очень наблюдательная особа. Остается ее просто разговорить.

***

      Цзинъи осмотрел погреб. Это место было слишком глубоким, чтобы быть просто погребом под ритуальным домиком. Юноша прикрыл глаза и тихо выдохнул. Шаги Ю и Сунлиня отдалились. Половицы больше не скрипели, поэтому можно было прислушаться.       Этот город, И, - очень странное место. Бродячие заклинатели, контроль над ними, возведение храма непонятной личности и этот подвал. Цзинъи заставил талисман парить рядом с собой и подошел к одному из шкафов, в котором хранились какие-то банки и мешки. Пересмотрев несколько емкостей, он не нашел внутри ничего интересного, но постучав по стенке шкафа Цзинъи подтвердит свое предчувствие. Под землей что-то есть. Может, внутри дома, на поверхности, и не было никакой угрозы, но далеко не факт, что подземная его часть ее не несет.       Та кукла ожила с чьей-то подачи. И этот человек точно скрывается. В доме чужого присутствия не было.       Цзинъи взялся за стенки шкафа и сдвинул его в сторону. Дерево заскрипело по каменному полу погреба, а снизу поднялась пыль. Лань помахал рукой и закашлялся:       - Хоть бы прибрались немного. Ужас.       Цзинъи махнул рукой и послал огненный талисман вперед. Темный подземный коридор был достаточно длинным, судя по удаляющемуся пламени печати. Лань собирался сделать шаг вперед, но остановился. Коридор был длинным, но узким. Цзинъи зажег еще один талисман и присмотрелся к краям тоннеля. Он был словно...       - Да вы издеваетесь.       Даже в скудном освещении можно было увидеть следы от зубов. Прямо на стене. Этот проход кто-то грыз? Мертвец? Но темной энергии нет. Может, то самое существо, что и в лесу? Но тогда Цзинъи уже подвергся бы нападению. Прикинув, в каком направлении ведет проход, Цзинъи шагнул в узкий подземный коридор.       Пришлось немного наклониться, чтобы не удариться головой и потолок. Странно, но следы зубов были видны только на входе. Дальше тоннель будто аккуратно прокапывали. Может, кто-то пытался отсюда бежать и даже зубами цеплялся за стены?       Цзинъи посмотрел вверх. Все как он и думал - тоннель был по домом и отсюда можно было проникнуть в любую комнату. То есть, под ритуальным домом живет какая-то тварь? Или не совсем тварь.       Лань поднял руку, чтобы прощупать проход, который вел вверх. Зацепившись пальцами за какой-то выступ, Цзинъи послал уже два огненных талисмана вверх, чтобы осмотреться там. Вскоре оба талисмана уперлись во что-то, что явно было полом.       - Интересно.       Цзинъи собирался спрыгнуть и исследовать тоннель дальше, как глухой звук сверху привлек его внимание. После чего послышался смех Шао. Но не тот веселый, а какой-то... Странный и даже безумный.       От Сунлиня изначально исходила какая-то странная аура, которую тот пытался скрыть. Но свою суть не скроешь, а Цзинъи очень хорошо ее чувствовал. На руках Шао много крови. Да и Сунлинь сам признался, что убивал. Главу клана. Эта история будто сама по себе была намеком на то, что стоит отказаться от идеи путешествовать с Шао. Но тем не менее - он сейчас с ними. И явно готов кого-то прикончить.       Цзинъи послал клинок вверх, чтобы пробить себе выход в полу. После чего - подпрыгнул, чтобы ухватиться за выступ чуть выше и упереться ногой о другой выступ в этом узкой тоннеле. Выпрыгнув на поверхность, первое что увидел Цзинъи - это до смерти напуганный Ю и лежащую на полу отрубленную руку. Женскую.       - А не ошибся, - проговорил Цзинъи бросившись к Шеню. - Ю, ты как? Где Сунлинь?       - Он-на... От... Да...       Цзинъи глянул на выломанную перегородку с соседней комнатой - видимо, напали оттуда. Тот грохот и был стуком, который услышал Цзинъи. Шао принял удар на себя и весьма успешно, раз отсек руку.       - Ю, будь здесь. Вот, - Цзинъи протянул защитный талисман младшему. - Просто держи его. Я сейчас вернусь.       Шень закивал и сжал в дрожащих руках талисман, как последнюю надежду на спасение.       Сам Цзинъи бросился в сторону коридора, прислушиваясь к своему предчувствию. Но пробежав две комнаты, Лань резко остановился. Шао нашелся быстро.       - Ты... Чего?..       Цзинъи больше не смог ничего из себя выдавить. В комнате, где Сунлинь решил разобраться с напавшей на них, разве что потолок в крови не был. Из человеческого тела Шао сделал какое-то кровавое месиво. Причем сам даже не запачкался.       Сунлинь смахнул кровь со свих клинков, а одним указал на дверь:       - Тот же символ, что и в постоялом дворе.       "Ты еще и рассмотреть что-то успел?", - Цзинъи оторвал взгляд он Шао и все же посмотрел на дверную лутку. На ней и правда красовался тот самый символ.       Шао продолжил:       - Похоже, что какие-то комнаты здесь важны, раз помечены. Осмотримся?       Лань снова посмотрел на Сунлиня:       - Как только Ю перестанет дрожать от страха.       - Я не хотел напугать господина, - пожал плечами Шао. - Надо извиниться.       - Так, - Цзинъи преградил ему путь. - Для начала нужно пояснить мне, что вообще произошло. Тут под домом целый лабиринт, как я и говорил.       - А госпожа И оказалась темной заклинательницей, как говорил я, - ответил Шао. - Пойдем, не будем оставлять Ю одного.       - Стой, - Цзинъи осмотрел кровавое месиво в комнате. - Зачем было убивать так?       Сунлинь посмотрел на младшего с недоумением:       - Чтобы добить. Тварь не сдыхала, поэтому пришлось порубить ее на кусочки. Ты разве не слышал ее ора?       Цзинъи перевел взгляд на Сунлиня, после - обернулся к символу. В том-то и проблема, что Цзинъи ничего не слышал. И эта звукоизоляция наверняка связана с символами.
Примечания:
650 Нравится 527 Отзывы 271 В сборник
Отзывы (11)