Сяо Синчэнь
7 апреля 2025 г., 15:04
Примечания:
Коротенькая, но, надеюсь, интересная.
Повествование от лица Синчэня, так что многие вещи показаны так, как это видел он.
Приятного прочтения*
П/б: бечено
Это место было не просто малолюдным, с первого взгляда оно вообще казалось заброшенным. Пустые улицы, на которых редко можно встретить человека, ветхие домики и совершенно изнеможенные люди. Единственным местом, которое так или иначе походило на полноценное жилище, был ритуальный дом. Он находился в центре деревни, а хозяйка дома взяла на себя обязанности старосты.
Хоронить в городе И доводилось чаще, чем радоваться рождению или гостю. Окружающий город лес кишел темными тварями, которые убивали любого, кто по неосторожности оказался в глуши после захода солнца. Сам город был окружен защитными талисманами, но из-за внешней угрозы сюда мало кто приходил. Люди выживали как могли, так как на чью-то помощь совершенно не надеялись.
Серое, непримечательное, почти заброшенное место - таким был город И, когда Сяо Синчэнь пересек его границы.
Покинув гору, он желал путешествовать по миру и помогать людям. Заклинатели должны быть именно такими, а не преследовать корыстные цели.
Синчэнь был далек от бренных забот. Наставница давала все, в том числе и знания, от которых заклинатели внешнего мира были далеки. Но едва взглянув на город стало понятно, что слова великой Саньжэнь являются правдой - на простых людей, которые попали в ловушку Заклинательских Земель всем просто наплевать. Темные твари вынуждают этих людей прятаться и дрожать от страха, но всем просто наплевать, ведь город И не представляет никакой ценности.
Из своего недолгого путешествия Синчэнь знал, что недавняя война наложила свой отпечаток на каждого. И теперь город И является территорий Ланьлин Цзинь. Первым делом Синчэнь поспешил поинтересоваться, нужна ли людям здесь какая-то помощь. Однако столкнулся с косыми взглядами и попыткой обокрасть его. Однако ни денег, ни каких-либо ценностей у Синчэня не было. Только его знания и его меч.
Когда Синчэнь отчитывал какую-то девчонку за то, что та пыталась красть, говорил о том, что воровство - это плохо, и что у человека всегда есть пути к исправлению, он познакомился с госпожой И. Высокая темноволосая женщина просто ударила девчонку и приказала той убираться, пригрозив, что отрежет руки, если та снова попадется ей на глаза.
Госпожу И нельзя было назвать приветливой. Но ее душа оказалась чиста. Именно госпожа И объяснила, что в городе не стоит ждать радушного приветствия, что после войны многие бежали из города. Но сама госпожа И уйти не смогла, считая, что это место - ее дом. А ее ритуальная лавка - последний способ городу И выжить.
- Заклинатели помогли, обезопасив город, но эти талисманы не решают проблему. Твари все еще здесь и они смогут напасть. Я не заклинательница и никогда ею не была, но я точно знаю, что время рушит все. И талисманы - в том числе.
Синчэнь согласился со словами госпожи И, поясняя, что какой бы прочной не была защита, если ее постоянно не обновлять, рано или поздно она падет. Тогда госпожа И усмехнулась и сказала, что это отличный способ сделать город И - лишь историей.
Но Синчэнь предложил свою помощь:
- Я уничтожу тёмных тварей. Я помогу вам. Мне не нужна награда - только крыша над головой.
Правда, это "крышей над головой" оказался ветхий домишка на окраине. Но Синчэнь не требовал большего. Медитация вместо сна, бессонные ночи, проведенные на охоте, сотни истребленных тварей, которые тревожили путников и жителей.
У Сяо Синчэня ушли годы, чтобы очистить эту местность от зла.
Изредка на своих Ночных охотах Синчэнь сталкивался с заклинателями. Однако те лишь выполняли задания. Им не было дело до какого-то там города И. А однажды в Синчэне признали бродячего заклинателя и попытались убить. И не смотря на то, что Синчэнь говорил о том, что он всего лишь помогает людям в забытом городишке, в него летели стрелы, печати и клинки. Тогда Синчэню впервые в жизни довелось сражаться за свою жизнь с другими заклинателями. И это в очередной раз доказало - этот мир прогнил.
Какая разница - бродячий заклинатель или же при ордене? Если ты несешь добро, это должно сплотить, а не привести к сражению.
Благодаря долгой работе по истреблению нечисти город И постепенно начал оживать. Сюда все чаще наведывались путники и останавливались в подобии постоялого двора. Условия были не очень, но казалось, что большего этим людям и ненужно. Они просто хотят переждать ночь и продолжить путь.
Некоторых бродячих заклинателей Сяо Синчэнь принимал у себя, желая обменяться опытом и узнать мир лучше. Те говорили много, в основном жалуясь на то, что ордена и кланы заклинателей упиваются властью и им просто нет дела до других. Жизнь несправедлива, и некоторым нигде нет места. А Синчэнь в свою очередь поделился тем, кем является и сказал о том, что город И рад принять всех, кто попросит пристанище.
Со временем местные жители начали чинить дома, открывать лавки, заниматься охотой, рыбалкой, плотничеством. Сяо Синчэня уважали как благородного мужа и спасителя. Город И начал жить. И это привлекло внимание.
Орден Сун прибыл в один из дней, когда местные жители устроили праздник. Синчэнь рассказал о дне вознесении Великой Саньжэнь, а жители решили, что "богов" нужно почитать, раз на их город снизошло спасение в лице Синчэня.
Заклинатели в тёмных одеждах сошли с мечей прямо в середине празднества. Жители отнеслись к прибывшим людям из ордена с подозрением. А Сяо Синчэнь был готов встать на их защиту в любой момент. Однако один из прибывших поднял руку и вышел вперед.
- Успокойтесь. Мы пришли сюда не отнимать жизни. Это ты тот заклинатель, который истребил тварей во всей округе?
Синчэнь кивнул и убрал руку с меча. И тогда заклинатель ордена Сун предложил поговорить, а свои людям приказал ждать за пределами горда И.
Его звали Сун Лань. С виду он казался грубым и хмурым. Ему нужна была информация о Синчэне и о том, почему тот решил обосноваться в этом городе.
Сяо не лгал. Он рассказал о своих целях и об учении Саньжэнь. Сичэнь говорил о добре и целях, а также о том, какими должны быть истинные заклинатели. Но также у Синчэня были вопросы.
- Почему орден просто игнорировал угрозу, которая нависала над этим городом? Почему нельзя было зачистить леса?
Сун Лань взглянул с удивлением:
- Сколько времени у тебя ушло, чтобы зачистить округу? Годы. Неужели ты считаешь, что у ордена нет более важных задач, нежели оберегать мелкое селение, в котором нет ни единого заклинателя. Орден делал все, что мог.
- Вы не делали ничего, - резко возразил Синчэнь. - Вы просто бросили этих людей и ждали, пока те умрут.
Говорить что-то еще Сун Лань не стал. Он еще какое-то время слушал тираду и благонравии и чести, а после - рассмеялся.
- Всё глубже, чем ты считаешь. В любом действии или бездействии есть смысл, - Сун склонил голову на бок и с улыбкой посмотрел на растерявшегося Сяо. - Ты пришел издалека, а считаешь, что все знаешь. Но и твои слова имеют смысл. И я здесь вовсе не из-за тварей. А из-за бродячих заклинателей. Многие из них прошли именно через этот город. Ты знаешь, почему эти люди являются проблемой?
- Потому что не ищут выгоды.
Этот ответ Синчэня снова вызвал у Сун Ланя смех. Он смотрел на Синчэня как на чудака, но все же ответил на свой же вопрос:
- Потому что их техники разные, потому что их нельзя контролировать. Потому что они нападали на заклинателей при ордене. Потому что они не поддаются контролю.
- Или все желают просто покорности, - ответил Синчэнь и покачал головой. - Это неправильно. Каждый сам волен выбирать, что ему делать. Нужно лишь направить людей, чтобы те действовали во благо. Доброе дело объединит.
- А ты интересный, - заметил Сун Лань. - Считаешь, что на добро непременно ответят добром?
- Я не жду, что мне на добро ответят добром. Я делаю вещи лишь во благо. Если на зло отвечать злом - это ничего не изменит. Если делать хорошее лишь из выгоды, то тьма рано или поздно проникнет в душу. Если ты веришь в хорошее, то и сама тьма будет обходить тебя стороной.
Сун Лань задумался. А после спросил:
- А если кто-то попробует приручить тьму?
- Темные заклинатели сходят с ума. Их поглощает безумие. Темный путь приводит лишь к смерти.
- А если есть человек, который смог вернуться к светлому пути?
- Невозможно, - возразил Сяо Синчэнь. - Если один раз ступить на путь тьмы, тьма тебя не отпустит. Невозможно сломать одно и то же дважды.
Но Сун Лань был другого мнения. В ту ночь он рассказал Синчэню о реальном мире, о причинах и проблемах, также он поведал Сяо о Вэй Усяне, который смог вернуться на праведный путь и отречься от тьмы. Синчэнь не перебивал и лишь изредка задавал вопросы. Но после рассказа о Лангуан-цзюне Сяо был в недоумении:
- Почему же мир принимает того, кто ранее был угрозой, но отказывается принимать тех, кто борется с тварями? Это неверно.
- Неверно, - согласился Сун Лань. - Но есть причины. И те, кто сильнее. Когда были те, кто выступил против Вэй Усяня, то им закрыли рты. Однако есть способы удержать тьму и не дать ей проникнуть в души заклинателей.
Синчэнь был поражен услышанным:
- Закрыли рты? Это... Ужасно. Разве все не должны были освободиться после падения Цишань Вэнь? Разве самая большая угроза свободе не пала?
- Просто власть сменилась, - ответил Сун Лань. - Как насчёт заключить сделку?
- Ты говорил о способе не дать тьме проникнуть в души заклинателей. Что это за способ?
- Не всё сразу. - Заметил Цзычэнь и с интересом посмотрел на Синчэня. - Ты говоришь, что сможешь объединить даже бродячих заклинателей, а я могу помочь городу, который ты так ценишь. Вместе мы можем создать место, которое свободно от тягот власти и которое не будет подвержено тьме. На это нужно просто немного времени.
Тогда Синчэнь задумался. Если это правда, то учение наставницы увидит мир. Люди наконец-то задумаются о правильности своих жизней и поступков. Даже возможность приручить тьму и не дать ей проникать в души смертных. Это всё словно тот самый идеальный мир, который может никогда не настать. Но теперь эта цель казалась достижимой.
- Если я соглашусь на сделку, ты расскажешь мне способ?
Сун Лань усмехнулся:
- Расскажу. Ты обретёшь место о котором говоришь, а я смогу контролировать тех, кто представляет угрозу для моих идеалов. Я считаю, что это верный способ избежать кровопролития. Любой, кто будет нести угрозу и тьму станет нам слугой и очистится.
Синчэнь пытался уловить в словах Сун Ланя ложь. Однако тот не лгал. Он правда что-то знал, что просто не хотел раскрыть все и сразу. Поэтому Сяо соглашается.
- Что ты хочешь от меня?
- Ничего, - ответил Лань. - Просто делай то, что делаешь.
С этого и началась их сделка. Сначала это была просто договоренность.
Синчэнь продолжал жить в городе И, объединяя людей и защищая их. Со временем нашлись и союзники, которые разделяли мнение Синчэня.
Поскольку Сяо Синчэнь был приверженцем праведного пути, он был против пьянок и разврата - это было запрещено в городе. Также он начал тренировать тех заклинателей, которые пришли сюда и были готовы остаться в городе И во благо будущего живущих здесь.
Сначала город, потом - ещё и ещё. И так можно будет убедить всех, что праведный и светлый путь является верным. Отбросить эгоизм, тяжелое бремя прошлого и смотреть только в будущее.
Конечно, начали находиться и те заблудшие души, которые хотели выгоды и крови. Им пришлось дать отпор и пленить. Однако не все были готовы отбросить дурные помыслы.
И когда зла в городе И стало чуть больше, Сун Лань вернулся. Не один, а с несколькими людьми из соседних селений, которые могли повторить судьбу города И и пасть от темных тварей. Те люди пошли за Сун Ланем потому что у них не было выбора. И потому что они верили в лучшее. А увидев то место, о котором им говорили, то окончательно уверовали в слова о праведном заклинателе и учении Саньжэнь.
Город И не просто ожил, он стал центром всего. Это место стало плодом трудов Синчэня и его веры в лучшее. Этот город - доказательство того, что великая наставница была права.
А Сун Лань внес свои коррективы.
Пока люди отстраивали дома и облагораживали улицы некогда всеми забытого места, Сун Лань заинтересовался пленными и теми, кто не желал прогибаться под веру в учение Саньжэнь.
- Я говорил о способе, который может сдержать тьму. Эти люди подчинятся нам. Мне просто нужны их мечи. И я покажу тебе важность не только света, но и тьмы. Светлая и темная энергия всегда едины и не могут существовать друг без друга. Поскольку смысла в свете без тьмы нет, нам нужно взять то, что преломляет свет этих людей, под контроль.
Тогда Синчэнь не поверил. А уже на следующий день некогда агрессивные и жестокие убийцы стали покорными слугами. Они помогали в постройке храма и возрождении города.
Казалось, что теперь никто не будет несчастен. Но нашлись несогласные.
Сяо Синчэнь и подумать не мог, что госпожа И выступит против и усомнится в учении Саньжэнь. Эта женщина казалась рациональной и умной. Но Сун Лань был заинтересован не столько её словами, сколько символами на её доме. Тогда Цзычэнь пробормотал что-то о Лэйху Сэ, а после - госпожа И тоже подчинилась.
На улицах стало меньше воров, люди слушались и верили. И шли в город И, который разросся из мелкого городишки до полноценного города за пару жалких лет.
Но в это время не только на поверхности, но и под землей были свои изменения.
- Что это за символы?
Синчэнь осматривал огромную пещеру, которая образовалась под местом, где должны были возводить храм Баошань Саньжэнь. Символы в кругу были ему незнакомы. Он не понимал, зачем в потолке пять мечей. Тех мечей, которые Сун Лань забрал у пленных. В центре круга стоял гроб. Внутри явно что-то было, но когда Синчэнь решил подойти, Сун Лань перехватил его руку.
- Ты не можешь пойти в круг. Он поглощает силы. Как тёмные, так и светлые.
Синчэнь повернулся к собеседнику:
- Поглощает?
- Да. Всё, что находится в кругу, будет лишено сил. Меч является частью души. Заключая его в круг, мы сдерживаем темную энергию и не позволяем ей управлять телом. Но и эту энергию в мечах нужно сдерживать. То, что не даёт тёмной ци вырваться наружу.
- И что же это?
Сун Лань глянул на гроб в кругу и улыбнулся:
- То, что контролирует всё. Это вещь. Я мог бы дать тебе взглянуть на нее, но в кругу может быть опасно. Только создатель может беспрепятственно войти в него и не потерять силы, потому что его силы контролируют сдерживание.
- Ты? - Синчэнь смотрел с неподдельным интересом.
- Я, - согласился Сун Лань. - И я восхищен. Тобой. Ты в одиночку возродил богами забытый город, а теперь он станет центром всего, - Сун посмотрел вверх. - Знаешь, есть способ и тебе войти в круг, не теряя силы. И я считаю, что это крайне важно. Этот город связал нас и наши цели. Я проникся твоим учением. А-Чэнь.
В следующий момент Синчэнь почувствовал объятия со спины. А Сун Лань прошептал на ухо:
- Ты знаешь о парном совершенствовании?
Сяо смутился и попытался вырваться из объятий. Однако много сил прилагать и не пришлось - Сун Лань сам отпустил его.
За это время они стали близки. Но не настолько, чтобы... Синчэнь окинул Сун Ланя более осознанным взглядом. Этот человек хоть и появился столь неожиданно, но он столько сделал для города. И для Синчэня.
Сяо посмотрел на этот круг. И гроб.
- Ты не скажешь, что там?
Сун Лань спокойно ответил:
- Кое-что, что для меня важно. Там меч, который передан мне от моего отца. Не кровного. А того, кто стал для меня родителем в храме Байсюэ.
- Тебя не воспитывал твой отец? Он мертв? - Синчэнь задал оба вопроса, будучи тронутым откровениями Цзычэня.
Однако Сун Лань покачал головой:
- Я этого не говорил. Кровный отец и названный. - Он улыбнулся. - Они воспитывали меня как будущего главу клана Сун. Когда заклинатели храма стали орденом.
Синчэнь мог только выдохнуть.
Ох... Похоже, что Сун Лань действительно... Не плох. Воспитанный двумя отцами, он предложил свою помощь и... Это. Но еще Сун Лань предложил подобное, чтобы сблизиться.
- Я... Далёк от подобного, - признался Синчэнь. - Я никогда не думал о том, чтобы перешагнуть грань. Мой путь... Немного другой.
- Наши пути пересеклись здесь. Так почему бы нам не пойти по одному пути, раз уж они у нас так похожи. Парное совершенствование не навредит тебе, потому что мы объединим наши силы. Я бы не предлагал подобное, не будь у меня чувств к человеку, который разделяет со мной мои взгляды. И я хочу разделить с тобой твои.
- Чувства, - задумчиво произнес Синчэнь.
А испытывал ли он чувства? Его путь - путь праведный и чистый. Сделает ли эта связь хуже?..
Все подношения слетели на пол. Синчэнь простонал, когда Цзычэнь снова вошёл в него и поудобнее устроил чужие ноги на своих бедрах. Сяо прикрыл глаза от наслаждения, почувствовав поцелуи на шее и груди. Резкие толчки сменились на более размеренные, но не менее глубокие. Синчэнь протянул руки, чтобы обнять Сун Ланя. Тот подался и впился в чужие губы.
Было наплевать - где. У них получилось. У них правда получилось добиться того самого единства, когда ци полностью подходит и появляется возможность открыть большее. Намного больше способностей, нежели когда каждый сам за себя.
Синчэнь понимал - Сун Лань знает больше. Намного больше. Но также Синчэнь чётко осознавал - Цзычэнь не даст его в обиду. Не позволит навредить. Сун Лань честен и открыт.
Сяо игнорирует оставшиеся одежды, которые спутались и сковывают движения. Он хочет покрепче обнять Сун Ланя и снова почувствовать энергию, что разливается внутри.
- Снова?
Сун Лань вздохнул и устроился в чужих объятиях. Синчэнь погладил Цзычэня по волосам и поправил несколько прядей.
- Да, - устало ответил Сун Лань. - Можно переловить всех воров. Но рано или поздно они придут за наживой. С ними сложнее. Но нет ничего не возможного. Я поручил несколько крыс доверенным людям.
- Наши последователи не подведут. Но меня беспокоят соседние селения, - поделился Синчэнь. - Как дела там?
- Вскоре можно будет говорить о расширении территорий. Пока люди верят в Саньжэнь, они верят в нас. Мы сдерживаем бродячих заклинателей, что в глазах главы ордена выглядит как помощь. Думаю, что после расширения деятельности, мы можем поговорить об отдельном, не подконтрольном никому, месте. Ранее Байсюэ был храмом, но уж никак не орденом. А сейчас мы должны конкурировать с Фоу. Здесь мы можем избежать кровопролития. Но этого нельзя сказать о других местах.
- Ты поддерживаешь порядок в городе, - тихо говорил Синчэнь, поглаживая Сун Ланя. - Никто не посмеет разрушить его. А после - продолжим привлекать заинтересованных людей. Рано или поздно и другие ступят на верный путь. Возможно... Глава Цзинь - тоже.
При упоминании Гуанъяо Сун Лань замер. Он непроизвольно напрягся и практически прошептал:
- Вряд ли.
- Почему ты так уверен?
Но Цзычэнь не ответил. То чего он хотел - так это не быть подверженным правилам. Его храм прогнулся, его родители не имели выбора, так как их поставили в безвыходное положение. А Сун Лань увидел возможность. Если сначала делать то, что от тебя хотят и буквально принимать врученную в руки власть, то когда-то можно будет освободиться от сковывающих обязательств.
Синчэнь шёл по своему пути и не отступал от него. Ни на шаг. А Сун Лань просто помог. Если он будет контролировать не только город И, но и более обширную местность, то рано или поздно он сможет...
- Мне кажется, что ты переживаешь. Но не стоит, - улыбнулся Синчэнь. - Вместе мы непобедимы. Никто не сможет разрушить плод наших трудов и наш город.
- Никто не сможет сделать это и остаться незамеченным. Молва о городе И уже идёт, - Сун Лан прикрыл глаза. - Теперь его репутация будет работать на нас. Бродячие заклинатели несут много информации. Но не так много, как твой дом.
- Мой дом здесь, - возразил Синчэнь. - С тобой. А Баошань... Я не могу вернуться. Раз спустившись с горы, уже нельзя вернуться.
- Это же правило, - усмехнулся Цзычэнь.
- Завет, - поправил Сяо. - Гора скрыта и многие таинства должны остаться там. Этот мир еще не готов. Я же понимаю, что не все принимают город И и новые устои.
Сун Лань вздохнул:
- Не все. Даже не все местные приняли. Кстати, слышал о тех выступлениях?
- Ты об артистах у храма? - Синчэнь улыбнулся. - Да. Это доказательство того, что ничто не вечно. И жажда власти губит всех.
Они желали мира. Они добились покоя. Если ничего нельзя достичь без жертв, то жертвой стала заключенная темная энергия. Те люди были полностью подконтрольны. Но чисты. Они следовали благим целям и действовали так, как было правильно.
Но никто и подумать не мог, что целый город - плоды годовых трудов, полностью подконтрольное место, можно уничтожить за одну ночь. Буквально стерев город И с лица земли.
Примечания:
А дальше мы продолжаем идти на гору и разбираться, что за суета происходит то тут, то там.