Ибо Мимоходом Мы Обретаем Бессмертие

Перевод
R
В процессе
201
переводчик
H-eon сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Fate/stay night, RWBY (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 308 страниц, 117 855 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
201 Нравится 141 Отзывы 43 В сборник

Глава 5 — Беседы у Костра

Настройки
Примечания:

Глава 5 — Беседы у Костра

      Жон тихонько подбросил в костер еще одну палочку, а затем посмотрел на шикарный шатер, в котором сэр Ланселот устроился на ночь, и вздохнул про себя, когда в его голове вновь пронеслись события дня, и он попытался понять, что же, во имя Оума, произошло.       Итак, он наткнулся на сэра Мордред, сражающегося с Адданком, помог убить… что бы это ни было, узнал, что его Аура может исцелять людей, узнал, что существует целый другой континент, который ничего не знает об Ауре (или Охотниках, или Прахе), и, благодаря очень энергичному объяснению сэра Мордред, узнал о Рыцарях Круглого Стола, прежде чем его наконец вывели из леса, в котором он потерялся почти на три дня.       Пока что он еще мог понять все это.       Но как, на Ремнанте, это вылилось в приглашение сэра Ланселота (который, судя по его выводам, был эквивалентом Директора Академии Охотников, если сэр Мордред был эквивалентом обычного Охотника) присоединиться к ним в качестве ученика (неофициально, до одобрения Короля после его возвращения) в Камелоте?       Оум, он мог только представить себе реакцию своих друзей, когда они узнают об этом. Нора, наверное, набьет ему синяк на спине, поздравляя, Рен, вероятно, просто произнесет свою обычную мудрую банальность, Пирра будет разрываться между беспокойством и похвалой, а Руби…       …       Ну, Руби поступила в Бикон на два года раньше по рекомендации Озпина, так что она не могла сказать ничего такого, что он не смог бы повернуть против нее…       — Привет!       Внезапный голос рядом с его ухом вывел Жона из задумчивости, и, обернувшись, он увидел, что к нему склонилась молодая коротковолосая блондинка в доспехах, которая была с сэром Мордредом и сэром Ланселотом, и одарила его, как он мог предположить, вежливой и дружелюбной улыбкой.       Жон улыбнулся в ответ, но на мгновение задумался: — Эй… вы… сэр Гарет, верно?       — Пожалуйста, зовите меня просто Гарет. — Гарет усмехнулась. — Рановато называть меня «сэр», ведь я еще сквайр. В любом случае, я просто хотела должным образом представиться вам, сэр Жон!       — Что ж, приятно познакомиться, Гарет. — Жон улыбнулся в ответ, протягивая девушке руку. — И не нужно называть меня «сэр»… Я был всего лишь обучающимся Охотником…       — Так я слышала. — Гарет кивнула, пожимая руку Жону, и села рядом с ним. — Сэр Мордред рассказал нам о тебе… Честно говоря, я полагаю, что известие о вашем тяжелом положении — одна из причин, по которой мой наставник проявляет к вам такой интерес.       — … подожди, так вот почему он спросил, не хочу ли я стать учеником? — Жон моргнул, наконец-то сложив два и два. Застонав, он быстро объяснил: — Как я уже говорил, я не хотел привлекать ничье внимание! Я просто… Я просто увидел человека, которому нужна была помощь, и…       — Именно так, Жон. — Гарет кивнула, одобрительно улыбаясь. — То, что Король ценит превыше всего, и то, что Круглый Стол ищет больше всего, — это сердце, полное благородства и рыцарства. Даже в эпоху относительного процветания не часто встретишь воина, застрявшего в чужой земле, который все еще оказывает такую милость другому.       — … — Улыбка Жона померкла, когда ему напомнили о его положении, и он отвел взгляд, признавая: — … послушай, если быть честным… Я все еще не знаю, смогу ли принять предложение сэра Ланселота… я не совсем местный. И меня обучали быть Охотником; я ничего не знаю о том, как быть Рыцарем, не говоря уже о том, как быть Рыцарем Круглого Стола.       — Это не будет проблемой. — Гарет успокоила его. — Сэр Паламедес родом с другого конца бывшей империи, и многие в наших рядах — сами по себе Короли и Лорды, у каждого из которых есть свои владения, о которых они должны заботиться; если их интересы не противоречат друг другу, на них обычно не обращают внимания. На самом деле… вступление в наши ряды могло бы даже помочь тебе найти свою родину — благодаря богатым знаниям, хранящимся в архивах Камелота, и доступу к иностранным высокопоставленным особам…       — И я полагаю, все, что я узнаю о том, как стать Рыцарем, вероятно, поможет мне стать Охотником? — Криво усмехнулся Жон, прежде чем поднять руки в знак капитуляции, на что Гарет только усмехнулась и кивнула. — Знаешь, ты действительно убеждаешь меня в этом… Это сэр Ланселот попросил тебя сделать это?       — Честно говоря, нет. — Гарет покачала головой. — Сэр Ланселот никогда бы не поступил так подло; он бы лично поговорил с тобой, если бы захотел подбодрить тебя. Но я доверяю мнению сэра Ланселота, и, судя по рассказу сэра Мордред о вашей битве с Адданком, для меня будет большой честью однажды сражаться вместе с тобой.       — Э-э… — Жон отвёл взгляд и потёр затылок, вспоминая, как он вёл себя в Биконе последние несколько семестров. Даже если Пирра учила его драться, Рен помогал ему с обучением, а Нора — с тренировками, он был уверен, что сможет сражаться с Беовульфами в одиночку или с Урсами, Неверморами и Сталкерами Смерти, если его поддержит команда.       — А может, мы могли бы провести тренировочный поединок вместе? — взволнованно предложила Гарет. — Ты умеешь фехтовать? Я слышала от сэра Мордред, что против Адданка ты использовал деревянную палку; а умеешь ли ты владеть пиками и копьями, Жон?       — Эм… не совсем… — попытался объяснить Жон, как только Гарет сделал паузу, чтобы перевести дух. — Просто так получилось, что это единственное, что было у меня под рукой…       — Ох. — Выражение лица Гарет внешне не изменилось, но почему-то Жон был готов поклясться, что каштановая челка, торчащая сбоку от ее светлых волос, словно поникла. — Тогда с каким оружием ты знаком, Жон?       — … э-э… ну… Я тренировался с мечом моего прапрадеда, но потерял его до того, как попал сюда… — уныло признался Жон, тихо вытаскивая ножны. — Это все, что у меня осталось.       — … Я сожалею о твоей потере, Жон. — Наклонившись вперед, Гарет тихонько осмотрела пустые ножны. — …Если тебя это утешит, то это, конечно, впечатляющие ножны. Я не часто видела ножны, сделанные только из металла…       — А еще они превращаются в щит. — ответил Жон, все еще представляя себе реакцию своей семьи, если они узнают об этом. Ведь и так было плохо, что он сбежал из дома с фамильным мечом, а теперь еще и сломал его!       — … Прости, боюсь, я, должно быть, ослышалась… — Гарет моргнула.       — А? — Жон просто демонстративно щелчком разложил ножны в щит и опустил их на предплечье. — Нет, видишь?       — … как? — не удержалась от вопроса Гарет, глядя на это. — То есть я слышала, что в королевской оружейной хранится корабль, который может служить щитом, но я никогда не видела ножен, которые могли бы делать то же самое!       — … ты шутишь, да? — Жон повернулся к ней и поднял бровь.       — Нет, я серьезно! — со смехом возразила Гарет. — Мой брат, сэр Гавейн, сказал мне, что у Короля есть корабль под названием Прайдвен, который также может служить щитом!       — … но… как? — Жон попытался представить себе это.       — Эй, у тебя же есть щит-ножны; ты мне скажи! — Гарет продолжала изумленно разглядывать щит.       — Я и сам не знаю, как это работает, Гарет! — Жон поднял руку в знак капитуляции, но тут же убрал ее обратно в ножны. — Мне они достались от прадеда. Как бы то ни было, а что насчет тебя? Что у тебя есть?       — Уверяю тебя, ничего более впечатляющего, чем щит-ножны. — Гарет скромно закатила глаза, заглотив наживку, и потянулась за своим снаряжением. — Мой щит — закаленная сталь, но он не трансформируется. А вот мое копье…       Жон тихо сглотнул, глядя на массивное копье, которое было выше его самого и толще его рук.       …ему показалось, или у копья был магазин, как у Кресент Роуз?       — Э-э, Гарет? — Жон указал на часть, которая привлекла его внимание. — Это…?       — Ах, вижу, ты заметил, что делает Айра Люпус таким особенным! — Гарет надулась. — По правде говоря, это не просто копье! Лорд Мерлин помог мне разработать и создать его с помощью своей магии, позволяющей ему стрелять мощными очередями энергии на расстоянии! Кажется, он назвал его… пушка-копье?       — … — Жону вдруг захотелось сделать так, чтобы они с Руби Роуз никогда не встретились.       Или, может быть, ему стоит их познакомить…       Руби определенно не помешало бы больше друзей, а Гарет, похоже, интересовалась оружием…       — Кстати, Жон… — нерешительно произнесла Гарет, когда ей в голову пришла одна мысль. — Ты случайно не знаешь об пушках? До сих пор никто из тех, с кем я разговаривал, даже не слышала о них, но раз уж ты прибыл из далеких краев…       — Ну… наверное, я кое-что знаю об пушках… — признался Жон, пожав плечами, но затем быстро добавил: — Не так уж много, хотя я всегда был больше склонен к «классике», но один из моих лучших друзей любила оружие, и у нее была коса, которая превращалась в пушку, так что…       — Пушка-коса? — Гарет не могла не рассмеяться в недоумении. — Как это вообще работает?!       — Ну, если я правильно помню… — Жон схватил палку и набросал то, что смог вспомнить из возбужденного бреда Руби в грязи. — Жердь также служит стволом, поэтому она загнала лезвие косы в землю, чтобы стабилизировать ее при стрельбе. Иногда, когда она размахивала косой, то стреляла и из ствола, чтобы придать косе большую силу…       — … — Гарет изучила его рисунки и посмотрела вниз на Айру Люпус, а затем повернулась к Жону и попросила: — Пожалуйста, помоги мне переделать Айра Люпус.       — Эм, на самом деле я просто повторяю то, что рассказывала мне моя подруга… — Жон попытался побороть ее энтузиазм, поскольку она как нельзя лучше походила на одну из его многочисленных старших сестер, когда им что-то от него требовалось. — А как же этот Мерлин? Почему бы тебе не попросить его помочь тебе?       — Ну… Я… честно говоря, не слишком люблю Лорда Мерлина… — смущенно призналась Гарет, ерзая ногой. — Не пойми меня неправильно, я уважаю его поступки и ценю его помощь! Но… не знаю почему, но он кажется мне немного пугающим… но, пожалуйста, никому не говори, что я это сказала!       — Что сказала? — Голос Мордред заставил их обоих подпрыгнуть, и они повернулись, чтобы увидеть знакомую маленькую бронированную фигуру, идущую к костру.       — Сэр Мордред! — пискнула Гарет. — Н-ничего! Никто ничего не сказал!       — … тч. — Мордред не удержалась и прищелкнула языком, наблюдая за нерыцарским поведением старшей сестры, и резко ткнула большим пальцем в ту сторону, откуда пришла, сказав: — Тогда твоя очередь нести вахту, Сквайр Гарет.       — Сию минуту, сэр Мордред. — Гарет кивнула, поспешно вскочив и отправившись на свой пост.       — Угх, это было чертовски скучно… — ныла Мордред, облокотившись на бревно у костра. — Этот лес слишком тихий… если бы только выскочило что-нибудь вроде другого Адданка…       — Эм, пожалуйста, не забывай, что у меня все еще нет оружия, сэр Мордред… — напомнил Жон, лениво взмахнув пустыми ножнами. — И большинство из нас, вероятно, не смогут забить Адданка до смерти голыми руками…       — О, пожалуйста. — Мордред закатила глаза от его скромности. — Мы с тобой только что надрали Адданку задницу, а ведь с нами не было еще двух членов Круглого Стола! Пришла бы целая армия Адданков, и мы бы их всех растерзали!       — … пожалуйста, не искушай судьбу, сэр Мордред. — Жон полушутя-полусерьезно вспомнил, как проходило Посвящение.       — Оу, где же твое чувство приключений и азарта, Жон? — Мордред хмыкнула, прежде чем сменить тему. — В любом случае, о чем вы говорили с Гарет?       — Э, ничего особенного… — Жон пожал плечами, откинувшись назад и вытянув руки. — Мы просто обсуждали оружие, а до этого она пыталась убедить меня принять предложение Ланселота…       — Подожди, тебя нужно было убедить? — Мордред потрясенно моргнула. — Даже после того, как я сказала тебе, что быть Рыцарем Круглого Стола — самое лучшее на свете?!       — Я знаю, знаю… — Жон поднял руки, прежде чем она снова начала проповедовать. — Просто… мои друзья и семья, должно быть, беспокоятся обо мне…       — … — Даже Мордред могла видеть беспокойство, отражавшееся в голубых глазах Жона, когда он с тоской смотрел на огонь, и хотя лично она не могла этого понять (возможно, за исключением того, что Агравейн ворчал на нее)…       … ну, как она ему и говорила, Рыцарь Круглого Стола помогает людям.       И он помог ей с Адданком, и вылечил ее руку…       Не то чтобы она нуждалась в помощи, конечно. Она ничем ему не обязана.       — Эй. — Мордред мягко положила руку ему на плечо, и, когда он поднял голову, она усмехнулась, хотя он и не мог этого видеть. — Не волнуйся. Я уверена, что ты еще увидишь их.       — … спасибо. — Жон улыбнулся Мордред. — Мне не терпится рассказать им о потрясающих Рыцарях Круглого Стола и о том, как я провел с ними время.       — Так ты примешь предложение Ланселота? — спросила Мордред.       — Ну, Гарет сказала, что это, вероятно, лучший способ узнать, где мой дом. — пояснил Жон. — И, конечно, обучение у Рыцаря поможет мне стать лучшим Охотником в будущем.       — Ха! Когда мы закончим, ты даже не захочешь уходить! — гордо заявила Мордред. — И подожди, пока не встретишь Короля Артура! … Я все еще не могу поверить, что у вас есть Королевства без Королей…       — Да… Я, честно говоря, тоже не знаю, почему они называются Королевствами… — с кривой улыбкой признался Жон, уже обсуждавший эту тему с маленьким и возбудимым рыцарем ранее.       Однако, когда он переместился и потянулся, с его губ сорвался зевок, и Жон вдруг понял, как сильно он устал.       Впрочем, впервые с тех пор, как он очнулся в этой странной стране, ему не о чем было беспокоиться.       Его накормили и напоили, ему не угрожала никакая опасность, и он наконец-то понял, куда идет и что делает.       Впервые с тех пор, как он очнулся здесь, он мог позволить себе расслабиться и почувствовать усталость.       — Эй, может, тебе стоит отдохнуть перед тем, как наступит твоя очередь нести вахту? — предложила Мордред, наблюдая за ним.       — Нет, я в порядке, я… — Жон попытался успокоить ее, но тут с его губ сорвался очередной зевок. Но как только он полностью выпустил его, то быстро продолжил объяснения: — Раньше мы с моей командой постоянно так делали, во время уроков выживания в Биконе. По крайней мере, этот лес не кишит медведями и волками…       — Жаль! Это сделало бы мою смену гораздо интереснее. — с усмешкой ответила Мордред.       Жон лишь закатил глаза, глядя в ночное небо и тихо размышляя о странной земле, в которой он оказался, и особенно о людях, которых он встрет — подождите, что?       — Эй, мне кажется, или в луне есть что-то странное? — не мог не задаться вопросом Жон, когда сфокусировал на ней взгляд.       — Что ты имеешь в виду? — Мордред проследила за его взглядом и тоже уставилась. — Она такая же, как и всегда, не так ли?       — А? Но она же не сломана или что-то в этом роде!       — … ты уверен, что тебе не нужен отдых?

***

Примечания автора: Что-то что-то не ожидал, что выложу это так быстро что-то что-то действительно стоило подождать, чтобы включить эту часть в последнюю главу что-то что-то не ожидайте следующей главы в ближайшее время.
Примечания:
201 Нравится 141 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (6)