Ибо Мимоходом Мы Обретаем Бессмертие

Перевод
R
В процессе
201
переводчик
H-eon сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Fate/stay night, RWBY (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 308 страниц, 117 855 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
201 Нравится 141 Отзывы 43 В сборник

Глава 11 — Неистовое Продолжение

Настройки
      Агравейн лишь недоверчиво смотрел на стоящую перед ним на коленях пару, пытаясь осознать только что услышанную просьбу, пока наконец не обрел дар речи: — ...Ты это серьёзно, Мордред?              — Я ещё никогда в жизни не была так серьёзна, Агравейн, — Мордред твердо кивнула, после чего склонила голову еще ниже и взмолилась: — Пожалуйста, ты просто обязан научить нас всей этой чепухе с этикетом и манерами!              — Я не... — Агравейн потер переносицу и глянул на оруженосца Мордред, прежде чем снова посмотреть на свою младшую сестру. — Мордред... что, во имя всего святого, на тебя нашло?              — Ну, ты же сам сказал, как сильно я облажалась, помнишь? — Мордред озадаченно склонила голову, глядя на брата. — И я ни за что не смогу научить его всему, что нужно, до возвращения Его Величества, потому что Мать никогда не...              — Мордред! — шикнул Агравейн, резко обрывая её, пока она не сболтнула лишнего об их обстоятельствах. Как бы сильно он ни противился планам Морганы, он не хотел ни чтобы его родных подозревали в измене, ни чтобы они стали мишенью для гнева матери.              — ... Ой... — Мордред быстро прикрыла рот ладонью, выглядя настолько виноватой, насколько это было возможно, не снимая шлема.              Агравейну оставалось лишь вздохнуть, переводя взгляд с этой несносной воительницы на её оруженосца, гадая, что же, во имя Господа, произошло за те пару часов, что они не виделись.              Конечно, он ожидал какой-то реакции, ведь он специально подбирал слова так, чтобы Мордред не смогла просто отмахнуться или пропустить их мимо ушей, и отпустил её только тогда, когда она выглядела достаточно пристыженной. Он знал, что в глубине души его сестра — хороший человек.              Но в своих расчетах он предсказывал разве что то, что Мордред с глазу на глаз попросит его обучить оруженосца или даст пару советов, как это сделать самой!              А не то, что она будет открыто умолять о помощи (да ещё и прямо при собственном ученике!), требуя научить и её саму в придачу! Серьёзно, что вообще произошло?!              Он снова посмотрел на сестру, и против воли его губы тронула мимолетная улыбка. Даже если он не понимал причин, факт оставался фактом: его сестра, Мордред Упрямая, не только открыто признала свою ошибку, но и пришла к нему за помощью. И если уж Мордред Дерзкая и Порывистая готова была проглотить свою гордость... как он мог ей отказать?              — ...Я посмотрю, что можно сделать, — наконец ответил Агравейн, стараясь скрыть в голосе семейную гордость.              — Да! — Мордред победно вскинула кулак, просияв. — Я не подведу тебя, обеща...              Прежде чем она успела начать праздновать, Агравейн продолжил: — Но! Я не даю никаких обещаний, Мордред; я не чудотворец. У меня есть максимум месяц, чтобы научить вас обоих всему необходимому, и я не могу позволить себе пренебрегать обязанностями перед Камелотом ради вас. Поэтому никаких жалоб и пререканий. Когда я велю что-то сделать — вы это делаете. Понятно?              Мордред и Жон синхронно сглотнули и кивнули, вызвав у Агравейна довольную полуулыбку. — Тогда начнем.              /-/              

СПУСТЯ ОДНУ ИЗНУРИТЕЛЬНУЮ ТРЕНИРОВКУ

             — Уф... ну кто вообще решил, что рыцарям нужно знать всю эту бесполезную чушь... — озлобленно ворчала Мордред, массируя одной рукой ноющие виски, а другой сжимая кубок. Конечно, она знала, что это важно (после того, как ей объяснили это раз сто за один день, это было несложно понять), но это не значит, что ей это должно нравиться!              — Ну-ну, сэр Мордред... — Жон примирительно положил руку на плечо наставницы, пока та в сотый раз за день сомневалась в правильности своего решения. — Для первого раза вы справились совсем неплохо...              — Правда? — Мордред приободрилась и с надеждой посмотрела на своего оруженосца, но тут же вспомнила, как он показал себя на их совместном занятии. Угрюмо скрестив руки на груди, она фыркнула: — Не желаю слышать этого от тебя, оруженосец! Ты же говорил мне, что у тебя нет никакого опыта в таких делах!              — Но у меня его действительно нет! — быстро начал оправдываться Жон, слегка отстраняясь. — Ты же знаешь мой мир... в том королевстве, откуда я родом, нет ни монархов, ни знати, о которых стоило бы упоминать!              — Тогда почему у тебя всё так легко получается?! — Мордред испепеляла его взглядом. — Откуда ты умеешь так витиевато и многословно выражаться, или танцевать, или...              — Я понял, понял, — Жон примирительно поднял руку, с облегчением выдохнув, когда наставница немного расслабилась. Глядя в небо, он объяснил: — Я не лгал, и в Биконе нас такому точно не учили. Но, видишь ли... у меня семь сестер.              — Семь сестер? — эхом отозвалась Мордред, в замешательстве склонив голову. — И как это связано?              — Они заставляли меня быть слугой, пока сами притворялись принцессами! — торжествующе объявил Жон, будто это всё объясняло.              — Погоди, ты же сказал, что в твоем королевстве нет монархии? — Мордред моргнула.              — Нет, — подтвердил Жон. — Мы просто играли в «понарошку».              — ...Ничего не понимаю, — наконец вздохнула Мордред и пожала плечами. — В моем детстве ничего подобного не было...              — М-да, пожалуй, я могу себе это представить... — Жон виновато потер затылок, гадая, не проявляет ли он бестактность. — Ну, в смысле, я не могу вообразить, чтобы Агравейн когда-нибудь играл в такие игры...              — Эй? — Мордред моргнула, почувствовав, как по спине пробежал холодок.              — А вот Гарет наверняка вела бы себя точь-в-точь как мои сестры, — рассмеялся Жон, прежде чем заметил странное поведение напарницы. — Что-то не так, сэр Мордред?              — При чем здесь Агравейн и Гарет? — нервно спросила она.              — Э-эм... ну... они же твои брат и сестра, верно? — Жон озадаченно посмотрел на неё.              — ... — Мордред замолчала на мгновение, прежде чем потребовать: — Откуда ты это узнал?              — Воу, полегче! — Жон снова вскинул руки. — Ты сама мне это сказала, помнишь?              — Я? — глупо повторила она. — Когда это?!              — Ты упомянула об этом только что, — напомнил Жон. — Ну, когда сказала, что брат был прав, а потом — что как раз виделась с Агравейном. Честно говоря, задним числом это не так уж удивительно, учитывая, что ты общаешься с ним больше, чем с кем-либо ещё в Камелоте...              — ... — Мордред почувствовала, как внутри всё похолодело.              — И ты обмолвилась, что Гарет должна была быть моим наставником, — продолжал Жон, не замечая растущего дискомфорта наставницы. — А потом сказала, что сама взялась за моё обучение, потому что хотела утереть нос сестре...              — Ладно, я поняла! — быстро перебила его Мордред, пряча лицо в ладонях и мечтая, чтобы под ней разверзлась земля. «Боже, ну почему её оруженосец не лишен мозгов? И почему ему обязательно было напоминать о том разговоре?!»              Пока Мордред разрывалась между стыдом за свое недавнее поведение и ужасом от того, что Агравейн и Мать узнают, что она выдала тайну, Жон наконец заметил, как ей не по себе, и поспешил извиниться: — Ой, черт, прости меня, пожалуйста!              — Просто... просто забудь об этом, ясно? — огрызнулась она, после чего вздохнула и обхватила колени руками.              — ... Мне не следовало об этом знать? — осторожно спросил Жон.              — Никто не должен, — фыркнула Мордред. — Даже Гарет. Только Агравейн в курсе...              — ... О, — только и смог выдавить Жон. Наступила неловкая тишина, в которой Мордред проклинала себя за неумение хранить секреты, а Жон размышлял о том, насколько же запутанная у неё жизнь.              По крайней мере, это объясняло, почему Гарет, увлеченно рассказывавшая о своих трех старших братьях, ни разу не упомянула сэр Мордред в том же ключе.              Наконец он нарушил молчание: — ...Прости, сэр Мордред. Мне не следовало лезть не в свое дело.              — Еще бы, — буркнула она.              — Просто... если тебе когда-нибудь захочется выговориться... — тихо предложил Жон.              — Не захочется.              — ... Я имею в виду... друзья ведь для этого и нужны, верно?              — ... — Мордред одарила своего приунывшего оруженосца долгим взглядом, после чего перевела тему: — Давай вернемся к делу, ладно? ...О чем мы там говорили?              — Хмм... — Жон подыграл ей. — Я рассказывал тебе про своих семь сестер?              — Точно, точно... — Мордред рассеянно кивнула, благодарная ученику за то, что тот не стал настаивать. — Так какое отношение игры в принцесс имеют к знанию всей этой напыщенной ерунды?              — Ну, видишь ли... — Жон на секунду задумался, как бы облечь правду в правдоподобную форму. — Оказывается, всё, чему они меня учили, очень похоже на манеры, которым обучают здесь!              — ... Серьёзно? — Мордред даже не пыталась скрыть недоверия.              — Наверное, правила приличия перед королями — вещь универсальная, — пожал плечами Жон. — Но да... это единственная причина, по которой я справляюсь с уроками сэра Агравейна, сэр Мордред. Чистое везение. А вовсе не потому, что вы в чем-то хуже как рыцарь...              — Тч, — Мордред цокнула языком и отвернулась. — Я вовсе не об этом думала, оруженосец.              Жон лишь улыбнулся с доброй долей иронии, примирительно вскидывая руки. Помолчав, он предложил: — Знаешь... если хочешь... после наших обычных тренировок по бою, я могу немного помогать тебе с этим этикетом?              Когда Мордред повернулась к нему в своем бесстрастном шлеме, Жон поспешно добавил: — Я ведь сказал, что мы со всем разберемся вместе, верно? Слово Арка, а Арк никогда не нарушает своего слова, тем более данного другу.              — ... Не наглей, оруженосец, — ответила Мордред, и хотя лица не было видно, Жон по голосу понял, что она улыбается. — Ты думаешь, что вообще сможешь шевелиться после нашей следующей тренировки? Раз уж я знаю, что тебе не хватает боевой подготовки, ты, должно быть, безумец, если надеешься, что будущие занятия будут такими же легкими, как до сих пор!              /-/       

      

НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ СПУСТЯ

             В зале воцарилась гнетущая тишина: Ланселот и Агравейн внимательно следили за парой, демонстрирующей плоды своих трудов. Наконец, когда показ завершился, тишину нарушили вежливые аплодисменты, после чего Агравейн заговорил: — Итак, сэр Ланселот, как первый среди Круглого Стола, как ты их оценишь?              — ... — Ланселот на мгновение задумался, прежде чем улыбка осветила его лицо. — Я бы поставил им «зачет», сэр Агравейн.              — ДА!              — Не наглей, Мордред! — тут же сурово оборвал её Агравейн. — Ваше выступление было в лучшем случае приемлемым! Такого результата ждут от любого рыцаря!              — Ой, да ладно тебе! — Мордред яростно надулась под шлемом.              — Ну-ну, сэр Мордред... — Жон успокаивающе положил руку на плечо наставницы.              — Не слишком ли ты строг к ним, сэр Агравейн? — поинтересовался Ланселот. — Они показали заметный рост по сравнению с тем днем, когда оруженосец Жон только прибыл в Камелот. Разве это не заслуживает похвалы?              — Тч, — Агравейн лишь цокнул языком и отвел взгляд; в памяти всё еще были свежи воспоминания о том, каких трудов стоило превратить Мордред и её оруженосца (особенно сестру) во что-то, имеющее хоть подобие приличного вида. — Учитывая, сколько крови они мне попортили, этот показ — самый минимум!              Ланселоту оставалось лишь улыбнуться собрату по Круглому Столу, понимая, что из уст «Железного Агравейна» это была высшая похвала. Положив руку ему на плечо в знак поддержки, Ланселот сказал: — Моё искреннее почтение за всё, что ты сделал, сэр Агравейн. Не представляю, какой это был тяжкий труд...              — Ну, лучше бы им сегодня вечером не облажаться перед Его Величеством, — высокомерно фыркнул Агравейн, хотя Ланселот знал, что для него это эквивалент тихой поддержки.              — Уверен, всё будет хорошо, сэр Агравейн, — заверил его Ланселот, после чего продолжил: — И кстати о сегодняшнем вечере... как идут приготовления?              — Повара заняты всё утро, слуги вчера весь день чистили замок и полировали серебро, — на автомате ответил Агравейн, входя в роль секретаря Круглого Стола. — Её Высочество королева Гвиневра сейчас проводит финальный осмотр, а люди уже начали выстраиваться вдоль пути от Северных ворот к замку. Его Величество и армия должны войти в город до полудня, так что у нас есть ещё два часа, прежде чем мы должны будем ожидать прибытия Короля в парадном холле.              — Чудесно! — Ланселот благодарно кивнул Агравейну. — Как и всегда, спасибо, сэр Агравейн. Что ж, пойдем приведем себя в порядок перед его прибытием?              Агравейн кивнул, но прежде чем уйти, обратился к паре: — Мордред, оруженосец Жон! Свободны! Идите приведите себя в божеский вид до приезда Короля, и не вздумай опозориться, Мордред!              — Да-да... — Мордред лишь закатила глаза, после чего схватила оруженосца за руку и потащила прочь. — Пошли, Жон! Не могу дождаться, когда ты увидишь Короля...              — ... — Ланселот молча смотрел им вслед, а затем спросил: — ...Сэр Агравейн?              — Что такое, Ланселот?              — ... Ничего, сэр Агравейн, — Ланселот оставил тему, решив, что ему просто померещилось.              Агравейн знал, о чем подумал Ланселот, но решил не исправлять его заблуждение. В конце концов, даже ему сестра наверняка оторвала бы руку, попытайся он утешить её физическим контактом. Не говоря уже о том, сколь нелепо выглядела со стороны       Мордред в своих привычных доспехах, когда она возбужденно перешептывалась с другим человеком.       _______________________ Примечания автора: Краткое примечание: первая часть происходит сразу после предыдущей главы. Мордред, возможно, открылась Жону в предыдущей главе, но это не значит, что она сразу расскажет ему все, особенно то, что Моргана велела ей держать в секрете. Однако после временного скачка... ну, это уже для другой главы. Да, следующие несколько глав будут очень похожи на ATDITW, потому что мы здесь заботимся об экологии и практикуем повторное использование и переработку!... Шутки в сторону, у меня действительно нет причин не использовать большую часть этого, да и я ленивый, так что... Кроме того, кто-то дал отличное предложение по поводу предыдущей главы, которое, я думаю, заслуживает внимания. По сути, вместо моего обычного «оставьте это на усмотрение читателей», я мог бы показать растущее разочарование Мордред и угасающую уверенность в себе, когда она постепенно поддавалась давлению своего собственного оруженосца. Почему я этого не сделал, объяснить просто: а) я тогда об этом не подумал, а я не переписываю свои тексты (иначе я бы уже переписал встречу Жона с Морганой в ATDITW, и поверьте, я действительно хочу это сделать), б) я ленивый, и в) я и так уже чувствовал, что был слишком жесток к Мордред в том, что я уже написал. Конечно, если бы я пошел еще дальше, момент между Жоном и Мордред имел бы гораздо большее эмоциональное воздействие, но я бы, наверное, прослезился за Мордред, если бы пошел еще дальше (тем более что Мордред действительно не заслуживает этого)... Но ладно, я буду иметь это в виду на следующий раз. Или кто-то, кто хочет взяться за подобную историю, может использовать эту идею.
201 Нравится 141 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (4)