Глава 2. Под подозрением
31 декабря 2024 г., 21:56
В галерее стояла тишина, нарушаемая только приглушёнными голосами сотрудников и шуршанием бумаг в руках полицейских. Шерлок и Джон начали с опроса персонала, который оказался таким же напряжённым, как морозный воздух за окном.
Первым, к кому они обратились, был мистер Бейнс — директор галереи, мужчина лет пятидесяти с обветренным лицом и мрачным взглядом. Он стоял у витрины, теребя в руках старомодные очки в круглой оправе.
— Расскажите, что произошло, мистер Бейнс, — начал Шерлок, осматривая мужчину так, будто читал его как книгу.
— Вчера вечером мы устроили рождественскую вечеринку, — начал Бейнс, слегка нервничая. — Всё шло прекрасно. Гости наслаждались шампанским, смотрели на коллекцию… А потом, когда мы собирались закрывать галерею, звезда исчезла.
— Сколько гостей было на вечеринке? — уточнил Джон, доставая блокнот.
— Около пятидесяти, — ответил Бейнс. — Все они проверенные люди: коллекционеры, меценаты, журналисты. У нас есть список.
— Отлично, — Шерлок выхватил блокнот у Джона и протянул руку. — Я хочу его видеть.
Бейнс поспешно кивнул и позвал секретаря, чтобы тот принёс список. Шерлок тем временем продолжал осматривать помещение. Он подошёл к витрине, склонился над замком и несколько раз щёлкнул пальцами.
— Ни следов взлома, ни повреждений. Кто имел доступ к ключу?
— Только я и мистер Хендерсон, — ответил директор.
— А мистер Хендерсон — это? — уточнил Джон, записывая имя.
— Наш главный куратор, — пояснил Бейнс. — Он в галерее уже больше десяти лет. Безупречная репутация.
— Миссис Хадсон говорила, что камеры ничего не зафиксировали, — продолжил Джон, кидая взгляд на потолок, где мигали небольшие камеры видеонаблюдения. — Это как вообще?
— Камеры работали. Но когда мы пересмотрели записи, оказалось, что на них ничего нет. Просто пустое помещение. Как будто никто вообще не заходил к витрине.
Шерлок резко повернулся:
— Никто? Или кто-то очень умело избегал их?
Директор снова замялся, на его лбу выступили капли пота.
— Возможно, сбой в системе…
— Сбой? — перебил его Шерлок. — Камеры, сигнализация, и всё в одну ночь? Либо кто-то из ваших подчинённых невероятно некомпетентен, либо вы пытаетесь что-то скрыть.
— Шерлок, не дави так, — укорил Джон, но тот уже не слушал.
— Где мистер Хендерсон? — Холмс резко сменил тему.
— Он… ушёл домой. Но если нужно, я могу его вызвать, — поспешно ответил Бейнс.
— Да, обязательно, — коротко отрезал Шерлок, бросив последний взгляд на витрину. — И ещё: кто видел звезду в последний раз?
— Одна из наших сотрудниц, мисс Кэролайн. Она как раз убирала рядом с витриной, когда её позвали помочь на входе.
Шерлок кивнул и обернулся к Джону:
— Мы поговорим с мисс Кэролайн. Она может оказаться ключом.
***
Мисс Кэролайн оказалась стройной женщиной лет тридцати с хвостиком светлых волос и растерянным выражением лица. Она нервно переминалась с ноги на ногу, пока Шерлок сверлил её взглядом.
— Итак, мисс Кэролайн, вы были последним человеком, кто видел звезду на месте. Расскажите, что вы заметили.
— Я… я убирала пыль с витрины, — начала она, избегая смотреть Холмсу в глаза. — Потом мистер Бейнс попросил меня помочь у входа, и я ушла. Когда вернулась, витрина была пустой.
— Сколько времени прошло между тем, как вы ушли и вернулись? — уточнил Джон.
— Минут пять, не больше, — ответила Кэролайн, дрожа от волнения. — Но в тот момент в зале никого не было.
— Никого? — переспросил Шерлок, прищурившись.
— Я точно никого не видела.
— А до этого? Кто-то проявлял интерес к звезде? — Холмс начал ходить вокруг неё, словно хищник, загоняющий добычу в угол.
— Многие… — Кэролайн замялась. — Один человек особенно. Какой-то журналист. Он всё время расспрашивал о звезде, фотографировал её.
— Имя? — резко спросил Шерлок.
— Эдвард Харпер, — ответила она. — Он сказал, что пишет статью для какого-то журнала.
— Джон, запиши это, — бросил Шерлок и сразу же повернулся к Кэролайн: — Вы что-нибудь ещё заметили? Пустяки, мелочи?
— Ну… когда я вернулась, мне показалось, что в воздухе пахло чем-то странным.
— Каким именно? — заинтересовался Холмс.
— Ожогом… как будто что-то плавилось, — сказала она тихо.
Шерлок замер, затем резко выпрямился и хлопнул в ладоши.
— Отлично! Джон, мы идём домой. Мне нужно изучить это с другой стороны.
— Домой? А мистер Хендерсон? — удивился Джон.
— Пусть вызовут его позже, — бросил Шерлок на ходу. — У нас есть запах, пустые записи и следы на снегу. Я могу работать.
Джон, пожимая плечами, поспешил за ним:
— Работать. Конечно. Надеюсь, на улице будет хотя бы чуть теплее.
— Тепло не имеет значения, Джон, если ты увлечён.
— Ага, скажи это моим пальцам, когда они замёрзнут, — буркнул Ватсон, надевая шапку.
Снег снова завалил улицы, и пока они шли обратно на Бейкер-стрит, Лондон погружался в мягкую, искристую тишину зимнего вечера.