Oh Christmas Tree, Oh Christmas Tree/Рождественское дерево

Перевод
G
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 21 018 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Часть 6

Настройки
      В следующие пару часов Элладан упорно пробирался по снегу, крепко прижимая к себе ребенка и следя за тем, чтобы брат крепко держался за его руку. Когда они проходили через ущелье, ветер усилился, словно желал вырвать Элрохира из его рук. Элрохир споткнулся и чуть не упал, и Элладан едва успел схватить его за руку.       — Нам нужно остановиться! — крикнул он сквозь завывания ветра, глядя на брата сквозь бешено кружащиеся хлопья снега. Капюшон немного защищал его глаза.       Поморщившись от боли, Элрохир упрямо покачал головой. Элладан пошевелил Леголаса в своих объятиях. Ребенок не двигался и не издавал ни звука, и Элладан боялся смотреть на него, опасаясь, что тот уже умер, пока они шли. Но он бы почувствовал это и знал, что младший эльф либо спит, либо старается не двигаться ради Элладана. Он тяжело вздохнул, опустив лицо, полностью укрывая Леголаса. Элладан подвёл близнеца к краю ущелья под небольшим навесом, подальше от ветра.       Элрохир пристально посмотрел на него.       — Не останавливайся из-за меня, — сказал он хриплым голосом, и Элладан нахмурился. Его брату было слишком больно, и он не мог долго идти.       — Мы почти вернулись к тому месту, где разбили лагерь ранее, — вместо этого ответил Элладан, игнорируя свирепый взгляд брата. — Я думаю, нам следует остановиться и отдохнуть у костра. Тебе нужно отдохнуть, брат, а мне нужно осмотреть Леголаса.       Элрохир решительно покачал головой.       — Я думаю, мы должны идти так долго, как сможем. Если мы углубимся в лес, то увеличим шансы на то, что нас найдёт патруль. У нас мало времени, Элладан.       — Ты устал, брат, — печально сказал Элладан. — Ты не можешь поддерживать такой темп.       Элрохир снова пристально посмотрел на него.       — Я воин, Элладан. Для нас не в новинку путешествовать раненым. Я справлюсь.       Элладан вздохнул, но согласился. При необходимости они всегда могли остановиться дальше в лесу, и он мог бы построить новое укрытие.       Тем не менее, когда они продолжили путь сквозь бурю и вскоре миновали предыдущее небольшое укрытие, старший близнец не смог удержаться от тоскливого взгляда в его сторону. Элрохир всё чаще спотыкался и так крепко держался за его руку, что Элладан боялся, что никогда не почувствует её снова!       Тем не менее, они продолжали идти вперёд больше часа. От снежной бури было темно, и Элладан не мог точно определить сколько сейчас времени. По крайней мере в лесу они были немного укрыты от ледяного ветра и снегопада.       Когда Леголас снова закашлялся, Элладан подвёл Элрохира к большому дереву с огромными раскидистыми ветвями, усадил брата у ствола и сел рядом с ним, прикрыв лицо Леголаса и поглаживая его по спине.       — Дыши, малыш. Всё хорошо. Просто дыши.       Леголас сделал несколько судорожных вдохов, потом приоткрыл глаза и огляделся по сторонам.       — Мы в лесу, — сказал он в замешательстве. — Почему мы не встретили никаких патрулей?       Элладан нахмурился.       — А мы должны были? — осторожно спросил он, не совсем понимая, достаточно ли Леголас знает о расписании воинов Лихолесья, или это бред тяжелобольного.       Леголас кивнул, устало прислонившись головой к плечу старшего эльфа.       — Ада всегда говорит, что в лесу нет и ста футов пространства, за которым не следил бы один из наших воинов, особенно ближе к границе.       — Возможно, мы их не видим из-за бури, — предположил Элладан, и у него упало сердце.       Он надеялся, что воины Лихолесья не столкнулись с какой-нибудь серьёзной проблемой. Но что, если у них проблемы? Что, если орки или пауки решили напасть именно сейчас, а Элладан ведёт их в ловушку? Он прижал принца к своему плечу, когда Леголас ещё несколько раз слабо кашлянул и закрыл глаза, цепляясь за его тунику. Старший близнец посмотрел на брата, и его сердце упало ещё ниже, когда он увидел, что Элрохир прислонился к дереву, опустив голову и закрыв глаза. Он либо потерял сознание, либо уснул от усталости. Они не могли так двигаться бесконечно. Им нужно найти помощь. Но что, если он ведёт их в ловушку? Он не мог одновременно защищать двух раненых и сражаться с врагом.       Элладан потёр глаза ладонью и опустил голову, чувствуя, как на него накатывает волна отчаяния. Неужели это их конец? Неужели они все умрут здесь, на этой проклятой земле, в этом проклятом шторме, просто потому, что Элладан недостаточно силён, чтобы отвести их в безопасное место? Он быстро сморгнул собравшиеся в глазах слёзы и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Он почувствовал, как рука в перчатке коснулась его щеки, и удивлённо вскинул голову.       — Не грусти, Элладан, — раздался тихий слабый голос Леголаса, и обеспокоенные голубые глаза выглянули из-под капюшона. — Кто-нибудь скоро нас найдёт. Всё будет хорошо, вот увидишь.       Элладан не смог сдержать улыбку, глядя на юного эльфа. Он ущипнул Леголаса за нос.       — Лучше бы тебе быть в порядке, — пригрозил он, широко улыбаясь. — После всех этих хлопот я приволоку тебя обратно из Чертогов Мандоса и сам убью, если ты не будешь в порядке! Более того, я расскажу Элрохиру о…       Леголас с опаской посмотрел на Элрохира и прикрыл рот Элладана рукой.       — Со мной всё будет в порядке, обещаю, — прошептал он, широко раскрыв глаза.       Элладан улыбнулся, глядя на маленькую руку, стянул перчатку и приложил ладонь ко лбу ребенка. Из-за холода и кружащихся снежинок было трудно понять, но ему показалось, что температура Леголаса немного снизилась. Он посмотрел вниз и увидел, что Леголас крепко держится за елочку другой рукой, а его ветви касаются шеи и щеки ребенка. Элладан приподнял бровь, гадая, не придаёт ли принцу сил контакт с маленьким деревцем. Лесные эльфы! Кто вообще мог их разгадать?       Старший эльф прижался лбом ко лбу Леголаса, пытаясь придать ему целительных сил.       — Мы должны идти дальше, — с сожалением сказал он, через мгновение отстранившись.       — Я могу немного пройтись, — предложил Леголас. — Буря здесь, в лесу, не такая сильная, и ты можешь помочь Элрохиру…       Элладан ухмыльнулся ещё шире.       — Хорошая попытка, малыш, но уверяю тебя, если бы я позволил тебе идти, мы бы никуда не добрались, потому что Ро убил бы меня прежде, чем я успел бы сделать шаг. Может быть сейчас тебе и немного лучше, но в такую погоду ребенку не стоит путешествовать.       Леголас тяжело вздохнул.       — Я не инвалид, — проворчал он, осторожно прижимая к себе дерево и обнимая Элладана за шею, чтобы тот поднял его.       — Нет, — криво усмехнулся Элладан. — Ты просто очень больной ребенок, и у тебя есть два старших брата, которые сделают всё возможное, чтобы ты был в безопасности. А теперь успокойся, потому что скоро мы покинем это доброе дерево.       Леголас молчал, стараясь не двигаться, пока Элладан подходил к Элрохиру и прикладывал свободную руку к щеке брата.       — Ро, проснись! — позвал он, нахмурившись, когда ему пришлось несколько раз окликнуть Элрохира, прежде чем тот открыл глаза. Сначала в них читалось замешательство, но затем он посмотрел на Леголаса, и на его измождённом лице появилось осознание. Он поднялся на ноги, поудобнее пристраивая рюкзак на спине.       — Чего ты ждёшь, брат? Ты бездельничаешь! — и с хитрой ухмылкой он снова зашагал по тёмной лесной тропе, вынуждая Элладана вскочить на ноги и броситься за ним, крепко схватив брата за руку и сердито глядя на него.       — Мы не можем потеряться! — прошипел он сквозь ветер.       Элрохир не обращал на него внимания, упорно глядя себе под ноги, словно любое отвлечение внимания могло снова заставить его споткнуться.       Им удалось пробираться по лесу ещё около часа, прежде чем Элладан внезапно остановился и потянул Элрохира за руку, чтобы тот не двигался вперёд.       — Ты слышал? — тихо спросил он.       Элрохир нахмурился, на мгновение застыв на месте, а затем повернулся к близнецу, широко раскрыв глаза.       — Похоже на крик боли, — нерешительно сказал он, и на его лице отразился страх. — Брат…       Элладан нахмурился.       — Мы должны подойти ближе, чтобы посмотреть, что происходит. Если кто-то из воинов в беде, мы не можем просто сбежать, Элрохир.       — Мы не можем помочь им и при этом уберечь ребенка! — возразил Элрохир. — Элладан…       Леголас поднял голову и сердито посмотрел на близнецов, моргая от снега.       — Я не инвалид! Мы должны помочь, если можем!       Элрохир удивлённо посмотрел на Леголаса.       — Эй, малыш, — мягко сказал он, и его глаза засияли. — Я рад, что ты очнулся. О, и спасибо, что спас меня…       Леголас тут же покраснел и опустил взгляд.       — Я не спасал тебя. Это сделал Элладан. И мы должны посмотреть, что происходит. — Он снова закашлялся и в ужасе прикрыл рот рукой, глядя в ту сторону, откуда они услышали крик. Он явно не хотел, чтобы какие-нибудь злые существа узнали об их присутствии, и близнецы обменялись печальными взглядами, увидев мгновенную реакцию принца. Ни один ребенок не должен быть настолько знаком с тьмой и злыми существами, чтобы реагировать так быстро.       Элладан притянул Леголаса к себе в крепких объятиях.       — Мы подойдем достаточно близко, чтобы увидеть, что происходит, и тогда примем решение, — сказал он им обоим. — Но я не стану подвергать опасности ваши жизни. Обещайте мне, что не совершите ничего опрометчивого.       Леголас кивнул, прикрыв рот рукой, потому что его всё ещё сотрясал кашель, а глаза были огромными. Элладан повернулся к Элрохиру, который просто приподнял бровь, из-за чего Элладан в отчаянии закатил глаза. Он знал, что не получит такого обещания от близнеца, который ни перед чем не остановится, чтобы защитить больного ребенка и старшего брата.       — Тогда пойдём, — прошептал Элладан, медленнее продвигаясь вперёд.       Ещё один крик пронёсся сквозь ветер, и у трёх эльфов по спине побежали мурашки. Близнецы переглянулись и медленно пошли по тропинке на звук, держась на краю лесной опушки и прижимаясь к деревьям так близко, как только могли.       Раздались новые крики, а затем ещё один вопль эхом разнёсся по тропе в их сторону. Впереди был крутой поворот, и Элладан остановился на краю, прижав всех троих к большому дереву и выглянув из-за угла. Он ахнул, увидев огромного мёртвого паука, лежащего на тропе прямо перед ними.       Элладан повернулся к Элрохиру, когда Леголас выглянул из-под груды одеял, чтобы посмотреть на мёртвое существо. Его глаза были такими большими, что казались сияющими звёздами. Ребенок внезапно толкнул Элладана, вынудив старшего эльфа опустить его на землю.       — Ты не сможешь сражаться, если будешь держать меня на руках, — твёрдо сказал Леголас, серьезно глядя на него.       Элладан кивнул, и его разочарование улетучилось перед лицом храбрости молодого эльфа. Он взглянул на Элрохира, который натягивал тетиву.       Элладан взял в руки меч. Он не надеялся, что они смогут победить таких существ только стрелами, особенно в такую погоду. Когда раздался ещё один крик, на этот раз гораздо ближе. Элладан вышел на тропинку, осторожно обходя явно мёртвого паука, и убедился, что его брат и Леголас следуют за ним по пятам. Элрохир держал Леголаса между собой и Элладаном, а ребенок взял своё оружие у Элладана, натянул тетиву на маленьком луке и держал его направленным прямо перед собой, пока они шли. Он умудрился спрятать маленькое деревце под плащ, чтобы он мог стрелять в случае необходимости. Элладан почувствовал прилив гордости. Щеки Леголаса раскраснелись на слишком бледном и измождённом лице, тёмные круги под глазами стали ещё темнее, а по лбу ребенка стекала капелька пота из-за лихорадки. И всё же он был готов сразиться с грозными врагами, чтобы спасти того, кто был ранен. Элрохир с каждым шагом отбрасывал боль в сторону, неуверенно шатаясь, но решительно намереваясь оставаться начеку до конца, каким бы он ни был.       Элладан пошёл к следующему повороту тропы, а снегопад усиливался, закрывая ему обзор.       Внезапно из-за поворота тропы выскочила высокая фигура. Она держала в руках меч.       — Орки! — прошипел Элладан, и Элрохир тут же выпустил стрелу, которая полетела вперёд, в сторону фигуры, которая взмахнула мечом и отбила стрелу в сторону леса. Сердце Элладана упало. Что это был за орк, который так легко отразил их выстрел?
24 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник