***
Следующие две недели проходят в основном без происшествий. Близнецы переезжают к Скотту и Мелиссе, а Айзек поселяется в доме Стилински. Стайлз внимательно следит за ним, отгоняя ночные кошмары с помощью защитного заклинания, которому научил его Дитон. Он использует его и на Дереке, но не думает, что тот это заметил. По крайней мере, если и заметил то так ничего и не сказал. Бойд по-прежнему числится пропавшим без вести, и Стайлз начинает беспокоиться, что они могут его не найти. А если и найдут, то его уже не будет в живых. Он пытается разыскать его с помощью магии, но Стайлз не может найти того, кого он ещё не встречал. Он надеялся, что тот одичалый снова появится и попробует обратить подростка, а Стайлз бы просто вышел на него. Но на данный момент всё, что он может делать, — это следить за тенями и обеспечивать безопасность своих нынешних членов стаи. В середине первой недели прошло полнолуние, и Айзека с Эрикой обратили. Джексон, несмотря на предложение, решил подождать. Дерек и Стайлз не подвергли сомнению его доводы, но приложили дополнительные усилия, чтобы тот точно убедился, что он в стае. А убеждали они его тем что затащили в самую середину стайного собрания перед вечерним просмотром телевизора. Если бы люди умели мурчать, Джексон был бы похож на толстого домашнего кота, свернувшегося калачиком на своём самом любимом месте. После этого Джексон, кажется стал теплее относиться к Дереку и Стайлзу. Он бывает у них дома чаще, чем даже у Скотта, что Стайлза удивляет. А что его удивляет больше всего, так это то, что Джексон плюхается на диван рядом с ним, пока он работает над новым набором защитных чар для дома Хейлов. — У меня есть проблема, — тихо начинает он. — Обычно я шёл к Стайлзу, но так как его…больше нет, я надеялся, что смогу поговорить с тобой. Его тон серьёзен, поэтому Стайлз кладёт свою книгу-оберег на кофейный столик, прежде чем полностью переключить своё внимание на Джексона. — Ты можешь поставить барьер, чтобы остальные в доме не слышали? — спрашивает он. Дерек, Скотт, Эрика и Айзек были на улице, тренируясь, а шериф работал сегодня в двойную смену. Стайлз воздвигает барьер вокруг комнаты, даже не пошевелившись. — Барьер поднят. Что там у тебя на уме? — Я расстался с Лидией несколько недель назад. Ты ведь уже знаешь об этом, верно? — Ну понять было нетрудно. Она же ударила тебя по лицу. — Что ж я это заслужил. Теперь у нас всё хорошо, но я не это имел в виду. Стайлз поднимает брови. — Ладно. Я…я никогда раньше открыто не интересовался парнями. Я люблю Лидию, но…у нас всё всегда было непросто. Стайлз был рядом и улаживал все наши проблемы. Когда его не стало, стало очевидно, что у нас ничего не получается. Потом всё это случилось и… Чёрт это сложнее чем я думал. — Ты можешь любить представителей обоих полов, Джексон. В этом нет ничего плохого, если ты об этом. — Я знаю, Стилински. Я имею в виду, Дэнни же всегда был по парням, но… — Но ты никогда по ним не был, пока это не стало касаться лично тебя. Это Итан? Джексон смеётся, но скорее тон его самоуничижительный, чем какой-либо другой. — Не в том плане, в каком ты думаешь. Когда я впервые встретил его, мы много флиртовали, но я считаю, что он гораздо лучшая пара для Дэнни. Это Айзек. Это немного удивило Стайлза. Джексон посмотрел на него, нахмурившись. — Я был влюблён в него долгое время, и я… Я действительно всё испортил, когда Стайлз умер. Я был так чертовски зол на всё вокруг. Я вымещал на нём многое, потому что… Джексон замолкает и обхватывает голову руками. — Ты был зол, потому что потерял своего лучшего друга, а то единственное чего ты так хотел, ты не мог получить. — Какое же я дерьмо. Стайлз кладёт руку Джексону на спину. — Ты не дерьмовый человек, Джексон. Тебе было больно. Хотя это не оправдывает того, что ты сделал с Айзеком, если захочет, то он простит тебя. Джексон поднимает взгляд, и его глаза влажны. Он смущённо вытирает их. Стайлз ничего не комментирует; он просто ждёт, его рука всё ещё на чужой спине. — Он простил меня, но разве я заслуживаю этого. Это он заслуживает гораздо большего, чем я. Тем более после того, что делал его отец, а потом я… — Я думаю, тебе нужно позволить ему принять это решение. Он знает, что ты чувствуешь? — Я ничего не говорил, но теперь когда он стал волком, он вероятно может учуять. Стайлз смеётся. — Не буду врать. Они могут учуять возбуждение и большинство эмоций, но он же ещё щеночек. Какое-то время он не сможет унюхать твои чувства. — Теперь у меня новая фобия. Спасибо, Стилински. — Просто хочу быть честным. Улыбка Джексона исчезает. — Он думает, что мне нравится Итан. — Да мы все думали, что тебе нравится Итан. Флирт был довольно очевидным, чувак. До того как он появился, мы с Дереком заключали пари насчет тебя и Айзека, но потом тебе удалось сбить с толку даже нас. А это о чём-то да говорит. — Итан очень гордится тем кто он есть, и было приятно вот так открыто флиртовать с парнем, но это ничего не значило. Кроме того, Лидия ударила меня по лицу. Теперь Айзек думает, что Итан нравится мне настолько, что я из-за этого смог порвать с Лидией. И похоже его это не беспокоит. Он блять поддерживает меня в этом! Он явно не испытывает ко мне тех же чувств, что и я, и это отстой. — Мне кажется ты не сможешь по-настоящему понять, что чувствует Айзек, пока не поговоришь с ним. Иногда когда ты заботишься о ком-то, все чего ты хочешь, — это чтобы он был счастлив, даже если это означает, что не с тобой. — А что, если я прав? Стайлз улыбается и убирает руку со спины Джексона, чтобы положить её ему на плечо. — Ты что впервые беспокоишься о том, что тот кто тебе интересен, отвергнет тебя да? — Ну да и что такого? Ты то из тех, кто умеет красиво говорить. И ты очень привлекательный, и у тебя уже есть Дерек. — Не хочу тебя расстраивать, но я вообще-то не всегда был таким, — смеётся Стайлз. — Если бы мне кто-то год назад сказал что Дерек станет моей парой? Да я бы высмеял его и выставил из города. Поверь. Я знаю, что такое отказ и я знаю, каково это — бояться его. Всё что ты можешь сделать, это просто быть честным с ним. — Но что если окажется что я прав? Не хочу, чтобы в стае происходили странные вещи. Я не хочу… — Джексон отводит взгляд. Стайлз хмурится, а затем до него доходит. — Джексон, ты часть этой стаи. Романтические отношения в стороне. Если он отвергнет тебя, это не повлияет на твой статус в стае. Ты — семья, Джексон. И это не пройдёт само собой, даже если ты с кем-то поссоришься или если нам придётся пережить несколько неловких ужинов в стае, понимаешь? — Правда? Именно в этот момент Стайлз понимает, что разговаривает не с уверенным в себе спортсменом, у которого богатые родители и горячая подружка. Он разговаривает с ребёнком, которого отвергли его настоящие родители. Даже когда его усыновили, он не смог поверить в то, что люди любят и хотят его. Конечно Джексон беспокоится о том, что стая может отвергнуть его в любой момент. Стайлз чувствует себя глупо из-за того, что не обратил на это внимание раньше. — Я серьёзно, Джексон. В моей прежней стае мы часто со всеми ссорились в начале. У Дерека был сильный эмоциональный запор. Однажды я даже сказал ему, что собираюсь оставить его умирать на дороге. В ответ он пригрозил перегрызть мне горло своими зубами. — Это лишь слова. Стайлз вздыхает и его лицо немного мрачнеет. Он знает, что Джексон замечает перемену по тому, как учащённо бьётся его сердце. Стайлз ни с кем здесь не говорил о том, что случилось с ногицунэ. Он упоминал об этом, приукрашивал подробности в беседе с людьми присутствующими здесь, «об их страшной тайне» но никогда не говорил об этом. Дерек был единственным, кто знал всю историю целиком. — Знаю, мы с Дереком уже упоминали кое-что о нашем прошлом. Но есть вещи, о которых нам невыносимо говорить. Боль от потери всех них…слишком свежа, слишком ранима. Но я расскажу тебе потому что думаю, это поможет понять, что такое реальная стая. Джексон смотрит на него встревоженными глазами. — Это не то, о чем я часто говорю. Даже с Дереком, хотя он был там. В нашем городе царил хаос. Моя стая…мы многим пожертвовали, чтобы попытаться спасти чужие жизни. После одной из таких жертв дверь в моём сознании осталась открытой. И иногда, когда двери остаются открытыми, в комнату вторгаются вещи, которых там быть не должно. — Что случилось? — Не было никого, кто мог бы направлять нас. Всё что у нас было, — это мы сами. И в то время в большинстве случаев никто из нас не понимал, что мы вообще делаем. Мы просто пытались сохранить людям жизнь. Но эта дверь в моём сознании навсегда изменила мою жизнь. Это в корне изменило меня как личность. В меня вселился японский демон. Он завладел моим разумом и телом и запер меня в моей собственной голове, но я всё ещё был там. Всё ещё наблюдал, я всё видел. В конце концов, он украл мою оболочку и выбросил меня. Он убил бывшую девушку моего Альфы и парня моей лучшей подруги. Всё это причинило боль многим людям. Оно раздавило их, но они…они всё равно остались моей стаей. — Но ты же был одержим, это был не ты. — Да, это был не я, но это была моя вина. Я оставил дверь открытой. Я лишь хочу сказать, что если моя стая смогла простить меня за нечто подобное, то ты всё ещё действительно думаешь, что мы отправили бы тебя восвояси из-за какой-то романтической ссоры? Ты уже застрял с нами, чувак. — Если бы я открыто начал встречаться с другим парнем, мои родители закатили бы истерику. Я должен быть идеальным сыном. Для них это не значит быть кем-то иным, кроме как натуралом. Я никогда не был достаточно хорош для них. — Ты достаточно хорош для нас. Ты всегда будешь достаточно хорош для нас, Джексон. Теперь мы твоя семья. Всегда, хорошо? Джексон кажется просто не может сдержать слёз, когда Стайлз обнимает его по-настоящему. Обхватив его обеими руками за плечи, Джексон прижимает его к себе так крепко и всхлипывает, уткнувшись в его плечо. Стайлз окутывает его своей магией. Всё что бы он не делал, — заставляет Джексона плакать ещё сильнее, и он просто держит его в своих руках, несмотря ни на что. В конце концов подросток изнемогает, и Стайлз тянет его обратно на диван, пока он не оказывается на спине, а Джексон сверху уткнувшись лицом ему в шею, продолжая беззвучно плакать. Стайлз никогда не думал, что он будет так близок с любой версией Джексона. А сейчас? Теперь он будет защищать его всеми силами, что у него есть. Лежать здесь, на этом диване с Джексоном, раскрывающим ему всё своё сердце? Такое доверие нельзя игнорировать. Стайлз крайне удивлён, что смог завоевать его. Он никогда не станет принимать что-то подобное как должное. Он считает это привилегия — быть человеком, которому Джексон может довериться. Когда парень вот так засыпает, Стайлз улыбается про себя и использует свою магию, чтобы переместить книгу заклинаний и ручку туда, где он сможет доработать усовершенствованную систему защиты не только их дома, но и всего заповедника. Это немного чересчур, но Стайлзу всё равно. Чем больше оберегов, тем лучше. К этому времени он уже практически эксперт. Пару часов спустя остальная часть стаи закончила тренировку и вернулась в дом. Стайлз воздвиг новый барьер, на этот раз не пропускающий шум внутрь. Когда Дерек и Скотт входят в кухню, они оба останавливаются и смотрят на открывшееся перед ними зрелище. Стайлз прижимает палец к губам. — Всё в порядке? — Дерек не может сдержать удивления. Стайлз поднимает большой палец вверх. Дерек принимает это и подходит, чтобы быстро поцеловать его. — Я приведу себя в порядок, а потом приготовлю ужин, — шепчет Дерек. — Спасибо, Хмуроволк. Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю. Дерек ещё раз быстро целует его и поднимается по лестнице, чтобы принять душ. Айзек и Эрика входят и останавливаются на пороге, но Скотт прогоняет их обоих наверх и следует за ними по пятам. Стайлз не упускает из виду озабоченное лицо Айзека. Эрика заканчивает помогать Дереку с ужином, а Скотт и Айзек возвращаются в гостиную. Они оба тихо плюхаются на диван, прислонившись спинами к Стайлзу и Джексону. Оба явно беспокоятся о Джексоне. Теперь когда Айзек стал волком, его собственные чувства больше соответствуют чувствам всех членов его стаи. Стайлз знает, что он чувствует запах слёз, именно это парня и беспокоит. Стайлз протягивает руку и проводит по чужим кудрям. — Перестань волноваться, — шепчет он. — Легче сказать, чем сделать, — таким же тихим шепотом отвечает Айзек. — Что случилось? — Ему просто нужно было кое-что обсудить. — С ним всё в порядке? — С ним всё будет хорошо. Айзек похоже смиряется с этим и поэтому возвращается к фильму, который включил Скотт. Звук был приглушён и с заходом солнца в комнате становилось всё темнее. Стайлз всё ещё не мог отделаться от удивления, что Джексон крепко спит у него на груди. Мир в котором они оказались, просто уже не может измениться сильнее. Стайлз решил тоже подремать ожидая пока будет готов ужин. Когда Дерек зовёт их, Джексон наконец просыпается. Кажется он лишь слегка смущён тем, что его застали спящим на Стайлзе, но не жалуется. — Джексон? — зовёт Стайлз, вставая. — Да? — Так вот почему ты не согласился на предложение как Эрика и Айзек? Ты думал, что мы на самом деле не хотим этого? Мы в барьере. — Я знаю, что Дерек не предложил бы этого, если бы не хотел, но я просто был напуган. Боялся, что я как-нибудь всё испорчу, и Итан рассказывал мне о том, что значит быть омегой. Тот день в школе, ты рассказал мне о том парне из своего прошлого и о том, как укус изменил его. Я просто хотел быть уверен, что изначально вы бы хотели меня в стаю и как человека. Стайлз кивает и заключает его в крепкие объятия. — Человек, волк или кто-то ещё, ты с нами, а мы с тобой. За ужином Джексон не может сдержать улыбку, когда Айзек садится рядом с ним за стол. Стайлз наблюдает поверх своего картофельного пюре, как Айзек незаметно открывает в себе защитную сторону своего волка, когда Скотт начинает дразнить их. Джексон выглядит удивлённым и сильно краснеет, когда замечает, что Стайлз улыбается ему. Айзек ругает Скотта за то, что тот дразнит парня, мол тот спал с парой Альфы. Это был один из лучших ужинов, которые только были у Стайлза с тех пор, как они покинули свой мир. После ужина Дерек сидит в углу дивана, Стайлз прислоняется к нему, а Айзек кладёт голову Стайлзу на колени, закинув длинные ноги на другой подлокотник. И у Дерека, и у Айзека в груди что-то тихо вибрирует, Стайлз узнал от Лоры, что это является эквивалентом кошачьего мурлыканья. Они смотрят новый фильм Marvel, который Стайлз видел много лет назад ещё в своём мире. На самом деле никто не смотрит фильм. Он говно в обоих мирах. Дерек зарылся носом в волосы Стайлза, а Айзек взяв в заложники одну из его рук, выводит своими пальцами разные рисунки. Айзек чрезвычайно чувствителен к прикосновениям, и учитывая историю Айзека, Стайлз поощряет подобное, насколько только может. — Я тут подумал, — нарушает тишину Стайлз. Дерек улыбается ему в волосы. — Хорошо, я со всем согласен. — Мои обереги удерживающие вещи снаружи. Предотвращают возникновение определённых явлений внутри, таких, как пожар, дурные намерения и т.д. Но что если бы я мог создать что-то, что удерживало бы вещи внутри? — Я думал, ты уже это делал. Например, ты же не дал нам всем выйти из дома, когда та стая бросила нам вызов, — говорит Айзек. Дерек кивает в знак согласия. — Это был просто барьер, а не настоящая защита. Я говорю о создании своего рода ловушки, или скорее ловушки и черты. Если я смогу создать защиту, которая позволит мне перехватить магический след, я смогу отследить одичалого и возможно Бойда, если он ещё жив, и если они пройдут через него. — Подобное возможно? — интересуется Дерек. — Не думаю что сейчас есть что-то, что мне не по силам. Я имею в виду, что моя магия примитивна. У неё нет формы, как у ведьм или друидов. Учитывая этот аспект, я должен быть в состоянии создавать всё, что мне нужно. Просто нужно понять, как это сделать. — Звучит так сложно, что у меня начинает болеть голова, — говорит Айзек. — Ты даже не представляешь, — выдыхает Стайлз. — Кстати о головной боли, нам нужно как можно скорее назначить встречу с Арджентами. Дерек проводит рукой по лицу. — Да, я позвоню Талии завтра. Нам также нужно организовать твоё патрулирование вместе со мной и Лорой. Кое-что происходит, и это сводит меня с ума. Чувствую, что мы не сможем связать воедино все детали. — Знаю здоровяк , я тоже. Стайлз похлопывает Дерека по ноге.Время довериться
28 февраля 2025 г., 11:50
Учитывая все обстоятельства, Мелисса воспринимает правду о существовании сверхъестественного гораздо лучше, чем Стайлз ожидал. Шериф и сопровождающая их Талия, безусловно внесли свой вклад, особенно учитывая, что Дерек и Стайлз ей были не особо знакомы. Реакция была намного лучше, чем в их прошлом мире. Хотя всё было бы лучше, чем то, что Скотта подстрелили, а потом она наблюдала, как они сражаются лицом к лицу с Канимой. Честно говоря это было настолько обыденно, что Стайлзу с трудом в этом верилось, ему казалось что вот-вот в окно гостиной влетит очередной монстр и убьёт их.
С самого момента своего появления в этом мире Стайлз избегал встреч с Мелиссой. Встреча с ним особенно после того как она потеряла ребёнка, который был для неё по сути вторым сыном, — это по его мнению немного чересчур. Кажется женщина не может оторвать взгляда, пока они обсуждают обстоятельства Скотта. Время от времени она бросает взгляд на Стайлза, затем на Дерека который сидит рядом с ним, и обратно. Ни один из них не знает точно как много Скотт рассказал ей о давно пропавшем брате Стайлза и его парне. Судя по взглядам которые женщина бросает на него, она не очень-то догадывается обо всём.
— Значит, ты его Альфа, — говорит она Дереку. — И что именно это значит?
— Это значит, что я буду защищать его ценой своей жизни. Теперь он для меня семья, как и вы соответственно. От вас не требуется вступать в стаю, но вы можете это сделать.
— Я не хочу быть оборотнем…
— Это не обязательно, — вставляет Стайлз. — Мы приветствуем вступление людей в нашу стаю, как и всех остальных. Мы в общем-то разношёрстная стая. Самое главное, мы хотим убедиться, что у каждого будет достаточная защита. Вы очень важны для Скотта. В некоторых ситуациях это может привести к тому, что у вас на спине появится мишень. Рассказать вам об этом было необходимо для обеспечения вашей же безопасности, а также безопасности Скотта. Кроме того это проявлением хороших манер, учитывая что он ваш сын.
Стайлз говорит с улыбкой, но Мелисса всё ещё настроена скептически.
— Объясните. В какой опасности находится мой сын? Я знаю, что это не вы его обратили. Я понимаю. Я понимаю, но не будет ли для него безопаснее держаться подальше от всего этого?
— Нет, — отвечает Талия. — Мы конечно возмущены тем, что Скотта втянули во всё это в столь юном возрасте. Когда мы принимаем в стаю новых волков, решения принимаются взвешенно и спланировано, и человек получивший укус, обычно является взрослым, принимающим осознанное решение. Кусать подростка — это в лучшем случае безответственно, если только ситуация не диктует иного. Всё намного сложнее, и рассказ в один день не сделает всё куда проще.
— Альфа, укусивший Скотта не просто одиночка. Он не в своём уме. Его история, как и его личность, до сих пор остаются загадкой. Если бы Скотт отказался присоединиться к стае, это сделало бы его Омегой. Альфа укусивший его, в конце концов заявил бы на него свои права. Даже если бы этого не произошло, он был бы слабее и не защищеннее. Он стал бы легкой добычей для охотников, которые не следуют кодексу. — заканчивает Талия.
— Мы с Талией договорились разделить территорию. Такого почти никогда не случалось и потому ситуация таит в себе ряд опасностей. С нашей стаей Скотт в полной безопасности. Сам по себе он долго бы не продержался.
— Охотники? Хотите сказать, что где-то есть люди, которые охотятся на вас? Почему?
— Потому что могут, — печально говорит Талия. — Старые семьи следуют кодексу. Пока мы не проливаем кровь, нам не причинят вреда. Это ещё не всё, но суть именно в этом. Не все охотники следуют этому кодексу. Даже Ардженты когда-то оступились. Некоторые охотятся на нас просто за то, что мы такие какие есть. Вы помните моего сына Дерека? Как он умер?
Мелисса кивает.
— Кейт Арджент убила его. Она планировала уничтожить всю нашу семью. Мы никогда не проливали кровь. Мы просто существовали.
— Арджент? — говорит Мелисса. — Ты имеешь в виду… Эллисон? Скотт, она же…
— Ух ты мам, остынь. У нас с Эллисон сейчас перерыв, но да она охотник. Наша стая должна заключить с ними перемирие, как это сделали Хейлы.
— Мы не позволим, чтобы с ним что-то случилось, мисс МакКолл. Я обещаю. — клянется Стайлз.
Взгляд Мелиссы останавливается на Стайлзе. Он вызывает у неё любопытство. Парень видит это в её глазах.
— Если Дерек Альфа, то кто же ты? Ещё один волк?
Дерек кладёт руку Стайлзу на колено.
— Стайлз — моя пара. Он обладает огромной магической силой.
Стайлз замирает. Дерек никогда не называл его своей парой. В этом конечно есть смысл. Дерек — это всё для него, и он уверен что, то же самое относится и к Дереку. Тем не менее слышать как Дерек называет его так, неожиданно — не то чтобы неприятно, но всё же неожиданно.
— Магическая сила? Как ведьмы?
Стайлз улыбается и смотрит на свои руки. Даже сейчас он чувствует, как его магия покалывает кончики пальцев. Она разливается по его венам, и жаждет быть выставленной напоказ. Парень снова смотрит на Мелиссу. Должно быть, она что-то увидела в его глазах, потому что слегка откинулась на спинку стула, но выдержала его взгляд.
— Нет. Я не ведьма, — улыбается Стайлз. — Просто…очень могущественный.
— Мы можем поговорить на кухне? Наедине? — спрашивает Мелисса, вставая.
— Если хотите то конечно.
Стайлз встаёт, чтобы последовать за ней. Он не удивлён этой просьбой. Конечно же он понимает её тревогу по отношению к нему.
— Мама, у нас у всех отличный слух. На самом деле…
— Ну раз мальчик такой сильный как говорит, то он может что-нибудь придумать.
Мелисса тоже встаёт и жестом приглашает Стайлза на кухню. Он без возражений следует за ней. Мелисса всегда была для него как мать, которую он потерял. Он никогда не говорил ей об этом, но это было правдой.
Она останавливается в центре своей кухни, прислонившись к кухонному столу. Женщина выглядит точно так же как в его мире, но здесь её волосы немного короче, чуть выше плеч. Странно видеть её с короткой стрижкой, но ему нравится эта разница. Так ему легче разделять две версии в своей голове.
Женщина делает движение рукой, чтобы Стайлз сотворил какое-то своё волшебство. Он ставит барьер вокруг комнаты. Слуховые барьеры — это то, в чём он очень быстро научился разбираться, учитывая как часто они ему требовались.
— Кто ты такой? Только не говори мне, что ты не Стайлз. Я знаю тебя с пелёнок. Ты другой, но ты всё же он.
Слёзы застилают чужие глаза, но в голосе её слышится подозрение.
Стайлз смотрит печально, но всё же кивает. Он знал, что не сможет сохранить это в тайне. Точно так же как и от Шерифа. Может и к лучшему, что она узнала.
— Я Стайлз, но не в том смысле, в каком вы думаете. Я из другой вселенной или измерения. Мы не уверены, как это работает. Мы с Дереком как бы старше, более…
— Измученные.
Стайлз смеётся, но как-то вяло.
— Я хотел сказать «опытные», но полагаю это тоже есть.
— Как вы здесь оказались? Почему вы здесь?
Хотелось бы ему, чтобы сейчас рядом был Дерек. Рассказывать их историю всегда было легче, когда Дерек под боком.
— В прошлом мире нашу стаю убили. Мы с Дереком спаслись с помощью магического ритуала, который смог найти наш Дитон перед тем, как его убили. Он перенёс нас сюда, и моя магия пробудилась. Предполагалось, что ритуал просто даст нам второй шанс. Но то что произошло, мы такого себе не представляли. Думали, что нас перенесёт в прошлое, но перенесло не только в прошлое, но и в совершенно другую вселенную. В теории ритуал отправил нас туда, где мы были нужны больше всего так что даже не знаю.
Стайлз рассказывает ей основы, и женщина выглядит обеспокоенной, но смирившейся.
— Насколько ты могущественный? — тихо спрашивает она.
— Настолько, что мне всё ещё предстоит найти предел этим возможностям. Самое главное, я достаточно силён, чтобы защитить эту стаю и уничтожить любого, кто попытается причинить им вред. Я умру за них, Мелисса, но я так же буду и убивать ради них.
Мелисса подходит к нему и кладёт руку на щёку.
— Я знаю, что ты через многое прошёл. Главное не забывай кто ты есть, Стайлз.
Стайлз в замешательстве хмурится.
— Что это значит?
Женщина кладёт руку ему на сердце.
— Не позволяй потребности защитить всех перечеркнуть и всё другое в твоём сердце.
Стайлз позволяет своей магии перетекать в человека напротив прямо через руку, лежащую на его сердце. Он знает, что та чувствует успокаивающую тяжесть магии на своих плечах. Она тихо вздыхает, в её глазах плескается удивление.
— Я пережил больше, чем могу всем рассказать. Я потерял стольких людей, но Дерек потерял ещё больше. Я смотрю на него каждый день и удивляюсь, что он остался таким хорошим человеком даже после того, что ему пришлось пережить. Он помогает мне стоять на ногах. Защита его и моей стаи не гасит свет в моей душе. Она укрепляет. Иногда защищая их, я должен отнять чью-то жизнь, но каждую жизнь которую я забираю, я забираю с осознанием того, что другого выхода не было. Люди и существа сами делают свой выбор, и если этот выбор означает, что я должен убить, то это их ошибка.
— Не похоже, что подобное решение далось тебе легко.
— В моём прошлом мире Скотт был Альфой. Он был потрясающим, Мелисса. Его мама так гордилась им. Мы все гордились. Но Скотт никогда не хотел никого убивать. Как он мог? Он же Скотт. — Стайлз смеётся, но его смех звучит глухо для его ушей. — Я последовал его примеру. Там я был всего лишь человеком, но сражался так же упорно, как и другие. Скотт всегда считал, что людей и живых существ можно спасти, несмотря ни на что. Но именно эта вера в конечном итоге уничтожила нас. Нельзя спасти всех. Некоторые люди, некоторые существа не заслуживают милосердия. Их смерти не давят на моё сердце. Я никогда не считал себя хорошим парнем. Это была роль Скотта. Я считал себя…разумным.
Мелисса смотрит на него долгим задумчивым взглядом.
— Я понимаю. И доверяю тебе, Стайлз.
Она не обнимает его, но ощущения почти такие же. Вместо этого она с тёплой улыбкой похлопывает его по плечу. Они вместе возвращаются в гостиную, Дерек сразу же обнимает его за талию, когда он возвращается к нему на диван.
— Она знает, — сообщает им Стайлз.
— Хорошо, — говорит Мелисса. — Есть что-нибудь ещё, что мне нужно знать? Оборотни, альтернативные измерения, что-то ещё?
— Это большая часть информации, — говорит Дерек. — Но если есть ещё какие-то вопросы, мы ответим.
Женщина смотрит на шерифа.
— Ты присоединился к стае?
Мужчина на это смеётся.
— Как человек, но не уверен, что сам присоединился к ним, скорее меня просто окружили. Я сейчас живу в доме, полном сверхъестественных существ. Двоих из которых я надеюсь впихнуть к тебе. Учитывая, что Айзек решил жить в нашем доме. Мы не можем позволить им просто бродить в одиночестве. Только не в присутствии охотников.
— Тех двух оборотней, вы их знаете? — спрашивает Мелисса.
— Они были частью стаи в нашем мире, но вначале всё было…непросто, — объясняет Стайлз. — Мы верим, что у них здесь чистые намерения, и они уже стали частью стаи. Их присутствие здесь было бы полезным для вас со Скоттом. Они опытные волки и бойцы. Они будут хорошей защитой.
— Вы говорили, что они подростки? Где их семья?
— Их обратили в детстве. Насколько мы поняли, родители просто бросили их. Они присоединились к стае, но не все стаи похожи на нашу. Некоторые из них безжалостны. Они ушли когда узнали, что на этой территории находится другой Альфа. По дороге их поймали охотники. Они пришли в плохом состоянии, но мы смогли их спасти. Теперь им просто нужно где-то пожить, пока мы не закончим дом для стаи, — говорит Дерек.
— Ты сам то не против, Скотт?
— Близнецы классные, мам. И я думаю, они тебе действительно понравятся.
Мелисса улыбается и делает глубокий вдох.
— Хорошо, тогда скажи им, что я была бы счастлива приютить этих двоих. — она смеётся и качает головой. — У меня в доме только что был один сын-человек, а теперь трое подростков-оборотней. У кого нибудь есть инструкция на подобный счёт?
— Купить побольше еды. — бодро отвечает Талия.
— Мы заплатим. — добавляет Дерек.
Его тон не оставляет места для возражений, и Мелисса кивает в знак благодарности.
— Ну а что касается стаи, я думаю вы можете рассчитывать на меня…как на человека, конечно. Нет смысла пытаться не участвовать во всём этом.
— Мудрый выбор, — говорит Талия. — Пожалуйста, если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, вы можете позвонить или навестить меня. Пусть стая Дерека и является отдельной, но они всё равно семья, как и вы.
Мелисса крепко прижимает Скотта к себе и целует его в макушку.
— Из всего того, что ты мне мог рассказать, волки не входили в список моих всевозможных вариантов.
— Ты же меня знаешь, — смеётся Скотт с горящими глазами. — Мне нравится держать тебя в напряжении.
— По крайней мере, никто не беременный.