City of stars.

R
В процессе
15
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 13 455 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
15 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

маленький тёмный друг луны.

Настройки
Примечания:

Во всех культурах небо тесно связано с религиозными устремлениями. Ложась на землю в чистом поле – и меня окружает небо. Его масштабы подавляют. Оно такое огромное и далёкое, что я кожей чувствую собственную незначительность.

Но небо меня не отторгает.

Ранний подъем никогда не был сильной стороной Шерлока, но в эту ночь бесчисленные кошмары наконец решили отпустить его и дать выспаться. Впервые ночь длилась для него так спокойно. Проснувшись от лучей солнца в своей комнате, он направился прямиком на кухню за своей первой чашкой кофе. К счастью, его сожитель ещё не проснулся, а значит есть возможность провести время наедине с собственными мыслями. Шерлок сел на потрепанный и пыльный диван с чашкой кофе, чтобы немного расслабиться. Он взял со стола белый лист бумаги, с написанными на нем адресами. Саму надпись он уже изучил огромное количество раз и сделал для себя некоторые выводы, так что сейчас его внимание привлёк подчерк отправителя. Линии были чёткими, а нажим на перо был настолько идеальным, что все буквы выходили ровной толщины. Это лишь ещё раз подтвердило мысль о том, что этот загадочный убийца – ужасный перфекционист. Так же об убийце можно было сказать, что он не простого происхождения: бумага слишком дорогая для обычного жителя Лондона, а чернила такого качества сложно найти даже среди дворян. Но не давало покоя лишь одно: почему записка лишь одна? Неужели он знал, что именно это письмо увидит Шерлок и не было надобности в других? Проведя пальцами по буквам, детектив погрузился в свои размышления, даже забыв о чашке, что стояла рядом совсем нетронутая. Но из мыслей его вытащил, как никогда громкий, Ватсон. Он только проснулся и испугался вида своего товарища, который в такое время обычно лежит у себя в комнате. – Боже, Шерлок! Что разбудило тебя в такую рань и почему ты продолжаешь разглядывать письмо? Заметил что-то? – Джон спокойно задаёт вопросы один за другим, параллельно заваривая себе утренний чай. – Нет, но ещё раз удостоверился, что наш убийца – огромный и богатый скряга, – он наконец кладёт письмо в сторону и пьёт уже остывший кофе. На замечание детектива Джон лишь посмеивается и садится рядом, чтобы вместе разделить утренний покой, пока город еще не до конца проснулся. – Что ж, на сегодня у нас много планов, Джон. Так что, скорее допивай свою зелёную воду, и пойдём. Не успел Ватсон вставить хоть слово, как Шерлок уже исчез за пределами кухни, заставляя поторопиться. Сегодня они вновь осматривали окрестности Дьявольского акра, уделяя особое внимание центральному району. Жители ожидали, что к ним отправят хотя бы парочку патрульных, но этого не произошло. Правительство вновь закрыло глаза на смерть в бедном районе и оставила его жителей без должной защиты. В этом не было ничего удивительного, ведь зачем разглашать о неудачных и нищих районах в таком чудесном и богатом городе, как Лондон? Вот и правительство вместе с журналистами решили оставить данный инцидент без внимания, словно трущобы не были частью города. Джон, как и обычно в таких вылазках, занимался поиском информации, то есть сплетничал с разными людьми, пытаясь больше узнать о погибшем. Как он выяснил, погибшего в этих кругах звали Родди. Он стал знаменит из-за своего алчного характера и обмана таких же бедных людей, как он сам. Родди частенько занимался кражей, а также продавал свои товары с большой наценкой, чтобы получить деньги на выпивку. Впрочем, ничего удивительного. Такие люди уже стали частью повседневной жизни среди этих трущоб, да и другие были не сильно лучше этого Родди. – Чем займёмся на этот раз, Шерлок? – уточняет Джон, поправляя свой пиджак, что он случайно запачкал, пока находился в этом районе. – Нужно узнать есть ли у погибшего родственники. Если они такие же, как он, то высока вероятность, что их тоже убьют, – детектив не сомневался в том, что у этого человека есть родственники. Об этом говорила его одежда в день смерти: слишком аккуратная, насколько это вообще возможно в трущобах, с мягким ароматом домашней выпечки. – Осмотри ближайшие булочные и пекарни. Отдав поручение Джону, Шерлок направился в другую от него сторону, чтобы быстрее обойти все нужные места. В этот раз он не собирался медлить, в прошлый раз это обошлось ему человеческой жизнью. По его меркам, у них оставалось от двух месяцев до двух дней. Но, по предположениям, двух недель должно быть более чем достаточно. А значит, им необходимо все успеть в этот срок. Единственное, что он так и не понял, был этот выбор времени. Есть ли что-то особенное в цифре два? Или же это не несёт абсолютно никакого смысла? В любом случае, у него не было времени думать об этом слишком долго, сейчас важнее найти родственников убитого. Пока Ватсон обходил каждую пекарню, попадавшуюся на пути, Холмс с первого взгляда мог отмести все, что не подходили под его личные критерии. Наконец, ближе к вечеру они добрались до пекарни в самом глухом переулке, из окон которой лился бледно-желтый свет. Не теряя времени зря, они зашли внутрь, осматривая полки с чёрствым серым хлебом и ожидая прибытия хозяйки. Ей оказалась невысокая беременная женщина в желтом платье с грязным фартуком. На первый взгляд она производила приятное впечатление домашней хозяйки, даже удивительно, как она сошлась с таким человеком, как Родди. Хозяйка немного опешила, ведь не ждала покупателей так поздно, но прогонять не стала – любые деньги сейчас необходимы. Она слабо улыбнулась, насколько могла, и приветливо поздоровалась, ожидая заказ. – Здравствуйте, – также улыбнувшись, начал Джон, стараясь начать издалека и не заставить женщину волноваться. – Вы случайно не знакомы с человеком по имени Родди? – Неужели он опять что-то украл? Простите его, пожалуйста, я обязательно поговорю с ним! Простите, пожалуйста, – улыбка сразу сошла с её лица, и женщина начала судорожно извиняться, чтобы загладить вину за своего никчемного мужа. Она наклонилась вперёд, насколько ей позволял живот, и быстро кланялась, чтобы её извинения приняли. – Нет, что Вы! Перестаньте! Он не сделал нам ничего плохого, дело в том, что.. – Ватсон никак не мог подобрать нужные слова, чтобы не шокировать женщину в положении. Он кинул тревожный взгляд на Шерлока, требуя помощи, но просить её у детектива было определённо плохой идеей. – Ваш муж умер. Мы здесь, чтобы допросить Вас и узнать о нем больше. Надеюсь на содействие, – холодно и отчужденно. Может, Шерлок и хотел бы подобрать слова помягче, но у них не было на это времени, лучше сразу сказать все, как есть. Ватсон глубоко вздохнул, жалея, что дал слово Холмсу, но сказанного уже не вернуть. Женщина начала мелко дрожать и, схватившись за живот, тяжело села на небольшой табурет у кассы. Она переводила взгляд с одного мужчины на другого и не могла вымолвить из себя хоть слово. Казалось словно стены этой маленькой пекарни давили на нее, не давая сделать даже вдоха. Безусловно, её муж не был хорошим человеком, но он также не был тем, кто заслуживал смерти. По крайней мере, так считала его супруга. Женщина уткнулась лицом в свои хрупкие, но жёсткие от мозолей ладони, её плечи слегка подрагивали, но плача было совсем не слышно. Неужели она уже привыкла тихо плакать наедине с собой, подальше от чужих глаз? Ватсон сразу же присел около неё, стараясь её успокоить и приговаривая, что лишний стресс может плохо сказаться на ребенке. Шерлок же стоял в стороне от них и молчаливо ждал, пока все успокоятся, чтобы продолжить свой опрос. Наконец, женщина пришла в себя и представилась Эмилией. Она медленно отвечала на вопросы детектива, стараясь ничего не забыть и быть честной. Было видно, как тяжело ей давался рассказ о своей супружеской жизни, о том, как Родди начал все чаще пропадать и пить с незнакомцами, как ей приходилось извиняться перед соседями за своего мужа, и как она пару дней назад нашла на столе пару купюр, посчитав, что Родди окончательно бросил её с ребёнком на руках. – Я думала, что он просто ушёл от нас.. Но я не знала, я правда не знала, что... – голос её дрожал, но она старалась не плакать. Она приобняла себя за плечи, пытаясь унять дрожь. Эмилия казалась очень нежной и маленькой среди этих серых стен, но она крепко держалась, чтобы вновь не впасть в истерику. Ватсон сочувствующе кивал ей на протяжении всего рассказа, внимательно слушая каждое её слово. Наверняка никто не мог просто выслушать её и поддержать, все ненавидели эту семью из-за бестолкового отца. Но ведь беременная женщина не виновата в грехах мужа. Шерлок, хоть и находился рядом, прекратил слушать Эмилию ещё в самом начале. Это не она. Следующей жертвой не могла стать бедная беременная женщина, что еле сводила концы с концами. Он подумал лишь, что деньги, найденные на столе, оставил не Родди, а кто-то другой. Вряд ли её муж был настолько привязан к ней и ребенку, чтобы оставить после себя такой щедрый жест заботы. А вот перфекционист-убийца вполне мог пожалеть женщину и помочь в её тяжёлом положении, а заодно оставить маленькую зацепку для детектива. – Если могу ещё чем-то помочь, то только скажите, я постараюсь, – Эмилия была чуткой женщиной, которая была слишком невинна для такого лживого человека, как Родди. Поблагодарив хозяйку пекарни, мужчины купили у неё немного хлеба, чтобы как-то отблагодарить её за предоставленную информацию. Она не соглашалась принять деньги просто так, поэтому Холмс предложить сделать заказ, чтобы ей было легче принять помощь. Выйдя из здания, Джон сразу же принялся спрашивать Шерлока о его мыслях. – Вряд ли следующей жертвой окажется она. Слишком чистая. Надо искать кого-то, кто связан с преступлениями по типу кражи и обмана. По крайней мере, именно эти признаки и объединяли всех троих жертв. Ватсон безоговорочно кивнул и назвал несколько имён знаменитых преступников, которые услышал от местных сплетниц. Холмс внимательно выслушал список, но лишь одно имя привлекло его своим звучанием – Фрэнки Фрейзер. Насколько помнил сам Шерлок, этот человек вместе с братьями Ричардсонами организовали небольшую группировку, занимаясь грабежом, отмыванием денег и нападениями. Он услышал эту историю ещё давно, пока разбирался с другим делом. Тогда у него не было возможности заняться этим, но теперь все поменялось. Ровно три жертвы, столько и осталось в записке, оставленной убийцей. Словно отмечая красным, на карте отмечалось три метки: Фрэнки в Дьявольском акре и двое братьев в Мертоне. Каждый член банды охранял свою территорию, поэтому они находились на таком расстоянии друг от друга. Пазл медленно сложился в идеальную картинку, любезно предоставленную для Шерлока. Но что-то внутри сжималось и ныло, словно не соглашаясь с этим выбором жертв. Но что не так? Слишком идеально? Но разве это уже не привычно для гениального детектива, найти разгадку так быстро? Достав из кармана полупустую упаковку сигарет, Шерлок торопливо закурил, пытаясь унять неприятное чувство внутри. Ватсон на это лишь недовольно цокнул, но останавливать его не стал – ему нужна сигарета, чтобы все обдумать еще раз. А пока он занят своими мыслями, Джон решил ещё раз осмотреться и узнать чуть больше об этом Фрэнки. Дым медленно заполнял лёгкие, даря блаженное спокойствие, хоть и не в полной мере. Шерлок вновь и вновь проводил цепочку происшествий. Казалось, что все сходится: жертвы – преступники, в особенности воры, мотив – убить тех, кто занимается грабежом, чтобы предотвратить разбой в бедных районах, предупреждая других жителей не поступать так, как убитые. Убийца, вероятнее всего, борец за справедливость в бедных районах, вполне возможно, что это кто-то из дворян, которому предоставили заботу о трущобах. Оставалось ровно три жертвы, значит оставалось лишь предоставить информацию полиции, а дальше они поймают убийцу на месте. Но не слишком ли по-детски выходит? Холмс растрепал свои волосы и с силой надавил на закрытые веки, пытаясь сконцентрироваться. Все складывалось настолько идеально, что казалось, словно кто-то специально направляет его именно в эту сторону. Неужели он что-то упустил? Сделав ещё одну затяжку, в его потоке мыслей прошла одна, что сильно выделялась на фоне других: «Множество вещей проносится мимо нас — их никому не ухватить.» Шерлок на секунду замер, продолжая держать сигарету возле губ, но так и не затягиваясь. Слышал ли он эту фразу где-то или же прочёл в какой-то книге? Это не имеет значения, важнее, почему именно эти слова пронеслись в его подсознании? Нахмурившись, Холмс продолжил курить, отметая лишние мысли в сторону. Слишком часто его мысли отходят в сторону, не давая полноценно мыслить. Но не успел он прийти хоть к какому-то выводу, как уже вернулся Ватсон. Видимо, бесконечным потоком мыслей он займётся лишь ночью. По ожиданиям Шерлока, Джон не нашёл ничего, кроме того, что уже знал детектив. А значит тоненькая нить вновь направляет его так, как удобно лишь ей самой. Чего же хочет от него этот убийца? Выдохнув последний раз, Холмс потушил сигарету о бетонную стену. Стены в этих районах все так же холодны. Вернувшись обратно к себе на Бейкер-стрит, оба сразу разошлись по своим комнатам: день был слишком долгим. Но заснуть удалось лишь одному из них, пока другой рассматривал пачку сигарет в своих руках. Чувство, что он ощутил ещё в Дьявольском акре, все не отпускало, а лишь тихо пульсировало внутри, вызывая дискомфорт. Если бы Джон сейчас не спал, то Шерлок без зазрения совести начал бы его расспрашивать об этом чувстве, ведь только его друг мог просветить этого невежду в области человеческой души. Но, к сожалению, он не мог сделать этого прямо сейчас, а значит оставалось только смириться и терпеть до утра. Уже который раз звезды становятся его ночными спутниками в бессонные ночи? Бесконечно-темное небо притягивало в свою пустоту, не давая отвести взгляда. Внутри что-то сжималось, чётко ощущалась собственная ничтожность. В этой бескрайней тьме нет места для Шерлока, никто не ждёт его там, в дали бескрайних галактик. Но звезды успокаивают своим присутствием. Они не отвергают потерянные души. Наоборот, приглашают в свои холодные объятия. Холмс открывает окно настежь, чтобы впустить в комнату ночной воздух и оказаться ближе к молчаливым звездам. Глубоко вдохнув морозный воздух, он наконец ощутил освежающее умиротворение. Вот чего ему не хватало – тихого утешения ночи. Сигареты отложены куда-то в сторону, теперь все внимание было приковано к ночному Лондону. Шерлок рассматривал созвездия одно за другим, словно боясь, что забудет их красоту с наступлением утра. Тело давно замерзло, но это совсем не мешало. В данный момент он даже не ощущал себя – он растворился в безмолвной ночи. Интересно, когда это мрачное небо стало вечным спутником и молчаливым слушателем его буйных мыслей? Незаметно для детектива, мысли привели его к красным глазам и бледным рукам. Он сравнивал эти руки с луной – такие же бледные, холодные, далёкие. Холмс постепенно сравнивал части тела Мориарти с космическим объектами, сам того не подозревая. Лиам сам по себе казался чем-то неземным. Улыбнувшись своему сравнению, Шерлок прижал ладони к губам, мягко выдыхая тёплый воздух, чтобы согреться. Не хотелось бы заболеть, пока расследование ещё не завершено. Где же Мориарти сейчас? Холмс разрешал себе такие эгоистичные вопросы, ведь Уильям наверняка бы понял его, не осудил и, может даже, ответил бы тем же жадным интересом. Шерлок вновь улыбнулся в пустоту города. Ощущение, что не давало покоя на протяжении всего вечера, наконец исчезло, оставив после себя небольшой осадок глубоко внутри. Но за горизонтом уже виднелись первые утренние лучи, а значит, времени на сон уже не оставалось. Но это ничуть не огорчало, звёзды и мысли о Уильяме скрасили его одиночество, поэтому он мог с новыми силами начать новый день. Даже не придётся оправдываться перед Джоном, он определённо не заметит, что эту ночь детектив провел без сна, ведь даже запаха сигарет в комнате не было. Лишь ночная прохлада, что ещё напоминала о бессмысленных размышлениях Шерлока. Вышел на кухню он лишь после того, как встал сам Джон, чтобы не вызвать лишних подозрений. Ранний подъем на протяжении двух дней? Слишком странно для простого совпадения, особенно для Шерлока. К счастью, Ватсон ничего не сказал, только испытывающе смотрел на детектива, ожидая планов на день. Прошло уже десять дней с убийства Родди, поэтому у них в запасе оставалось лишь четыре дня, по предположениям Шерлока. Он попросил товарища заняться формальностями: предоставить полиции информацию о возможных жертвах, а их защитой и поимкой преступника займутся уже другие. Он оставил это задание на Ватсона, а сам бесцельно направился к Дьявольскому акру. Точнее, цель была. Нужно было понять происхождение вчерашнего чувства, а эффективнее всего это было понять ещё раз пережив этот опыт. Поэтому он пошёл сначала к пекарне Эмилии, купил у нее пару свежих булок, а после следовал своей интуиции, двигаясь к центральному району. Пройдя еще несколько улиц, Шерлок оказался в маленьком антикварном магазинчике. Выбор там был невелик, лишь всякие мелочи, которые нужно было хоть куда-то пристроить. Обойдя несколько рядов, Холмс остановился у маленькой музыкальной шкатулки с короткой выдержкой из увертюры «Сорока-воровка». Он крутил её в руках, осматривая, и завёл механизм. Мелодия тихо разнеслась по пустому магазинчику, даже хозяин антикварного не был против, лишь бы гость хоть что-то купил. Шерлок наблюдал за движением пружины по зубчикам цилиндра, что выполнял роль нотного листа. Этот механизм завораживал, а само устройство шкатулки, хоть и простое, но все же чарующее. Было сложно не разглядывать его. Постепенно мелодия прекратилась и магазин снова погрузился в давящую тишину. Медленно коснувшись пальцами по зубьям, Шерлок тихо выдохнул, словно что-то заметив. Мелодия рождается благодаря этим зубьям, что расставлены в определённом порядке и с нужными паузами. Этот механизм определённо что-то напоминает.. Не успел он развить данную мысль, как кто-то забрал шкатулку прямо из его рук. Пальцы неспешно подняли подставку, а после завели мелодию заново. Уильям. Шерлок так и замер с поднятым руками, на которых ранее покоилась маленькая шкатулка, но взгляд его уже был приковал к чужому острому профилю. По помещению слышалась мягкая игра шкатулки, но Шерлок слышал лишь собственное тяжёлое дыхание. – Добрый день, Шерлок, – поприветствовал первым после окончания мелодии и вернул игрушку обратно в руки владельцу, после того как сам внимательно изучил игрушку. – Добрый, Уильям. Что привело Вас сюда на этот раз? – выйдя из оцепенения, Холмс поставил шкатулку на полку. В любом случае, он не собирался её покупать. Осмотреть её было не более, чем капризом с его стороны. – Слышал, что тот убитый был мужем бедной женщины, поэтому решил немного её поддержать, – на удивление, ответ был искренним. Это немного сбило с толку, но не казалось, что на этот раз Уильям увиливает от ответа или пытается запутать Шерлока. – Что на счёт Вас? – Сегодня у меня не было особых целей, но эта шкатулка вызвала у меня большое любопытство. Взаимный обмен честными ответами удовлетворил обоих. Мориарти некоторое время смотрел на полку со шкатулкой, словно что-то хотел сказать, но все не решался. Холмс не давил на него, только стоял рядом в терпеливом ожидании. Наконец, тихий голос произнес так, чтобы только Шерлок его слышал: – Ришар, я невинен, да неужели и ты не веришь, что невинен.. – его глубокий голос растворился в тишине, оставляя после себя глубокий след. Мог ли обычный человек произнести это настолько чувственно, насколько не могут даже артисты? Холмс разглядывал тёмные глаза, что не сводили взгляда со шкатулки, тонкие губы, что произнесли фразу, мягкие светлые волосы, что падали на лицо, закрывая лоб. Казалось, словно этот момент они могли разделить лишь друг с другом. Подняв голову, Мориарти встретился взглядом с Шерлоком и лукаво улыбнулся, заставляя забыть о его недавней реплике. Но Холмс уже вряд ли сможет забыть. Всё моменты, проведённые с Лиамом, он желал сохранить в памяти как можно отчетливее. – Что ж, если Вы ничем не заняты, то не хотите посетить забегаловку за углом? Обещаю, еда там невероятно вкусная, – не дожидаясь ответа, Уильям пошёл на выход первым, давая Шерлоку немного поразмыслить, чтобы после они не возвращались к теме шкатулки. Не желая сильно отставать, детектив всё же купил шкатулку, как сувенир из акра, и направился следом, уже ожидая приятную беседу в чудесной компании. Забегаловка и правда оказалась совсем недалеко от антикварного магазина, достаточно пройти две улицы, как перед глазами открывается деревянное заведение со сломанным названием. Стены обшарпаны, изнутри неприятно пахло жиром и рыбой, стулья уже изрядно изношены и порваны, а на столах написаны всякие гадости от прошлых гостей. Но Уильяма обстановка ничуть не смущала, а значит, и Шерлоку не было нужды привередничать. Они присели за низкий стол у окна. Вид открывался не самый лучший: бетонные стены и пьянчуги, что валялись у входа. Но в этом месте дневное солнце приятно согревало, поэтому они остановились именно здесь. Официантом был мелкий и худощавый парень, по видимому, сын хозяев. Он учтиво принял заказ в виде двух порций рыбного филе и двух стаканов холодной воды и убежал прочь обслуживать другие столики. – Часто Вы бываете в подобных местах? – сиденье было довольно удобным, хоть и с торчавшими в некоторых местах нитками. Несмотря на плохой внешний вид, все окупалось вкусной едой, иначе нельзя объяснить толпы людей, что заходят в это заведение. – Нет, я совсем недавно нашёл это место. Подумал, что стоило бы привести и Вас сюда. Далее они обменялись ещё парой фраз, после чего им принесли их заказ. На вид выглядело достойно, хоть было и непонятно в каких условиях это готовилось. Но если Мориарти спокойно ел блюдо, то Шерлоку тоже стоит поспешить и попробовать местную готовку. На вкус тоже было довольно хорошо, поэтому никто не отвлекался от собственной порции, лишь иногда они останавливались, чтобы похвалить рыбу в этой забегаловке. – Я слышал, что владелец этого места, отец официанта, занимается рыболовством прямо в Северном море, – загадочно начал Лиам, убирая тарелку в сторону. – Разве это не удивительно? Думаю, если бы я мог стать кем угодно, то определённо стал бы рыбаком в Северном море. Хотелось бы проводить свои дни среди безграничной водной глади, в компании волн и рыб. Шерлок всегда удивлялся этой искренней манере речи Мориарти в самые неожиданные моменты. Он совсем не требовал от детектива поддержки или продолжения диалога, нет, он просто хотел это сказать. А рядом с Шерлоком мог не сдерживаться и спокойно высказывать самые абсурдные мысли. Холмсу ничего не оставалось, кроме как кивнуть и запомнить, что Лиаму очень нравится море. Как Шерлок был погружен в бесконечное ночное небо, так Уильям тянулся к бескрайней водной тиши. Покончив с обедом, они медленно пошли в сторону Бейкер-стрит. Безусловно, Шерлок хотел пригласить к себе и предложить чаю, но ему уже заранее отказали, ведь Мориарти было необходимо заняться семейными делами. Они специально замедляли шаг, чтобы растянуть прогулку и время наедине друг с другом, но, увы, это не может длиться вечно. Впереди уже виднелся дом, в который сегодня так не хотел возвращаться Холмс. – Точно, Шерлок. Я все хотел спросить: Вы уже догадались кто является убийцей? – Уильям остановился у дороги, чтобы спокойно обсудить это, а после разойтись. Но почему именно этот вопрос? – У меня есть пара догадок, но не могу сказать точно. Одно лишь ясно: этот человек определенно кого-то ненавидит, но я ещё не до конца понял кого именно, – для Шерлока не составило бы труда успокоить любопытство Лиама, но он не мог рассказать ему абсолютно все. Да и в этом не было необходимости, он сам все понимал из коротких фраз детектива. Скромно попрощавшись, Шерлок вернулся в одинокий дом, где он жил вместе с товарищем. Но прямо сейчас Джона не было дома, он был занят в полицейском участке с поручением детектива, а без него дом ощущался ещё более пустым. Шерлок уже собирался пойти за мисс Хатсон, но она тоже была в отъезде – день рождение кого-то там из родственников, Холмс не стал вслушиваться в такие мелочи. Огромный дом оставался полностью в его власти, а значит, он мог спокойно курить где пожелает и в каком угодно количестве, пока кто-то из сожителей не вернётся и не отругает его за пренебрежительное отношение к собственному здоровью. Мысли вновь вернулись в ночь, когда Шерлок разглядывал звезды. Сейчас их ещё не было и появятся они ещё совсем не скоро, но воспоминания о мелькающих пятнах были все также живы в его памяти. Скучают ли звезды по мне так же сильно, как я по ним? Он медленно закурил, наблюдая из окна суетящийся в вечернем свете город. Теперь можно было обдумать как поступить с убийцей. Хоть Ватсон и попросил полицейских приглядеть за опасной группировкой, чьи жизни могут оказаться на волоске, сами члены банды об этом не догадываются и вряд ли смогут довериться полиции. Для них это будет казаться преследованием, а значит защитить их в полной мере не получится. Но это и не было главной задачей детектива. Гораздо большее значение имел сам преступник. Было необходимо устроить такую ловушку, в которой он с жертвой останутся наедине, а после Шерлок с Джоном могли бы схватить его. Бесконечный поток планов с самыми разными исходами проносились в его голове, выбирая самый подходящий и простой в исполнении. К тому времени, как он думал, Джон уже вернулся домой, а в руках дотлела пятая сигарета. На город медленно опустились сумерки, заставляя жителей прятаться дома и включать тёплый свет ламп. Выслушав небольшую лекцию о вреде курения, Шерлок принялся объяснять свой план товарищу, рассказывая все от и до так, чтобы Ватсон ясно понял свою роль и задачу в данной схеме. До убийства три дня. К этому времени было необходимо подготовить все самое нужное, а именно: найти укрытие, где прятался Фрэнки, также найти укрытие неподалёку от него, изучить других членов группировки и взять оружие, на всякий случай. Наконец, в ночь, когда прошло ровно две недели с прошлого убийства, должно было произойти ещё одно. Шерлок с Джоном не отводили взгляда от здания Фрэнки. Они внимательно следили за теми, кто мог туда войти, а кто выйти. Они уже составили небольшой список приближенных, которых Фрейзер пускал в свое убежище, так что казалось, что там нет никого лишнего, лишь самые приближенные. Время тянулось до безумия медленно, заставляя замереть в предвкушении и чувствовать себя, как натянутая струна. В полной тишине раздался глухой звук, словно что-то рухнуло на землю. Сразу после этого начались непонятные возгласы изнутри и звуки некой борьбы. Опоздали. Детективы сразу же отправились в гущу событий, чтобы найти виновного, и заметили, как один из бандитов убегает прочь из здания. – Оставайся здесь, Джон! Как только все затихнет, осмотри труп, а пока спрячься! Не говоря больше ни слова, Шерлок побежал вдогонку за одним из бандитов. Точное его имя – Кристиан, он был одним из мальчиков на побегушках, которых иногда избивали Фрэнки. Но по этому человеку было сложно сказать, что он жестоко изувечен, наоборот, он был в хорошей форме и быстро убегал от Холмса, не давая ему хоть немного догнать. Казалось, словно погоня длится уже всю ночь, хотя прошло всего полчаса. Сложно было разглядеть хоть что-то во тьме этих трущоб, серые стены лишь угнетали и без того сложное положение детектива. Преступник все также бежал впереди, не замедляясь ни на секунду. Но у Шерлока тоже был небольшой козырь, он специально вёл этого бандита в тупик, они с Джоном заранее закрыли несколько улиц, в случае непредвиденных ситуаций. Бандит завернул за угол, где его и ожидал тупик из бетонных стен, но как только Шерлок догнал – преступника нигде не было. Словно все это было лишь видением и на самом деле никакого преступника вовсе не было. Но этого просто не могло быть. Шерлок сразу поднял глаза вверх и, как он и ожидал, этого бандита поднял вверх его сообщник. Не успел. Стараясь запомнить двух преступников как можно детальнее, пока они не скрылись. Кристиан, или точнее человек, что претворялся им, был немного ниже настоящего Кристиана. Телосложение было довольно похожим, как и сама внешность, но все же это был другой человек. Его сообщник был крупнее. Было сложно определить его внешность из-за недостаточной видимости, а лунный свет мешал разглядеть его полностью. Шерлоку ничего не оставалось, кроме как вернуться в место, где оставил Джона. Изнутри уже сбежали все участники банды, боясь, что на звуки выстрела придёт кто-то ещё. Осталось лишь тело Фрэнки, что лежало на холодном и влажном полу с дырой во лбу и кровью, что покрывала все его лицо.
Примечания:
15 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник