***
В то утро у Гарри не было особого аппетита за завтраком. В кои-то веки Снейп не был таким уж гадом, но Гарри всё равно его подвёл. Лёгкая пульсация в руке была суровым напоминанием об этом. — Как прошёл вчерашний день, Гарри? — Спросила Гермиона. Она ахнула прежде, чем услышала его ответ. — Гарри, твоя рука! Что случилось? — Непослушный котёл, — пошутил Гарри, ухмыляясь, потому что в тот момент ему казалось, что это необходимо. Гермиона неодобрительно поджала губы, но больше ничего не сказала. Гарри как раз собирался откусить кусочек тоста, когда пришло время почты. Как обычно, над головой пролетели десятки сов, доставляя письма и посылки в нетерпеливо ожидающие руки. Поскольку Гарри не ожидал никаких посылок, он был крайне удивлён, когда на его тарелку приземлился свёрток в форме книги, завёрнутый в коричневую бумагу. Им действительно стоило пересмотреть эту совиную доставку. Он открыл свёрток и обнаружил свой экземпляр «Опускула зельеварения». Сбитый с толку, он посмотрел туда, где сидел Снейп, но тот просто сидел с крайне скучающим видом, пока воодушевлённый профессор Дамблдор размахивал черничным маффином, рассказывая, несомненно, захватывающую историю о своих прошлых подвигах. Гарри пролистал свою книгу и нашёл страницу с рецептом эссенции из щупалец кальмара, чтобы подтвердить свои подозрения. Он, действительно, был прав в том, что нигде не упоминалось, как именно нужно нарезать щупальца. Но он также заметил, что рядом с пунктом: «Нарежьте щупальца кальмара кубиками», — аккуратным волнистым почерком была сделана пометка. «Не забудь снять присоски».Глава IV.
16 февраля 2025 г., 18:37
Примечания:
Бечено;)
Неделя пролетела незаметно. Ученикам давали домашние задания практически после каждого урока. Это было даже хуже, чем в прошлом году. Кроме того, у Гарри, конечно, были тренировки по квиддичу и он плохо спал. Кошмары, которые он видел, не проходили и начинали его мучить. Он устал. Выходные пошли бы ему на пользу.
Как бы Гарри ни старался прилежно учить все предметы, на первом месте у него стояли зелья. Его эссе было уже готово, и он считал его довольно продуманным, даже если и не гордился вслух. К концу того судьбоносного пятничного вечера он определённо собирался вернуться в лабораторию. В конце концов, ему нужно было попробовать приготовить ещё много зелий, и он не сомневался, что не узнает все желанные рецепты на уроке. Это означало, что после ужина он собирался уйти от друзей.
— Я возвращаюсь в лабораторию, ребята, — сказал он. — Кто-нибудь хочет присоединиться?
Гермиона уже убирала в сумку книгу, которую читала за ужином.
— Нет, спасибо, Гарри. Я закончила эссе по зельеварению. Я возвращаюсь в гостиную, чтобы позаниматься заклинаниями.
— Чёрт возьми, Гарри, сегодня же пятница! — Рон уставился на Гарри глазами размером с блюдца. — Зачем тебе это нужно? Да, я понимаю, ты хочешь сдать СОВ по зельеварению, но зачем добровольно находиться рядом с этим сальноволосым придурком?
— Потому что он единственный мастер зелий поблизости, Рон. Не то чтобы у меня был большой выбор в этом вопросе. Если я хочу учиться, я должен учиться у него. — Гарри дышал немного тяжелее, чем обычно, в его глазах вспыхнуло раздражение. — Мне надоело объяснять одно и то же. Не мог бы ты уже просто забыть об этом?
Рон, казалось, был слишком озадачен, чтобы ответить Гарри, и просто сидел, покраснев и почти слившись с цветом волос. Гарри закинул сумку на плечо и направился в коридор, чтобы во второй раз за неделю спуститься в подземелья.
Похоже, он пришёл слишком рано. В конце концов, он только что вышел из Большого зала и мог поклясться, что Снейп всё ещё был там. Но это не имело значения. Лаборатория была открыта и готова к использованию, поэтому Гарри вошёл и сел за первый попавшийся стол. Сегодня он принёс с собой «Опускул зельеварения», чтобы попробовать что-то новое. Он взял своё эссе и положил его на стол Снейпа. Он ещё не отдал ему это, потому что знал, что придёт сюда сегодня, и не чувствовал необходимости отправляться в подземелья раньше.
Затем он открыл книгу в том месте, где положил закладку, и прочитал рецепт, написанный витиеватыми буквами. Эссенция Муртлапа. Это было зелье, которое, если его правильно приготовить, успокаивало и заживляло порезы и ссадины. К тому же оно не казалось слишком сложным. Он не знал этот рецепт наизусть, поэтому взял книгу с собой и порылся в шкафу для учеников.
Кашель так напугал его, что он сильно ударился головой об одну из полок шкафа.
— О-о-о, — заикаясь, произнёс он, встретившись взглядом с человеком, который его потревожил.
— Вы так быстро вернулись, мистер Поттер? — Снейп подошёл к своему столу с пугающей грацией дементора, не останавливаясь, чтобы посмотреть на мальчика растянувшегося на полу. Он бросил взгляд на эссе, небрежно брошенное на стол.
— Лучше поздно, чем никогда, — холодно сказал он. — Что ты искал в моих шкафах, Поттер? Может, пытался сварить Оборотное зелье? — На его губах появилась мерзкая улыбка.
Гарри неуклюже поднялся на ноги, стараясь не обращать внимания на странное замечание, которое только что сделал его профессор зельеварения.
— Простите, сэр. Я пришёл рано, но дверь была не заперта и я подумал, что могу собрать ингредиенты для зелья, а потом подождать вас.
Снейп опасно прищурился, наблюдая, как Гарри поднимает упавшие щупальца кальмара.
— И что же мы сегодня готовим, мистер Поттер? — В его голосе не было никаких эмоций.
— Эссенция Муртлапа, сэр.
— Это не входит в вашу учебную программу, мистер Поттер, — усмехнулся Снейп. — Позвольте спросить, что вызывает у вас такой интерес? — Он положил голову на переплетённые пальцы, а локти поставил на стол. Его взгляд, казалось, потемнел, хотя до сих пор его тон оставался достаточно приятным.
— Я бы хотел поэкспериментировать, сэр, — солгал Гарри, надеясь, что выглядит убедительно. — Думаю, этот опыт поможет мне в будущем.
Прошло много времени, прежде чем Снейп снова заговорил. Но, в конце концов, он взял перо и эссе Гарри и указал открытой ладонью на место, которое Гарри уже занял.
— Давайте, мистер Поттер, попробуйте. Но если вы что-то испортите, убирать будете сами.
Гарри ухмыльнулся и благодарно кивнул, прежде чем поспешить обратно на своё место с собранными ингредиентами и книгой. Он внимательно прочитал инструкции и приступил к приготовлению. Он нарезал щупальца кубиками, что было очень трудно, потому что они были такими скользкими, но ему это удалось. Он как можно мельче измельчил диттани, следуя инструкциям Снейпа, которые тот дал ему в понедельник. Гарри чувствовал на себе редкие внимательные взгляды, пока работал, но старался не обращать на это внимания.
— Тихая ночь, профессор? — Спросил Гарри, пытаясь завязать разговор.
— Я предлагаю вам сосредоточиться на зелье, мистер Поттер, — язвительно ответил Снейп. — Вы никогда раньше его не варили — если только не делали это втайне, — поэтому я прошу вас сохранять бдительность.
Гарри тут же замолчал и полностью сосредоточился на работе. Почему он был здесь один? Наверное, потому что сейчас была пятница, если подумать. Кто в здравом уме возьмётся за дополнительную работу в такое время? Гарри вздохнул, подумав о том, от чего он отказывался ради возможности приготовить несколько полезных зелий. Но, когда он разберётся с этим, то сможет без проблем готовить их каждый год. Да, это временно. Он взглянул на Снейпа, который снова углубился в чтение его эссе, свободно держа перо в руке, но пока ничего не записывая. Хороший знак.
Гарри нарезал сушёную крапиву как можно мельче. Затем он бросил в котёл измельчённый диттани и помешал его против часовой стрелки, как было указано в рецепте. Потом он бросил туда паучьи лапки. Он подождал, пока зелье не стало жёлтым, как рвота. Затем он бросил туда щупальца. Он должен был подождать, пока зелье начнёт пузыриться, поэтому он стоял наготове с кусочками щупалец на разделочной доске. Когда он наконец заметил первый пузырёк, он опустил щупальца в зелье так же, как повар опускает нарезанный лук в сковороду.
Что ж, это было странно. Котёл начал шипеть и плеваться. Зелье не должно так себя вести. Гарри отступил на шаг, когда из котла вылетела особенно большая капля и упала на левое предплечье Гарри, которое он поднял в защитном жесте. Горячая масса обожгла кожу. Через несколько секунд Снейп оказался рядом с ним и оттолкнул его назад. Гарри поднял глаза и увидел, как Мастер зелий взмахивает своей палочкой, произнося мощные заклинания. Зелье перестало пузыриться, и в следующий миг Снейп исчез вместе с остатками неудачного эксперимента Гарри.
— Глупый ребёнок! — Закричал Снейп, оборачиваясь и глядя на съёжившегося на полу мальчика. Гарри прижимал к себе руку, ему было слишком больно, чтобы бояться главного змея прямо сейчас. Увидев, что Гарри ранен, Снейп оборвал тираду, которую собирался произнести, и поспешил к своему кабинету.
Гарри попытался подняться на ноги, отчаянно пытаясь позвать на помощь, ослепленный болью, когда Снейп снова толкнул его на землю. «Покажи мне свою руку», — настойчиво сказал он. Гарри сдержал слëзы, протягивая руку. Снейп достал пасту для заживления ожогов и осторожно нанес ее на поврежденную конечность Гарри. Острая боль сразу же сменилась тупой и ноющей. Гарри, однако, не мог унять дрожь. Он учащенно дышал и чувствовал легкое головокружение. Каким-то образом громкие, неожиданные протесты котла в сочетании с обжигающей болью, которую он почувствовал, добрались до него. Его разум начал гудеть и захватил всë его внимание. Снейп, наверное, сейчас очень зол на него. Ему не позволят вернуться. Гарри осмелился встретиться взглядом со Снейпом и тут же пожалел об этом. Его глаза были тёмными и ледяными. Гарри видел, как шевелятся его губы, но не мог разобрать ни слова. Ему казалось, что он слышит отдалённый звон в ушах. Он снова опустил взгляд.
Когда стало так трудно дышать?
Его сердце тяжело билось в груди. Гарри попытался удержать его, но смог лишь ухватиться за рубашку.
Он не мог дышать.
Снейп собирался вообще исключить его из класса зельеварения. Нет, его могли даже исключить из школы.
Просто дыши!
У Гарри поплыло перед глазами, и мир внезапно сильно накренился вправо.
— ДЫШИ, ПОТТЕР! — Внезапно скомандовал голос. Он попытался снова, но не смог. У него болело в груди.
Как долго он пролежал на земле? Рядом с ним кто-то был. Должно быть, Снейп.
Дрожащей рукой Гарри попытался схватить Снейпа за мантию, но не смог.
Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз дышал? Он умрёт, и никому не будет до этого дела.
Внезапно чья-то рука с силой потянула его за волосы. Всё ещё хватая ртом воздух, Гарри смутно ощутил, как ему в рот вливают жидкость. Гарри непроизвольно сглотнул, когда Снейп помассировал ему горло и отпустил волосы.
Гарри почувствовал, что расслабляется, несмотря на то, что ему грозила неминуемая смерть, когда ему наконец удалось вдохнуть. Да, вот как работает дыхание. Он снова выдохнул, и к нему медленно вернулось зрение. Следующее, что он услышал, — это бормотание Снейпа.
— Дыши медленно, Поттер. Вдыхай — и выдыхай. Вдыхай — и снова выдыхай.
К своему ужасу, Гарри заметил, что в следующий момент он уже вцепился в мантию Снейпа. Он сжимал её так крепко, что костяшки пальцев побелели. Он быстро разжал пальцы и сел.
— Не слишком быстро, мистер Поттер, — убеждал Гарри Снейп с ноткой беспокойства в голосе. — Просто попытайтесь дышать сейчас. — Гарри стало немного стыдно, он не помнил из-за чего оказался на полу, практически на коленях у Снейпа, но он также чувствовал себя намного более расслабленным, чем за долгое время, поэтому он просто смирился и сделал как велел Снейп. Его тело слегка вздрогнуло, когда он сделал несколько очень глубоких вдохов. Через пару минут Гарри снова почувствовал себя прекрасно.
— Я в порядке, профессор, — тихо сказал Гарри. Снейп испытующе посмотрел на него и кивнул. Он встал первым и протянул руку своему гриффиндорскому ученику. Гарри с благодарностью принял её и неуклюже поднялся.
— Что случилось? — Гарри пробормотал себе под нос.
— У вас была паническая атака, мистер Поттер, — ответил Снейп. — Действительно, неожиданное развитие событий. Можно было бы подумать, что тот, кто сражался с Тёмным Лордом, не испугается немного взбесившегося зелья.
Гарри не осмелился ответить, боясь, что его голос дрогнет, и не поднял глаз, чтобы встретиться взглядом с профессором, потому что знал, что сейчас в его глазах будет читаться жалость. Однако он почувствовал, что взгляд Снейпа задержался на его слегка дрожащей фигуре гораздо дольше, чем обычно и ему стало не комфортно.
— В больничное крыло, Поттер, — скомандовал Снейп. Гарри кивнул и пошёл, удивляясь тому, что его профессор вышагивает прямо за ним.
— Я могу дойти туда сам, сэр.
— Как бы то ни было, мистер Поттер, я не хочу, чтобы вы упали в обморок в коридоре в радиусе моего кабинета. Я не буду нести ответственность за ваше безрассудство.
Снейп запер за собой дверь в лабораторию взмахом волшебной палочки.
— А теперь, пожалуйста, пошевеливайтесь и не вынуждайте тащить вас за руку.
Гарри сглотнул и сделал, как ему было велено. Они шли вместе в полной и крайне неловкой тишине. Казалось, прошли часы, прежде чем эта странная пара наконец добралась до Больничного крыла. Снейп бесцеремонно указал Гарри на свободную койку и прошёл навстречу мадам Помфри. Гарри видел, как они разговаривали, и точно знал, о чём они говорили. Он чувствовал, что близок к очередной панической атаке. Неужели они собирались раскрыть его секрет? Станет ли он теперь известен, как Мальчик-которого-избивают-магглы?
Нет, он был уверен, что мадам Помфри не увидит ничего, кроме его руки, на которой был только неприятный ожог, полученный ранее. Он успел забыть о боли, но она постепенно возвращалась. Он увидел, как Снейп бросил на него последний взгляд перед тем, как выйти из Больничного крыла. Мадам Помфри подошла к Гарри и сразу же начала суетиться над ним, словно курица наседка. Она как следует обработала его руку и наложила на неё тугую повязку. Но, конечно, на этом её забота о нём на сегодня не закончилась.
— Как ты спал, дорогой? — Спросила она, явно обеспокоенная.
Гарри нахмурился, обдумывая неожиданный вопрос. Он не хотел делиться своими кошмарами со школьной медиведьмой, но решил, что не повредит признаться, что он не очень хорошо спит. «Не очень, мадам Помфри», — честно ответил он.
— Ты испытываешь стресс? — Настаивала Помфри.
— Не особо... Скорее нет. Год только начался, так что о чëм вы?
Медиведьма с подозрением посмотрела на него.
— Возможно, твоя паническая атака была единичным случаем, вызванным шоком из-за проблем с зельем в сочетании с недосыпом, — предположила она. — Я дам тебе снотворное. Но, мистер Поттер... Если это повторится, обязательно вернитесь.
— Да, конечно, мадам, — радостно ответил Гарри. Он легко отделается. Она протянула ему зелье и отпустила.
Он поспешил выйти из Больничного крыла, готовый вернуться в спальню, но заметил Снейпа, прислонившегося к стене. На его лице было стоическое выражение, и он наблюдал, как Гарри снова подходит к нему.
— Теперь я провожу вас в вашу спальню, мистер Поттер, — без необходимости объявил он. Он оттолкнулся от стены и пошёл вперёд. Гарри не осмелился ослушаться и послушно последовал за ним.
— Мне очень жаль, профессор, — сказал Гарри через некоторое время, почти бегом пытаясь догнать Снейпа.
— И почему же, мистер Поттер? — Спросил Снейп ледяным тоном.
— За то, что испортил зелье — хотя я не знаю, что пошло не так, — и за мою… неуместную реакцию после этого, — Гарри почти прошептал последние слова.
— Когда вы нарезали щупальца, вы не позаботились о том, чтобы удалить присоски, — спокойно ответил Снейп, продолжая большими шагами продвигаться вперёд. — Яд в этих присосках очень плохо взаимодействует с диттани и вызывает реакцию, которую вы могли наблюдать. Что касается вашей «реакции», как вы красноречиво выразились, мистер Поттер... Не извиняйтесь. Вряд ли от вас можно ожидать полного контроля над своими эмоциями. Даже у большинства взрослых нет такой способности.
Снейп, казалось, сделал глубокий вдох и продолжил:
— Однако, для любого ученика довольно необычно испытывать паническую атаку даже в моём присутствии.
Снейп остановился очень внезапно, из-за чего Гарри чуть не врезался в него.
— Вы часто испытываете приступы паники, мистер Поттер?
— Это был первый раз в моей жизни, сэр, — честно ответил Гарри. — Правда! — добавил он, увидев недоверчивый взгляд Снейпа. Через некоторое время Снейп, похоже, поверил ответу Гарри и продолжил свой стремительный путь к башне Гриффиндора.
На этом разговор закончился, и тишина снова окутала их, но она была нарушена, когда они добрались до места назначения.
— Спокойной ночи, профессор, — произнёс Гарри. Снейп просто развернулся на каблуках и ушёл обратно в подземелья, элегантно взмахнув мантией.
Гарри почти сразу же забрался в постель. Он чувствовал себя совершенно измотанным после сегодняшних дополнительных занятий. Он глубоко вздохнул. Он снова потерпел неудачу. Но он был уверен, что в его книге ничего не говорилось об удалении присосок. Должно быть, он прочитал и перечитал рецепт раз десять, прежде чем начать. Он хотел взять книгу, чтобы убедиться, но понял, что оставил её в лаборатории зельеварения. Он мысленно застонал. Все его вещи всё ещё были там! Ну что ж. Он просто заберëт их на следующий день. Он выпил снотворное, которое дала ему Помфри, и почти мгновенно уснул. Но это не помогло: кошмары снова вторглись в его разум.
Примечания:
Напоминаю про то, что у меня есть тгк;)
https://t.me/snarryssgp