***
— Так, бригада, в шеренгу становись! — Мерл, свали куда-нибудь, — женский голос полный раздражения и усталости. — Дорогуша, с прорабом не пререкаются. — Мужик, ты и не прораб, — сверху донёсся мужской голос, жёсткий и руководящий. — Мерл, ты уже всех бесишь, — Дэрил тяжело выдохнул, пытаясь успокоить старшего брата. — Не часто у нас появляются помощники, Дэрилина, нужно наслаждаться присутствием наших дорогих друзей, — слащавым и наигранным голосом ответил мужчина. Старший Диксон выглядел более взбудораженным чем обычно. Женщина вытянула правую руку по направлению к нему, подняв вверх средний палец. — Какие вы все злые… — наигранно произнёс Мерл, продолжая свою работу. Хершел поговорил с ним о строительстве и предложил нанять ещё пару людей. Мужчина согласился, вспоминая пару своих «хороших» знакомых. Одной из них была Мишонн Хоторн — молчаливая и для многих сердитая женщина, что работала ландшафтным дизайнером, периодически беря халтуры, такие как помощь в строительстве. Конечно, она в основном выполняла работу проектировщика и указывала на ошибки, что могут повлечь за собой последствия в виде раннего гниения, просадки фундамента и другое. Но были моменты, когда Мишонн сама брала в руки инструменты особенно за хорошие деньги. Её знакомство с Диксонами это было буквально теорией 6 рукопожатий. Она не испытывала к ним ничего кроме, наверное, маломальского сочувствия. Вторым был Шейн Уолш. Он был сложным персонажем, который практически не мог держать свои эмоции при себе. Человек-фейерверк. Сегодня всё хорошо, а завтра он разбивает лампы. Мужчина не был плохим, по крайней мере он старался. После долгой службы в полиции, нескольких пулевых ранений и бесконечных походов к местному психологу, Шейн решил уйти в отставку. Когда понял, что приносит людям больше вреда чем пользы — пришлось принять реальность. Пенсия полицейского была неплохой, на жизнь хватало. Но вот голову и руки хотелось чем-то занять. Познакомившись с Мерлом при не самых приятных обстоятельствах, они стали друг для друга хорошими знакомыми. Когда Уолш только ушёл с работы, он был в некотором отчаянии и непонимании — что делать дальше. Тогда на выручку пришёл Диксон, что предложил заниматься домостроительством: «Ты парень рукастый, с головой пока дружишь, давай со мной…» А тот поначалу не понимал, как от человека со значком, можно стать обычным бригадиром. Но после втянулся. Шейн брался не за все заказы как Мерл, но когда тот просил помочь, никогда не отказывал. — Мы такой командой быстро управимся, — с некой и неожиданной теплотой добавил Диксон старший. Всем остальным оставалось только закатить глаза.***
— Бетти, подойди сюда. — Отец семейства Гринов стоял возле открытого денника, когда блондинка прибирала разбросанные щётки в одну коробку. Девушка подняла глаза на Хершела, увидев тревогу на его лице. — Что случилось? — Она оставила дело незаконченным и тут же направилась к папе. — Ты можешь позвать Дэрила Диксона, он должен быть у новой конюшни. — Мужчина сообщил своё поручение, не глядя на дочь. Он вошёл в бокс и провёл рукой по шее, затем крупу лошади и дальше, спускаясь по задней ноге, взял копыто в руку. — Это важно, милая, — намекая о том, чтобы Бет не стояла, хлопая глазами. Та лишь кивнула и быстрым шагом пошла в сторону выхода.***
На удивление работа проходила в молчании, видимо язык Мерла наконец-то отсох. Однако тишина прекратилась громким топотом лёгких ног. — Хершел зовёт Дэрила, — Бет добежала до группы людей, пытаясь вдохнуть полной грудью. Лицо коваля исказило недоумение, между бровями тут же появилась морщина. — Какие-то проблемы? — От мужчины не ускользнул тон голоса младшей Грин, она была взволнована. — Он не сказал, — она лишь дернула плечами и помотала головой. Компания строителей переглянулась, но никто не осмелился проронить ни слова. Дэрил снял перчатки и кинул их на табуретку. Обтёр лоб краем футболки и кивнул Бет в знаке «веди». Они шли быстро, не прерываясь на разговоры. Неловкости не было, лишь вязкая тревога. Наконец-то добравшись до нужного денника, Диксон решился на какие-то слова: — Что-то произошло? Мужчина заглянул в бокс, не входя в него. Он видел только спину хозяина клуба. — Милая, ты можешь идти, — Хершел обернулся к ним обоим, обращаясь с улыбкой к дочери. Лицо старика выражало нежелание, чтобы Бет оставалась здесь. Ей оставалось лишь закусить внутреннюю часть щеки и отойти к тем несчастным щёткам. Хорошо, что она хотя бы могла расслышать их разговор, поэтому Грин лишь начала делать вид, что занята. — Дэрил, около недели назад ты ковал этого коня, — Хершел дернул головой в сторону лошади, — владелец заметил, что тот начал хромать на заднюю ногу, опухла бабка. Диксон лишь прищурил глаза, внимательно слушая собеседника. — К нам пришли с жалобой, что мы предоставляем некачественные услуги и теперь угробили спортивную лошадь. Угрожают, что подадут на наш клуб в суд или куда-то там, — Грин устало потёр переносицу, пытаясь вспомнить, что говорил хозяин коня. Коваль не отвечал, изредка переводя взгляд на животное рядом. — Мы не можем жертвовать нашей репутацией и терять клиентов. — Пауза старика была нагнетающей. — Я сожалею, если это была действительно моя ошибка… — Мужчина собирался продолжить свою речь, но Хершел его прервал. — Дэрил, здесь не коррелирует «если». — Голос был жёстким, редко можно услышать Грина с подобным настроем. — У нас есть факты, что владелец обвиняет нас и наши услуги. Мы не можем знать точно виноват ли ты, или хозяин сделал что-то не так. Ситуация такова, что лошадь не может работать, а когда она восстановится — неизвестно. — Могу я осмотреть его? — Диксон был настойчив. — Я и выездной ветеринар подтвердили, что это заковка. — Можно исправить это, — мужчина не унимался и уже начал обходить старика. — Но не ты будешь это делать, — Хершел преградил ему путь рукой. — Мне жаль, Дэрил, но я пока не могу давать тебе заказы из нашего клуба. Когда всё уляжется — мы можем возобновить сотрудничество, но не сейчас. Лицо Грина было наполнено сочувствием и усталостью. Он медленно моргал морщинистыми глазами, глядя на растерянного мужчину перед ним. Тот в ответ кивнул, со странной уверенностью поднял ярко-голубые глаза и сказал: — Я Вас подвел, простите. — Ком в горле становился всё больше, а хрипотца так и не пропадала. Дэрил не дождался утешительных слов и вышагнул из бокса наружу. Бет нервно расчесывала щиколотки, сидя на корточках. Она прислушивалась к каждому слову, но иногда терялась. Они слишком много говорили чуть ли не шепотом. Когда Диксон наконец-то вышел, девушка слишком резко дернулась вверх, чем привлекла внимание мужчины. Тот глянул на неё и побрёл в противоположную сторону. Грин быстрым шагом направилась за ним, не обращая внимание на провожающий взгляд отца. — Дэрил, — она начала окликать его, с каждым разом повышая тон голоса, — Дэрил! Коваль не останавливался, надеясь, что Бет перестанет распугивать лошадей. — Диксон! Что случилось? — Резко выдав его фамилию, блондинка уже поравнялась с мужчиной, замечая, что его ход замедлился. — Ничего, Бет, тебе следует поговорить с отцом, — он ответил с тоской в голосе, тщательно стараясь скрыть свои чувства. — Я спрашиваю тебя, а не папу, — Грин упорно пыталась достучаться до него, наседая своим беспокойством. — Меня отстранили от работы, — губы были напряжены, а брови так и были сведены вместе. Теперь и лицо Бет исказилось непониманием, глаза забегали вокруг, стараясь отыскать ответ. Дэрил вновь ускорил шаг, смотря вперёд. — Ты можешь поговорить со мной, — девушка снова догоняла его, пытаясь не плестись сзади. Она хотела поддержать его, дать понять, что ничего страшного не произошло и она просто рядом. Но мужчина лишь объявил: — Я не хочу сейчас с тобой говорить, Бет. В его голосе не было злобы или раздражения, он был слишком спокойным и уверенным, что это сшибало с ног — Грин замерла, наблюдая, как его силуэт удаляется. Теперь она понимала, как её родные чувствуют себя. Они, желающие узнать её переживания, поддержать. А та только и может, что молчать и замыкаться в себе ещё больше. Каждый горюет по-своему — это правда — но, возможно, стоит дать шанс другим людям подойти ближе. Девушка увидела себя со стороны, но вот только Дэрил был лучше — он прямо сказал о своём нежелании открываться ей, а не подпускал то ближе, то дальше, не давая конкретного ответа. Он был смелее, чем Бет.