Obscura Nox Animae / The Dark Night of the Soul

Горячая работа
Перевод
NC-17
В процессе
131
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 104 483 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 228 Отзывы 75 В сборник

Глава 19: Подозрения

Настройки
Лили ненавидела площадь Гриммо 12, хотя то, дом был сырый и унылый, вонял плесенью и не знал хорошей уборки уже целое столетие, было не особенно важно. В конце концов, она проводила время в местах и похуже, особенно за все те годы, что жила в облике животного. Но нигде больше она не чувствовала себя настолько нежеланной, как будто сами стены впитали в себя предрассудки бесчисленных поколений волшебников. Дом пропитался духом чистокровного превосходства, гораздо более зловонным, чем горы старого барахла, которые ей приходилось обходить в первые несколько дней. При любых других обстоятельствах она бы поискала себе другое место для проживания, но здесь была библиотека Блэков. Библиотека семейства Блэк была известна во всём волшебном мире, массивная коллекция, содержащая некоторые из самых редких и древних магических книг, которые только можно найти. Если и был хоть какой-то шанс найти информацию о заклятии, что наложил на её Волдеморт, то скорее всего её можно найти здесь. И, конечно же, ей нужен был Сириус, чтобы помочь просмотреть эти книги, поскольку он был единственным человеком, который знал, что она жива и мог общаться с ней напрямую. – Знаешь, Лилс, – сказал он с ухмылкой. – Я могу завести себе обезьянку. Тогда ты могла бы переключаться на неё и сама просматривать какие-то из этих книг. У обезьяны же есть пальцы и всё такое. Очень смешно, – подумала она, отвечая ему с немалой долей сарказма. – Да ладно тебе. Это неплохая идея. И как бы ты объяснил это членам Ордена? Просто проснулся однажды и решил, что тебе нужна обезьяна? – Конечно, почему бы и нет? Они и так считают меня чокнутым. Сомневаюсь, что это бы их сильно удивило. – Он усмехнулся, но это был безрадостный смех, который никак не мог скрыть его горечь. Это была ещё одна причина, почему Лили ненавидела площадь Гриммо, – с того момента, как они переступили порог, настроение Сириуса резко упало, стало даже более мрачным, чем раньше. Он изо всех сил старался сохранять бодрое выражение лица для остальных, но это было ощутимо… как будто одно неверное слово могло отправить его в глубокий штопор. Я думаю, что пока останусь кошкой, если ты не возражаешь. Сириус пожал плечами. – Ну ладно. Это было просто предложение. Ты что-нибудь нашёл? – Нет, с тех пор, как ты спрашивала пять минут назад. Извини. Я просто чувствую, что у меня заканчивается время. – Из-за Сами-Знаете-Кого? Лили спрыгнула со своего места на подоконнике и села возле его ног. – Да, полагаю, что так. Это и всё остальное. Сириус не попросил её уточнить, поэтому, спустя несколько минут, она сменила тему. – Скоро нужно заканчивать. Ремус заглянет сюда, если ты засидишься тут наверху ещё немного. Мы же не хотим, чтобы он начал задаваться вопросом, почему ты запираешься в своей спальне и читаешь книги… – Она замолчала, прищурившись на книгу, которая была переплетена в кроваво-красную кожу. – по тёмной магии для поднятия настроения. – Знаешь, мы могли бы просто рассказать ему правду, – сказал Сириус. – Я уже говорила тебе, что это исключено. – И тем не менее, ты хотела рассказать Снив… – Он осекся, когда она издала тихое шипение. – Рассказать Снейпу. Какая разница. Я всё равно не понимаю, Лилс. Почему ему, а не Ремусу? Он – самый добрый и преданный друг, который у нас когда-либо был. Снейп же… – Тот, кому я доверяю. Послушай, Сириус, я не собираюсь снова это обсуждать. Я доверяю Северусу. Я не жду, что ты поймёшь почему, и, уж конечно, я не прошу тебя согласиться со мной, но у меня есть свои причины. И если бы ты просто рассказал ему обо мне… – Никогда, – Сириус захлопнул книгу, швырнув её на стол рядом со своим креслом, прежде чем потянуться за другой, поменьше. – Я расскажу Ремусу. Дамблдору, Уизли, кому угодно. Я даже самому Гарри расскажу, если хочешь. Но Снейпу? Ни за что на свете. Она какое-то время сердито смотрела на него, затем отвернулась и ушла. Сколько она уже здесь? Пару недель? Каждый день был таким же как и предыдущий - наполненный бесполезными спорами, поиском, который тоже начинал казаться столь же бесполезным. Волдеморт, вероятно, сам изобрёл это заклинание, но хоть какая-то информация могла помочь. С другой стороны, Сириус просмотрел, возможно, лишь десятую часть книг, из тех, что были в их распоряжении. Было ещё слишком рано сдаваться, но именно таким был дом на Гриммо. У него была особенность высасывать надежду из человека. Поэтому она едва ли ожидала резкого выдоха, который Сириус испустил несколько минут спустя, за которым последовал шёпот: – Боже мой, Лили. Кажется, я что-то нашёл.

***

Учитывая все обстоятельства, Северус полагал, что ему повезло. Волдеморт удовлетворился объяснениями Северуса относительно того, почему ему понадобилось несколько часов, прежде чем ответить на вызов, даже похвалил его за поддержание своего прикрытия на протяжении стольких лет. Это было гораздо лучше того, что случилось с некоторыми другими Пожирателями Смерти, многие из которых всё ещё были выведены из строя пытками, которым подверг их повелитель. Тем временем Северус наслаждался новым уровнем престижа среди последователей Тёмного Лорда. Не было нужды участвовать в жестоких рейдах – Волдеморт пока не высовывался, и высоко ценил Северуса за ту информацию, которую он мог предоставить. Волдеморт предостерёг Северуса от ненужного риска и немедленно сообщил остальным Пожирателям Смерти, что ему нельзя причинять никакого вреда. Как долго продлится эта передышка, это уже другой вопрос, но на данный момент это было… обнадёживающе. И более комфортно, чем то, с чем он сталкивался на площади Гриммо, когда был вынужден появляться там. Не то чтобы кто-то плохо с ним обращался. Напротив, они изо всех сил старались проявить всяческую любезность. Но Северус чувствовал это – тлеющее подозрение о его истинной лояльности, скрытое под маской любезности, напряжение в мышцах, готовых выплеснуться яростью, стоит ему обмануть их доверие. Как ни странно, с Блэком было проще всего – в отличие от других членов Ордена, он не утруждал себя любезностью. Кроме того, Сириус находился в невыгодном положении, и они оба это знали, что доставляло Северусу немалое удовольствие. Вот он, в ловушке этого несчастного дома, не в состоянии сделать ни черта, чтобы помочь членам ордена. Он заслужил это за его высокомерие или за те годы, которые провёл, обращаясь с Северусом так, будто он был ничем. И в самом деле, кто теперь бесполезен? Если им удастся победить Волдеморта, Северус будет играть ключевую роль в этой победе, и эта горькая правда будет преследовать Блэка до конца его существования. В таком случае, пусть его существование продлится как можно дольше. Возможно, не было никакой необходимости дразнить его – отчаяние нависло над ним, как саван, независимо от того, провоцирует его Северус или нет. Возможно, это было не самым мудрым решением, поскольку Сириус наверняка выискивает любой предлог для какого-нибудь бессмысленного проявления героизма, которое, вероятнее всего, его и погубит. Но даже когда Северус и пытался вести себя вежливо, Сириус встречал его язвительными замечаниями, или, по крайней мере, презрительным взглядом. Так зачем же лишать себя столь прекрасной возможности выплеснуть своё напряжение? Сириус не приносил никакой пользы в эти дни, а у Северуса было не так уж много удовольствий в жизни. Так почему бы не извлечь максимум из этого? – Предатель крови! Грязь! Оскверняешь дом моих предков, самый благородный дом… – Отвали, – огрызнулся Северус. Он остановился, чтобы дёрнуть занавески, закрывая портрет, который он нечаянно побеспокоил, его усилия значительно облегчились благодаря заклинанию, которое он пробормотал себе под нос. – Как, чёрт возьми, ты это сделал? Он поднял глаза и увидел Блэка, стоящего наверху лестницы, хмурящегося на него, как будто он просто жаждет схватиться за свою палочку. Что ж, пусть попробует. Одним из преимуществ того, что он снова находился рядом с Пожирателями Смерти, было то, что Северус выучил несколько новых проклятий. Он не собирался их использовать, конечно, но всегда мог сделать исключение. – Я использовал заклинание, – сказал он с ухмылкой. – Очевидно же. – Какое заклинание? – Одно из моих собственных. Спускаясь по ступенькам, Сириус бросил на него подозрительный взгляд. – На прошлой неделе, когда весь дом был на ушах и мы не могли заставить эту старую каргу заткнуть свой рот… ты сказал, что понятия не имеешь, как… Северус попытался не усмехаться, когда вспомнил эту сцену – Блэк кричит с яростью, соперничающей с яростью его матери, Люпин стоит там с пепельным лицом, такой же бесполезный, как и всегда, пока миссис Блэк обзывает его мутантом и уродом. – Мне понравилось её слушать. – Ну, это единственная хорошая вещь, что я могу сказать о моей матери: по крайней мере, она не была лицемеркой. – Неужели? – Северус сделал шаг вперёд. – И что ты этим хочешь скать? Что я лицемер, что ли? – Сам мне скажи. Сириус выглядел так, как будто собирался сказать что-то ещё, но заколебался, когда в комнату проскользнуло маленькое существо. Северус нахмурился, он сразу же узнал её, та самая маленькая трёхцветная коша, которая проводила так много времени в его покоях в течение прошлого учебного года. Он искал её повсюду в тот последний день, разочарованный тем, что так и не смог её найти. Каким образом она сюда попала? Часть его сознания очень хотела это спросить, но не настолько сильно, чтобы создать у Сириуса впечатление, будто ему не всё равно. – Где все? – сказал он вместо этого. – Меня ждут с докладом сегодня днём. – Почему это я должен тебе говорить, где они? Ты же мастер-шпион. Твёрдо решив не терять то немногое терпение, которое у него ещё оставалось, Северус прошёл в соседнюю комнату и указал палочкой на кресло, пробормотав едкое Скурджифай (очищающее заклинание), прежде чем сесть. – Очень хорошо, – сказал он почти любезно. – Я просто подожду здесь, пока они не вернутся. Сириус закатил глаза. – Ты мог бы просто отдать мне отчёт, знаешь ли. – Я мог бы многое. Это не значит, что я стану это делать. – Ты действительно самый… ну-ка, вернись обратно! Северус напрягся, когда кошка внезапно прыгнула к нему на колени, но тут же расслабился, увидев, что Сириус совсем не рад такому развитию событий. Полюбил её тоже, что ли? Что ж, тем хуже для него. Она совершенно ясно дала понять, кого предпочитает, если судить по мурлыканью. Не в силах с собой совладать, он почесал её под подбородком. – Поставь её на пол. – Ревность была была вполне ожидаема, но тон голоса Сириуса его удивил. – Ей, кажется, вполне удобно у меня на коленях. – Поставь её на пол, Снейп. Сейчас же. – Нет. Сириус бросился вперёд, но Северус был быстрее. В мгновение ока он повалил Сириуса на пол, приставив палочку к его шее. – Это действительно было необходимо? – прорычал Сириус, и Северусу понадобилась какое-то время, чтобы понять, что он обращался к кошке, которая успела нанести ему царапину на щеке, прежде чем отбежать в другой конец комнаты. Она казалась почти… довольной, бросив на Сириуса взгляд, который говорил: «Так тебе и надо», прежде чем поднять лапу и начать вылизываться. И снова Северуса поразила мысль, что в этом существе есть что-то почти человеческое. А потом как гром среди ясного неба его осенило. – Это не кошка. Он мог бы поклясться, что Сириус побледнел. – Что? Убери свою поганую руку от меня, Снивелус! Отказываясь сдвинуться с места, он повторил свои слова, с наслаждением произнося каждый слог. – Ты слышал меня. Я сказал: «Это не кошка». – По-моему, это обычная кошка! – Сказал анимаг. – Ты что, спятил? Убери от меня свою мерзкую задницу, а то я… – А то ты что? Позовёшь на помощь? Насколько я вижу, это единственное, что ты можешь сделать в сложившихся обстоятельствах. Да и то… – Он одарил Сириуса угрожающей улыбкой, а затем прошептал: – Муфлиато. Теперь Сириус выглядел почти испуганным, что было весьма приятно. – Она не анимаг. Просто обычная кошка. Сам убедись. – О, я собираюсь это сделать. – Он повернулся к кошке и удивился, обнаружив её сидящую прямо возле него. Конечно, он уже пытался применить это заклинание однажды и это было безрезультатно, но обычно для его эффективности требуется сила нескольких волшебников. Возможно, он переоценил свою силу – такое бывало, хотя и редко. – Я собираюсь это сделать, – повторил он медленнее. – И ты мне поможешь. Сириус фыркнул. – Ещё чего. Пожав плечами, Северус сказал: – Отлично. Полагаю, мне просто придётся поговорить с Дамблдором, сообщить ему о своих подозрениях. Я уверен, его заинтересует то, что ты, кажется, укрываешь неизвестного… – Ладно! Ладно, мы проведём это грёбаное заклинание. Теперь убери свою поганую руку, чтобы я мог достать свою палочку. Северус поднялся на ноги, легко отразив проклятие, которое было брошено в него. – Хорошая попытка, – сказал он с ухмылкой. – Теперь, если ты закончил, начнём? – Если ты так стремишься доказать свою неправоту, кто я такой, чтобы тебя останавливать? – Блэк вдруг показался странно весёлым, что вызвало у Северуса подозрения. Но когда заклинание было произнесено, идеально синхронизировано на счёт «три», он почувствовал прилив магии от стоявшего рядом с ним человека, увидел вспышку яркого голубого света, почти столь же мощного, как и его собственный. И затем… ничего. Кошка всё ещё была кошкой, глядя на них с выражением разочарования на своей мордочке. Разве кошки вообще могут чувствовать разочарование? Ну, эта чувствовала. Её глаза, круглые и яркие, насыщенного зелёного цвета, молили его о чём-то. О чём именно, он не знал, но теперь был уверен, что это не просто плод его воображения. – Ха! – воскликнул Сириус с триумфом. – Видишь? Просто кошка. Что ты думаешь об этом, ублюдок? – Я думаю, – прошипел Северус, приближаясь так, что их лица оказались всего в нескольких дюймах друг от друга, – что ты грёбаный лжец. С этой кошкой что-то не так, и можешь быть уверен, я выясню, что именно. – Да ладно? И как же ты собираешься… ? «Легилименс!» Северус быстро и жёстко проник в сознание Блэка и его накрыла лавина воспоминаний, каждое отвратительнее предыдущего. Это было преднамеренно, понял он, изо всех сил стараясь сосредоточиться, наблюдая за тем, как его младшее «я» предстаёт в различных состояниях страдания. Поваленный проклятием, с трудом сдерживающий крик боли, пока его мучители издеваются над ним, а самодовольный Сириус стоит рядом. Лили… боже мой, Лили… юная и прекрасная, улыбающаяся, приближающаяся, всё ближе… образ, который был вырван, мгновенно сменившись образами Лили и Поттера. Это воспоминание разорвало его на части – то, о чём он пытался не думать двадцать лет и чего уж точно никогда не хотел увидеть. Лили, растянувшаяся на траве в Запретном лесу – голова откинута назад, глаза закрыты, юбка задрана до пояса, а рука Джеймса у неё между ног. Скрипя зубами, он перелючился на другие воспоминания, но Блэк еще с ним не закончил. Снова он увидел Лили и Поттера, на этот раз растянувшихся на кроваво-красных гриффиндорских простынях… вздыхающих, стонущих, извивающихся вместе в полумраке. Вид был несколько загорожен, как будто наблюдатель смотрел из-за приоткрытой двери, или, может быть, через какую-то щель в стене. С одной стороны, это было благословением, но с другой – это значило, что… Резко Северус разорвал связь. – Ты, грёбаный извращенец. И ты называешь меня уродом? Скажи мне, она знала, что ты там был? Ты когда-нибудь говорил ей правду? Сириус выглядел крайне смущённым, как будто только что осознал, что совершил ужасную ошибку. – Я всё выдумал. Лучшее, что пришло мне в голову, чтобы выгнать тебя к чёртовой матери из моей головы, ты, жалкий… Северус покачал головой, снова поднимая палочку. – Нет. Ты не настолько искусен в окклюменции, чтобы сфабриковать на ходу что-то настолько реалистичное. Ты наблюдал за ней с ним, ты наблюдал за ними. Сколько раз, Блэк? Ты делал это втайне, или вы с Поттером были в сговоре? Да, полагаю, что были. Это как раз то, что… – Джеймс ничего об этом не знал, – прорычал Сириус, похоже, частично восстановив самообладание. Странно, но он всё время смотрел то на Северуса, то на кошку, как будто боялся их обоих. – Неужели? – И затем, без предупреждения, Северус снова ударил заклятием. На этот раз он был безжалостен, грабя воспоминания, как какой-нибудь дикий варвар-викингов, пока не нашёл то, что искал. Поттер и Блэк материализовались в его сознании, стоя в нескольких ярдах от гремучей ивы. Первый говорил эмоционально, а второй поднял руки в жесте капитуляции. – Серьёзно, Сохатый, ничего страшного. Просто немного подсмотрел, понимаешь? – Дело не в этом! Некоторые вещи слишком личные! Младшая версия Блэка заметалась, затем сказала: – Ну, а как насчёт Марлен? Вы с Ремусом были прямо там, в гостиной, когда она расстегнула мои штаны и начала… – Не то же самое, – сказал Поттер, энергично качая головой. – Совсем не то же самое, и ты это знаешь. Марлен знала, что мы там, и кроме того, Лили не такая. Как ты думаешь, что она почувствует, если я расскажу ей об этом? Она будет унижена! – Так не рассказывай ей. Я уж точно не буду. Серьёзно, в чём проблема? Ничего страшного не случилось. – Проблема в том… – Но затем Поттер, казалось, сдулся, его хмурый взгляд сменился неохотной улыбкой. – О, забудь. Просто пообещай, что больше так не будешь делать, хорошо? – Договорились. Издав звук отвращения, Северус начал отступать. Но затем он помедлил – защита Блэка была полностью сломлена, и он вспомнил первоначальную цель своего вторжения. Кошка, да… теперь эта причина казалась неважной, его мысли были заняты Лили… но с этой кошкой происходило что-то странное, и он должен был выяснить, что именно. Со скоростью молнии он начал пролистывать более свежие воспоминания, скучая до смерти, наблюдая за различными фрагментами текущей жизни Блэка. Не так много интересного, кроме взаимодействия с другими членами Ордена, перемежающихся с жалкими приступами уныния, хотя Сириус, казалось, читал гораздо больше, чем ожидалось. Интересно… особенно потому, что по крайней мере пару книг, которые он мельком увидел, были томами по Тёмной магии. Ещё более любопытным было то, что в большинстве этих случаев кошка была прямо рядом с ним. Ведя себя совсем не как обычная кошка – часто можно было увидеть, как она заглядывает ему через плечо, как будто читает вместе с ним. Более того, Блэк задавал ей вопросы, как будто каждый раз ожидал получить ответ. – Которая из них? Со змеями на обложке? Я её не вижу. – И в этот раз кошка действительно подошла к книжной полке, встав на задние лапы, и прикоснулась носом к книге, которую тот искал. Что же, чёрт возьми, происходит? Не анимаг, и всё же явно человек. Северус никогда не слышал о таком, даже при всех своих обширных познаниях. Заинтригованный, он начал пролистывать воспоминания с бешеной скоростью, ощущая, словно провёл в голове Блэка целую вечность, хотя на самом деле прошло лишь несколько секунд. И вот Блэк, сидя в своем кресле, листает тонкую записную книжку – маленькую, простую, с выцветшей серой обложкой, когда-то, должно быть, синей. И вдруг, словно озарение, Сириус поднимает голову и шепчет: – Боже мой, Лили. Похоже, я что-то нашёл.
131 Нравится 228 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (6)