В поисках равновесия

NC-17
В процессе
5
автор
tgfotik_V соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 3 144 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Урок Трансфигурации

Настройки
После бурного и трагического окончания войны за Хогвартс начался период восстановлений и надежды. Оставшиеся после сражений руины замка постепенно восстанавливались, и в сердце каждого жителя магического мира зарождалась уверенность в будущем. Ученики, сохранившие жизнь, возвращались к учебе, полные решимости продолжать традиции и магические науки. Учителя и выпускники объединялись, чтобы восстановить школу, создавая мосты дружбы и сотрудничества между всеми факультетами. Вместе с восстановлением Хогвартса, магическое сообщество начало процесс исцеления от утрат и страстей войны. Места памяти и памятные мероприятия проводились для чествования павших героев, позволяя всем вспомнить, что именно любовь и дружба победили тьму. Год после войны стал временем самопознания и веры, когда все понимали, что только совместными усилиями можно создать мир магии, где царят доброта и понимание. Хогвартс вновь засиял, а его стены снова наполнились смехом, волшебством и уроками, которые ни один враг не сможет разрушить. Битва за Хогвартс не пропустила никого. Она тронула каждого, поменяв его до неузнаваемости. Так и наш Герой— Гарри Поттер, продолжил обучение в великой Школе Чародейства и Волшебства.

***

Раннее утро в Хогвартсе наполняется мягким светом, проникающим через окно. Часы пробивают восемь, и с их звуками сонные лица учеников начинают оживать. Звуки шуршащих одеял и зевание раздаются по комнатам, когда мальчики и девочки с неохотой открывают глаза. Запах горячего шоколада и свежей выпечки из столовой подбадривает их, маня к уюту утреннего застолья. Скорее всего, кто-то из друзей уже начал тихо смеяться, подстегивая остальных встать с постели. Замедленное время откликается в легком хмуре, и пока они собирают свои вещи, снаружи слышен праздничный щебет птиц, склоняющих их к бодрому началу дня. Так начинается еще одно волшебное утро в стенах Хогвартса – с легким волнением и предвкушением новых приключений за каждым школьным поворотом.

***

Время завтрака неумолимо подходило к концу, когда Гермиона, расположившись рядом с Гарри, охватила его легким трепетом. Она прикоснулась к его плечу, наивно надеясь, что это поможет ему выбраться из сладкого объятия сна.       — Гарри, проснись,—мягко произнесла она. Её голос звучал как тихая мелодия, но Гарри лишь тихо застонал, словно магия сна крепко держала его в плену.       —Скоро начнется урок! — добавила она, постоянно игнорируя безмолвные протесты его сонного лица. Она устроила его подушку чуть поудобнее, стараясь сделать пробуждение менее жестким. Но Гарри лишь прищурился, его игривый зеленый взгляд не встречал её с желанием ответить, скорее, он просто уютно завернулся в одеяло, будто это был самое безопасное укрытие от внешнего мира. Решив не сдаваться, Гермиона вздохнула, подкладывая руки под щёки, и с нежным смешком произнесла:       — Ну Гарри! Если ты не проснёшься, я, наверное, просто заставлю Рона тебя разбудить! С этими словами она слегка подвернула одеяло, и Гарри, наконец, нехотя открыл один глаз, сверкнув на неё насмешливым взглядом, полным растерянности, как будто он не понимал, что на самом деле могли бы ждать их этот день.

***

Свет утреннего солнца пробивался сквозь оконные стекла,когда Гарри, Гермиона и Рон, сжимая свои книги, поспешно шли по коридорам замка.       — Быстрее, мы опаздываем! — воскликнула Гермиона. Её голос звучал резко, но в то же время весело. Она, как обычно, была готова взять на себя роль ведущей, толкая своих друзей вперёд. Гарри и Рон следовали за ней, запутавшись в своих мыслях. Рон нервно теребил свой галстук, как будто это поможет ему сосредоточиться на предстоящем уроке:       —Да ладно тебе, Гермиона. Нам и опоздать можно. Мы ведь..       —Рон! Гарри толкнул друга в плечо, с осуждением мотая головой. Разумеется, то, что они «спасли» весь Магический Мир - это не повод для надменности. Ведь они такие же волшебники, как и все. Точнее быть - такие же ученики. Приближаясь к дверям класса, троица обменялась взволнованными взглядами, и, наконец, толкаясь, впрыгнули в аудиторию, где уже собрались однокурсники.       — Извините за опоздание! — произнесла Гермиона, а Гарри и Рон только усмехнулись, понимая, что этот урок Трансфигурации станет ещё одной необычной главой их приключений.       — Вас, по всей видимости, следует превратить в часы, дабы вы не опаздывали — заметила Минерва с незаметной теплотой в голосе. Именно эту фразу она сказала Уизли и Поттеру, когда те опоздали на их первый урок трансфигурации на далёком Первом курсе.       — Несмотря на ваше положение, вы не имеете право опаздывать, молодые люди. Минус пять очков Гриффиндору. Профессор Макгонагалл любила эту троицу, но была справедливой. Гриффиндорцы покосились на Гарри. Первый день, а уже отнимают очки, так они совсем в минус уйдут! В отличии от гриффиндорцев, слизеринцам это весьма понравилось. Крэбб и Гойл хихикали, что из их уст вылетали крошки от пончиков ,которые были ими только что съедены. А Малфой улыбался. Что может поднять утром настроение, как замечание от профессора,так еще и Золотой Троице?       — Дети ,хватит шептаться ! Сейчас я раздам вам большие камни, и вашей задачей будет поменять их структуру. — Директор говорила четко, отчеканивая каждое слово. Рука женщины водила палочкой где-то вверху, вырисовывая узоры.       —Мистер Долгопупс , продублируйте информацию опоздавшим. Пока больше глыбы летали по классу и находили свое место , Невилл пытался пересказать поручение Макгонагалл:       — Таким образом ,мы должны сделать его мягким. Правда я забыл заклинание… — произнес гриффиндорец потирая макушку.       — В учебнике было ! Я ещё не успела новое издание прочесть...дайте мне минутку. — Гермиона принялась изучать книгу. Через десять минут в классе звучали заклинания и тихий смех. Обычная среда для кабинета Трансфигурации...

***

      — Да это невозможно! — Произнес Рон, отчаянно бросив палочку на стол.       — Да и зачем? Вот,Гермиона,зачем мне жидкий камень?       — Рон ,я тебе поражаюсь! Нам не нужен этот камень, но эти навыки точно пригодятся.       — Зачем?— Уизли опустил голову на столешницу парты, ерзая лицом по дереву.       — Мерлин... Ну например застряла у тебя машина... Гермиона стала рассказывать множество вариантов зачем им нужно это заклинание, а Поттер даже не слушал. Он усердно пытался создать мягкий камень ,но пока он был похож на батут. Казалось бы,что прошло 15 минут,но на деле,оказалось,прошёл целый час. Внезапно прозвенел звонок.       — Вижу, что не все справились…Забирайте себе данные камни и тренируетесь. На следующем уроке вас ждёт зачет по этому заклинанию. Зал заохал. Только учеба началась, а им готовиться к экзамену по сложной теме.       — Молодые люди, это важное заклинание, и пригодиться оно вам достаточно. До следующего урока. Толпа учеников выходила из кабинета, обсуждая то, какие у них получились камни. Гарри удалось услышать парочку историй: Дин вывернул камень наизнанку , Колин заставил его меня цвет ,а Финниган вообще поджёг! Поттер шел позади своих друзей,которые так и не смогли окончить дискуссию.       — Это очень важное заклинание,Рон.       — Как по мне оно вообще бесполезно… Гарри не заметил как Рон остановился,и чтобы не столкнуться с ним, он остановился и уронил камень на чью-то ногу.       — Поттер! Ты слепой? — Избранному не повезло ,ведь перед ним стоял его давний недруг — Драко Малфой.       — Малфой , я...       — Такой же неуклюжий, как и твой отец. Ещё Героем зовётся. Гарри молча взял камень и развернулся. Ему просто не стоило слушать эти провокации, и блондин сам отстанет....       — Посмотрите, какой рассеянный спаситель! Много кого спас,а, Поттер? Аристократ язвительно хмыкнул. Он любил перегнуть палку, так что прошёл мимо Поттера, грубо толкнув того плечом. Глаза загорелись ,камень полетел вниз, а из кармана показалась палочка.       — Повтори! — произнес Поттер, направляя палочку на Хорька.       — Совсем как на втором курсе. Ты просто жалок. Гарри не вытерпел болючие слова. В Малфоя полетело Остолбеней,что отбросило Драко на метр.       — Да как ты имеешь! Серпенсортиа! — Малфой вмиг вытащил палочку и произнес заклинание. Как тогда, с Златопустом Локонсом. Змея вылетела из конца палочки аристократа и направилась к Поттеру.       — Это все ,на что ты способен? Эванес....       — Что тут происходит?! — Профессор Макгонагалл выбежала на пару с Гермионой.Видимо, девушка все ей рассказала, иначе случись беде.       — Что вы себе позволяете? Минус 20 очков Слизерину и Гриффиндору!Живо в мой кабинет!       — Профессор Макгонагалл,я все... Гарри озадаченно спрятал палочку в карман. Он не привык спустя утекшее время вновь слышать подобные замечания.       — Без опозданий, Мистер Поттер и Мистер Малфой.

***

Поттер и Малфой шагали по коридорам Хогвартса с тяжёлым сердцем, только вот их лица были спокойными и равнодушными после недавней перепалки. Встреча с профессором Макгонагалл предстояла им, и ни один из них не хотел и думать о том, что будет дальше.       — Это всё твоя вина, — прошипел Драко, спрятав руки в карманы и кидая недовольные взгляды на Гарри.       — Никто не просил тебя лезть в это, — ответил Гарри, ощущая, как венка на лбу начинает пульсировать. Они подошли к двери кабинета Макгонагалл и, взяв себя в руки, постучали. Внутри послышался строгий голос: "Войдите!" Когда они вошли, профессор Макгонагалл сидела за своим массивным столом, её зеленая мантия плавно колыхалась, словно отражая её непоколебимый авторитет. Она подняла взгляд и строго оценила обоих учеников.       —Я надеялась, что вы, молодые люди, больше не будете вести себя как недоразумение,— произнесла она.       —Теперь же я с нетерпением жду объяснения вашего поведения. Гарри и Драко обменялись взглядами, понимая, что сейчас им предстоит ответственная беседа о последствиях их действий.

***

После долгого разговора с Минервой, Гарри и Драко чувствовали себя гораздо обеспокоеннее. Их ссора приняла неожиданные размеры, и временное наказание в виде визита к Мадам Помфри было, вероятно, пока еще самым мягким из всех возможных последствий.       — За время, которое вы проведёте в крыле, я успею принять и не одно наказание за этот проступок. — кинула Макгонагалл, когда они спускались из её кабинета. Обменяв недовольные взгляды, Гарри и Драко вышли в коридор, направляясь в больничное крыло. Атмосфера вокруг них была напряжённой; они оба знали, что все их упрёки и злые слова, скорее всего, не разрешат проблемы, но всё же продолжали ощущать некую вину за содеянное. Когда они наконец достигли дверей больницы, Гарри постучал. Внутри послышался мелодичный голос Мадам Помфри: " Да-да!" Комната была наполнена приятным ароматом лекарственных трав и лекарств. Мадам Помфри, заметив их, моментально стала серьезной.       —Что у вас случилось? — вскинув брови, спросила она, подходя ближе и осматривая их раны.       —Ничего серьёзного, — безобидно улыбнулся Поттер, пытаясь скрыть свои ссадины, но Мадам Помфри уже заметила повреждения.       —Садитесь на койку! Я не позволю вам уходить с необработанными ранами! — строгий взгляд одарил их, а женщина принялась за своё дело. Драко,нехотя послушавший её указания, сел рядом с Гарри. Мадам Помфри осторожно обработала последствия спора экстрактом Бадьяна.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник