10 Не Лауд / Not a Loud
18 апреля 2025 г., 02:44
[Линкольн, Клайд и Лэйни осматривают чердак].
Клайд: "Зацените!" [показывает детскую книжку Лори с фотографией, на которой она разговаривает по игрушечному телефону непривычного вида] "Наша маленькая Лори родилась с острой головой, без волос и с перепончатыми пальцами на ногах." [замирает от чувств] "Боже. Она была идеальна с первого дня."
Линкольн: «Соберись, Клайд. Мы должны искать мою историю рождения."
Затем вошли я и Вари.
Я: Привет, ребята.
Линкольн: Джей Ди, Вари, привет.
Вари: Чем заняты, ребят?
Линкольн: "Каждый в нашем классе должен написать доклад о дне своего рождения, и завтра моя очередь. Это будет несложно, потому что Мама и Папа ведут подробные детские книжки для всех нас." [показывает книги своих сестёр по порядку]
Я: Круто.
Вари: Нам можно взглянуть?
Лэйни: Конечно.
Мы с Вари подходим и присоединяемся к ним.
Линкольн "Вот Луны..." [где изображена малышка Луна с гитарой] »
Я: Звезда Музыки с пелёнок. Вот это она была очаровательная.
Линкольн: "А вот Линн..." [где показана малышка Линн, тренирующаяся с гантелью] "
Вари: Она была сильным ребенком. Вижу, что у неё было много энергии с самого детства.
Линкольн: А вот и Люсина..." [на снимке малышка Люси складывает руки и надевает зимнюю шапку, скрывающую её глаза, а её фотография немного повреждена]
Я: Рождённая во Тьме с самого начала.
Лэйни: Вот моя... [это была более яркая красная книга, в которой была изображена малышка Лэйни с кисточкой и коричневой краской на руках, а на стенах были нарисованы животные]
Вари: Ты талантливая художница со своего самого первого дня.
Линкольн: "Ага! А вот и моя!" [на которой он изображён в белой шапочке, похожей на шапочку Люси, и с булочкой в руках.]
Я: Ты был очарователен, Линкольн.
Линкольн открывает её, но не находит фотографий.
Линкольн: "Хм. Раздел с моей историей рождения пуст.'
Вари: Это странно.
Я: Хм. Интересно, почему.
Линкольн: Ничего страшного. Я уверен, что Мама и Папа это помнят."
_____________________________________________________________
[Перескочим к родителям; Линн-старший выплёвывает свой кофе на Линкольна]
Линн-старший: [ошеломлённо] "Твоя история рождения?!"
Я, Вари и Лэйни слушали с лестницы.
Линкольн: [вытирает с лица пролитый кофе] "Ааааага. Её нет в моей детской книжке."
Рита: [неловко] А, это странно. [хихикает] "Что ты хочешь узнать?"
Линкольн: "Хорошо, в какое время суток я родился?"
[Рита и Линн-старшая отвечают одновременно]
Линн-старший: "Утром."
Рита: "Ночью."
Линкольн: [растерянно] "Хорошо... Сколько я весил?"
[Родители снова отвечают одновременно]
Линн-старший: "Девять фунтов."
Рита: (загибая опредёленное количество пальцев) "Семь фунтов."
[Линкольн и Клайд подозрительно переглядываются]
Линкольн: "Как звали врача?"
[Ещё один синхронный ответ]
Линн-старший: "Доктор Бернштейн!"
Рита: "Доктор Патель!"
Линкольн: "Что происходит?"
Родители: [сквозь стиснутые зубы] "Ничего!"
Линкольн: "Ну хотя бы в этом согласились."
_____________________________________________________________
[Комната Линкольна]
Линкольн: "В этой истории было больше дыр, чем в моих трусах.
Я: Да. На самом деле, в ней было больше дыр, чем в Швейцарском Сыре.
Лэйни: Мама и папа были очень скрытными. Это на них не похоже.
Вари: Интересно, почему?
Я: Что бы это ни было, это как-то связано с рождением Линкольна, и это, должно быть, очень важно.
Линкольн: Ну, мои родители, очевидно, что-то скрывают, и я собираюсь докопаться до сути!
Клайд: "Нет, мы скрываем! Ты мой лучший друг и будущий шурин, и мне нужно знать, как ты появился на свет."
Вари: Я тоже.
Я: Поработаем немного детективами!
_____________________________________________________________
[Комната Лори и Лени]
Линкольн: "Эй, Лори, ты помнишь что-нибудь о том дне, когда я родился?"
Лори: "Конечно. Пап-пап за нами смотрел. Подъехала машина, и из неё вышел учёный в маске и перчатках, держа тебя на ручках."
Линкольн: [озадаченно] "Учёный?"
Клайд: [выходит из комнаты, стараясь не видеть старшую дочь] "Ты сказала учёный?"
Лори: "О. Привет, Клайд!"
Клайд: [ведёт себя как робот] "ПЕРЕГРУЗКА СИСТЕМЫ. ОТБОЙ."
Я щёлкаю пальцами, и он возвращается в нормальное состояние.
Клайд: Спасибо, Джей Ди.
Я: Не за что, Клайд. Позже я расскажу тебе, почему Клайд так поступает, Вари.
Вари: На самом деле, думаю, я уже поняла.
[Возвращаясь в комнату Линкольна]
Клайд: "Мне неприятно опрашивать свою будущую невесту, но в этой истории нет смысла. Учёные детей не приносят."
Я: Если только они не были обучены в области генетики и репродуктивной медицины.
Лэйни: Это правда, и Лиза - учёный.
Линкольн: "Подождите минутку! Что, если этот учёный не приносил меня? Что, если она создала меня..." [достает один из своих DVD-фильмов] "...как лаборанта Ларри?"
Клайд: "Конечно! И это полностью объясняет белые волосы." [щёлкает по кудряшке Линкольна и хихикает]
Линкольн: "Только одно "но". У Ларри были сверхспособности, а у меня их нет."
Я: Лабораторные эксперименты - это основная причина, по которой люди приобретают сверхспособности.
Лэйни: Я получила свои способности от мистического артефакта.
Я: Я родился со сверхспособностями. Вы все видели, на что я способен, и у меня есть ещё силы, которые я могу вам показать.
Вари: Я тоже родилась со своими способностями. Но я тоже не думаю, что у Линкольна они есть.
Клайд: [заинтригованно] "А у тебя точно нет сверхспособностей, Линкольн?"
Линкольн и Клайд: "ПОЛЕВОЕ ИСПЫТАНИЕ!"
_____________________________________________________________
Клайд: "Первое, суперсила."
[Над головой Линкольна на ветке висит куча тяжёлых предметов]
Лэйни: Не знаю, Клайд. Линкольн может пострадать.
Линкольн: "Ладно, Клайд, давай сделаем это!"
[Клайд перерезает веревку, и предметы падают прямо на Линкольна, который кричит от боли, опровергая тем самым тест на суперсилу.]
Я без проблем снимаю вс` это с Линкольна и откладываю в сторону. Клайд и Лэйни были поражены.
Вари исцеляла Линкольна с помощью своей силы воды.
Линкольн: Вау. Вари, я и не знал, что ты можешь водой людей лечить.
Вари: Это одна из моих особых способностей. Говорят, что вода обладает очищающей и целительной силой.
20 минут спустя.
Клайд: "Теперь, когда ты встал на ноги, давай попробуем проверить твою суперскорость.
Мы с Линкольном стояли в гоночных стойках.
Клайд: По команде, приготовьтесь, бегите как ветер!"
[Линкольн срывается с места, а я бегу быстрее молнии]
Линкольн, Клайд, Вари и Лэйни были поражены.
Я вернулся через 3 секунды, весь в поту, с большой сумкой на плече.
Я: Время!
Клайд: 3,54 секунды! Ух ты! У тебя суперскорость Джей Ди!
Я: Да.
Я вынимаю кое-что из разных стран.
Я: У меня есть для тебя кое-что интересное из разных стран. Клайд, я купил тебе крутые Маракасы из Мексики, Лэйни, я купил тебе крутой Берет Художника из Франции, Вари, я купил тебе это красивое ожерелье из России, а Линкольн, я купил тебе крутую шерпскую шапку из Непала.
Клайд: Потрясающе! Спасибо Джей Ди. (берёт его подарок)
Лэйни: Спасибо, Джей Ди! (берёт свой подарок)
Вари целует меня, и я надеваю ей на шею её ожерелье. Это было красивое голубое бриллиантовое сердечко. (Сердце Океана из «Титаника»)
Линкольн: Крутейше! Спасибо Джей Ди. (берёт свой подарок).
Клайд: "Я думаю, ты только что доказал Линкольну, что он определённо не так быстр, как мальчик из пробирки."
Линкольн: "Ах. Давай спросим у Лени."
_____________________________________________________________
Лени: "Я до сих пор помню тот день! Мы сидели дома и ждали встречи с тобой. А потом тебя принёс орёл. Ну что ж, я в торговый центр!" [уходит]
Линкольн: [с сомнением] "Орёл? Это же чушь!"
Лэйни: Я слышала об аистах, принимающих роды, но никогда об Орлах.
Я: Было доказано, что Аист, принимающий роды, - это миф.
Клайд: "Может быть, она сказала орало."
Линкольн: "А чем это лучше?" [у него появляется идея] "Подожди минутку!" [достаёт другой DVD] "Помнишь это?"
Клайд: "Конечно! Орлопарень Эрик! Он был наполовину орлом, наполовину мальчиком. Это объяснило бы белые волосы." [дёргает за кудряшку волос]
Вари: Волосы Линкольна тогда были бы сделаны из Перьев, Клайд.
Я: К тому же люди не могут нести яйца, как куры. Кроме того, доказано, что рождение в джунглях даёт сверхспособности.
Линкольн: "Верно. Но Эрик мог бы делать все эти, ну, знаете, орлиные штучки."
Линкольн и Клайд: "ПОЛЕВОЕ ИСПЫТАНИЕ!"
_____________________________________________________________
[На земле валяется куча подушек]
Клайд: [в рацию] "Макбрайд башне, мы готовы к взлёту! Отбой."
Я на ближайшем дереве.
Я: [В Рацию] Башня Макбрайду, разрешаю взлетать! Отбой.
Клайд: 1...2...3! Лети, Орлопацан!" [Линкольн взлетает] "Лети, как-"
[Линкольн не может удержаться в воздухе и падает на подушки]
Клайд: [без впечатлений] "-камень."
Лэйни: Хорошо, что там были подушки, которые смягчили падение, а я умею летать.
Лэйни парит в воздухе и выполняет несколько воздушных трюков.
Линкольн, Клайд и Вари в восторге.
[Столовая]
Клайд: "Открой рот пошире, Орлопацан. Вот и обед." [протягивает банку с червями]
Вари: Фу.
Я: Меня сейчас стошнит.
[Линкольн нервно сглатывает и пробует червяка на вкус. Сразу же переходим к тому, как мы с ним блевали в унитаз и раковину.]
Лэйни: Это так отвратно!
Клайд: [подумав] "Хм. Может, это было орало." [протягивает банку консервов] "Как насчет потрохов индейки с соусом?"
[Нас с Линкольном начинает подташнивать, и нас снова рвёт]
_____________________________________________________________
[Сейчас мы обсуждаем эту историю с Луной]
Луна: "Твоя история рождения? Точно помню её, брат. К дому подъехала машина, и мама с папой вышли, держа тебя на ручках."
Линкольн: "Ага. Ничего подозрительного."
Луна: "А потом все эти парни в тёмных костюмах и солнечных очках выскочили из дома, окружили его и начали что-то базарить в свои часы. Это было довольно клёво. Лан, до скорого!" [уходит]
Линкольн: "Ну, теперь я ещё больше запутался.
Клайд: [протягивает Линкольну другой DVD]
Линкольн: "Инопланетный Парень Алан! Конечно! Те парни, которых видела Луна, были правительственными агентами, которые привели меня к маме и папе."
Клайд: "Это объясняет белые волосы."
Я: Есть одно существенное различие. Алан родился либо на другой планете, либо в Зоне 51. Линкольн родился здесь, в Мичигане.
Лэйни: Что такое Зона 51?
Я: Зона 51 - это сверхсекретный Правительственный Объект Внеземных Исследований. Он расположен в Неваде. Он очень Секретный.
Вари: Звучит очень подозрительно.
Линкольн и Клайд: "ПОЛЕВОЕ ИСПЫТАНИЕ!"
_____________________________________________________________
[В коридоре перед дверью ванной]
Клайд: "Алан мог открывать двери силой мысли.
Я: Люди, обладающие Cверхспособностями, обычно приходят с Других Планет. Как Супермен с Криптона или Старфайр с Тамарана.
Клайд: Давай посмотрим, на что ты способен."
[Линкольн пытается открыть дверь силой мысли, и через несколько секунд она открывается]
Линкольн, Клайд, Лэйни, Я и Вари: "Сработало!"
[В туалете смывается вода, и оттуда выходит Лана с газетой]
Лана: "Я бы на твоем месте подумала минутку, прежде чем идти туда. Фух!"
Я: Я могу сделать всё это с помощью Силы.
Клайд: "Ладно, забудь об этом. Следующий тест - это способность восстанавливать утраченные конечности. У тебя есть палка, которую ты мог бы в зубах зажать?"
Вари: Клайд, мы не собираемся отрезать Линкольну руку или ногу.
Я: Люди не могут отрастать утраченные конечности, как рептилии.
Линкольн: [неохотно] "Да, я думаю, совершенно очевидно, что я не инопланетянин."
Лэйни: Пойдём дальше.
_____________________________________________________________
[Сейчас мы обсуждаем это с Луан]
Луан: "Ну, я была совсем маленькой, но я помню, как мы были рады, что у нас наконец-то появился брат. Мы были уверены, что ты родишься девочкой."
Линкольн: [смущённо] "С чего это вы так думали?"
Луан: "Мама с папой тогда уже украсили твою комнату к празднику. Сначала мы подумали, что они привезли домой не того ребенка!" [хихикает и уходит]
[Драматичный бит]
Линкольн: "Клайд, это всё!" [показывает другой DVD-диск] "Это прямо как Не Тот Ребёнок Рикки так называемые "родители" Рикки так сильно хотели мальчика, что заплатили врачу, чтобы тот подменил детей. У моих родителей уже было пять девочек. В этом есть полный смысл!"
Я: Линкольн, это похищение человека, и в соответствии с Руководящими Принципами Вынесения Приговоров в штате Мичиган, лицо, которое злонамеренно, насильственно уводит или соблазняет ребенка в возрасте до 14 лет с намерением запереть, скрыть ребенка от родителя или законного опекуна, может быть признано виновным в уголовном преступлении и приговорено к пожизненному заключению.
Клайд: "Это объяснило бы белые волосы."
Вари: Может быть, а может и нет.
Лэйни: Я не думаю, что наши родители пошли бы на это. Это слишком экстремально.
Линкольн: "Давай, Клайд. Мы должны докопаться до сути."
[Они убегают]
_____________________________________________________________
[Мы проверяем онлайн записи роддома]
Линкольн: "Хорошо, вот местные свидетельства о рождении, датированные днём моего рождения. Нам нужно найти все эти семьи и посмотреть, может ли одна из них быть моей."
Я: Это все равно что пытаться найти иголку в стоге сена.
Вари: Да. Это может быть любая из них.
Лэйни: Я не думаю, что это очень хорошая идея, ребята.
Я: Мы не узнаем, пока не попробуем.
Клайд: "Отличный план, Линкольн." [внезапно забеспокоившись] "Или, я имею в виду, как бы тебя ни звали на самом деле." [вздыхает] "Придётся обустроить корректировку."
_____________________________________________________________
[В другом месте мы прячемся в кустах]
Линкольн: "Итак, ребята, первый дом в списке!"
[Они подсматривают за семьей блондинок, у которых дочь - высокая девочка]
Клайд: "Может быть, тебя подменили на ту очень высокую девочку." [Родители встают, показывая, что они такого же роста, как и она]
Линкольн: А может, и нет.
Я: Эта семья действительно высокая.
Лэйни: Вау. Они могли бы стать звёздами баскетбола.
Линкольн: "Следующий!"
[Мы направляемся к следующему дому и подглядываем за семьёй, в которой есть отец с причёской, как у Линкольна, и девушка со знакомым смехом]
Линкольн: "Эй! Эта девушка смеётся прямо как Луан! Она, должно быть, громкая, и я принадлежу к этой семье!"
[Выясняется, что у семьи длинные носы]
Клайд: "А может, и нет.
Вари: Нет. У них слишком длинные носы.
Линкольн: Следующий.
[Следующая семья работает в саду на лужайке перед домом]
Линкольн: "Может, она та самая! Она любит грязь, как и Лана."
[Семья снимает свои садовые шляпы и показывает, что у них рыжие вьющиеся волосы]
Клайд: "Или нет."
Я: Нет. У них рыжие волосы.
Вари: Следующий.
[Лужайка у соседней семьи заросла кактусами, которые Линкольн с болью вытаскивал из себя]
Линкольн: "Ой! Ненавижу эти засухоустойчивые газоны!"
Я: Я знаю. Они причиняют боль.
Лэйни: Да. Плохо.
Клайд: "Очень надеюсь, что это будет не этот дом, потому что нам бы пришлось ходить в разные школы. От одной мысли об этом у меня ноги потеют."
[Раздаётся автомобильный гудок, и машина паркуется на подъездной дорожке]
Линкольн: "Я бы не беспокоился об этом, Клайд. С нашим везением-"
[Выяснилось, что у родителей белые волосы]
Линкольн: "Аах! Белые волосы!"
Я: Эх, свистнул на горе рак!
[Их дочь кажется мне жутко знакомой]
Линкольн: "И посмотри на её волосы! Они в точности как у Лори!"
Я: Она Выглядит как младшая версия Лори.
[Клайд снимает ботинок и, опечаленный, выливает оттуда весь пот со своей ноги]
Беловласая женщина: "Что все хотят на ужин?"
Дочь беловласой семьи: [воодушевлённо] "Пикантные блюда! Пикантные блюда!"
Линкольн: "Волосы, как у Лори, играет на гитаре, как Луна, ест, как Линн...эта девушка - Лауд!"
Вари: Она определенно Лауд.
Лэйни: Как раз тогда, когда думаешь, что знаешь людей.
Клайд: [с горестным отрицанием] "Мы ничего не можем знать!" [шмыгает носом, вздыхает и отжимает носок]
Линкольн: "Давай посмотрим правде в глаза, Клайд. Эти беловласые люди - мои настоящие родители. Мне придется переехать сюда и начать свою жизнь сначала.
Клайд: "Ты не можешь! Как мы сможем остаться лучшими друзьями? Рации вообще так далеко передают сигналы? Твои новые родители хотя бы позволят мне ночевать у тебя?" (начинает тяжело дышать в свой бумажный пакет)
Вари: (Шлепает Клайда) Возьми себя в руки, Клайд! Ты становишься невыносимым!
Клайд: Спасибо, Вари. Мне это было нужно.
Линкольн: "[сердито] "Теперь у меня есть несколько подходящих слов для моих так называемых родителей!"
_____________________________________________________________
[Вернувшись в Шумный Дом, Линкольн встаёт перед родителями и слегка разминает шею]
Линн-старший: "Чем мы можем тебе помочь, сынок?"
Линкольн: [недоверчиво] "Сынок. Интересный выбор слов."
Клайд: [выглядывает из-за левого подлокотника кресла] "Да!"
[Лауды-родители растерянно смотрят на Клайда, а он просто машет им рукой]
Рита: "Что-то не так, ребята?"
Линкольн: "Да. Я знаю свою настоящую историю рождения."
Линн-старший: [потрясённо] "Правда?!"
Линкольн: "Ага. У вас действительно появилась ещё одна девочка, но вы не хотели девочку, не так ли? Вы хотели мааальчииика! И что же вы сделали? Вы заплатили больнице, чтобы та смотрела в другую сторону, а потом махнулись местами с какой-то бедной, незнающей семьей на другом конце города! Что вы можете сказать в свое оправдание?"
Клайд: "Да! Как вам не стыдно!"
Я: Тск! Тск! Тск!
[Родители замолкают на секунду и начинают смеяться]
Линкольн: [саркастично] "О, я рад, что вы находите смешным разрушение моей жизни."
[Родители всё ещё смеются, и вскоре Рита перестаёт]
Рита: "Прости нас, дорогой." (подталкивает мужа локтем, чтобы он остановился) "Мы не хотели смеяться. Просто ты совсем загоняешься."
Линн-старший: "О, Линкольн, конечно, ты наш сын. Почему бы тебе не присесть? Пришло время рассказать настоящую историю твоего рождения."
[Линкольн садится, Клайд, Лэйни, Я и Вари тоже садимся]
Линн-старший: "Ладно, ребята, и вы тоже."
Рита: "Ну, день, когда ты родился, начался вполне нормально. У меня отошли воды, мы позвали Пап-папу, он пришёл присмотреть за твоими старшими сёстрами..."
Линн-старший: "Я отвёз твою маму в больницу в Фурзилле, но, что неудивительно, она сломалась." [осознав, что он сказал] "Ээ, фургон, не твоя мать. И вот тогда всё перестало быть нормальным."
[Воспоминание о том дне, когда Линн-старший голосовал у дороги]
Рита: [рассказывает] "Мы боялись, что ты родишься на обочине дороги, но, к счастью, подъехал чёрный лимузин."
[Окно опускается по просьбе Линна-старшего]
Линн-старший: [рассказывает] "Эко диво, то были Президент и Первая Леди! Когда я рассказал им, что происходит, они предложили подвезти нас до больницы."
[Заходит Линн-старший, вспоминает о своей жене и заносит её внутрь. Она удивлена, увидев, кто это.]
Рита: [рассказывает] "Всё снова выглядело хорошо, но ты был не очень терпеливым ребенком. Мы не успевали добраться до больницы. Президент собирался принять твои роды, пока он не отключился. Тогда его сменила Первая Леди."
[Действие, показанное во время повествования, показано так, как было рассказано. Конец флэшбека]
Линн-старший: "Какая удивительная женщина. Она была такой хладнокровной в критической ситуации."
Рита: "Конечно, ты должен был услышать это от меня, ведь ты тоже был в отключке."
Линн-старший: "Я помню всё не так."
Рита: "В любом случае, она приняла роды прямо в лимузине. Когда мы увидели тебя в первый раз..." [вздыхает] "...наши сердца просто растаяли."
Я был поражён.
Я: Вау! Линкольн, это что-то на высшесветовском.
Вари: Вот это настоящее откровение.
Лэйни: Президент Джордж У. Буш принял роды моего старшего брата? Невероятно!
Линн-старший: "Причина, по которой мы никогда не говорили вам, в том, что Президент-" [пауза и шёпот] "...потому что Президент направлялся на свою сверхсекретную конспиративную квартиру в Роял Вудс. Никто об этом не знает, и никто не может знать."
Рита: "Нам пришлось подписать соглашение, в котором говорилось, что мы никогда не будем это обсуждать."
Я: Теперь я понимаю. Вы не могли рассказать Линкольну, потому что вы оба поклялись хранить тайну.
Линн-старший: Верно.
Линкольн: [изумлённо] "Ух ты! Это потрясающе! Но подожди. Что-то всё равно не укладывается в голове. Луан сказала, что вы украсили мою комнату для девочки. Звучит так, будто вы ждали девочку.
Рита: "У нас уже было пять девочек. Мы просто взяли те детские вещи, которые у нас были."
Вари: О, вы не могли позволить себе детские вещи для мальчика из недостатка.
Рита: Верно, Вари.
Линкольн: "А как насчет мужчин в чёрных костюмах и солнечных очках, о которых мне рассказывала Луна?"
Линн-старший: "Они были из секретной службы."
Я: О, ничего себе. Они работают на Министерство Внутренней Безопасности Соединённых Штатов.
Рита: Верно, Джей Ди.
Линкольн: "Лори сказала, что там был учёный в перчатках и маске."
Линн-старший: "Это была Первая Леди. Она взяла всё это из аптечки в машине."
Лэйни: Боже, Первая Леди Лора Буш знала, что делать, не так ли?
Рита: Она точно знала, милая.
Линкольн: "Хорошо, но как насчёт того, что сказала Лени, что меня нёс орёл?"
Я: Что мне показалось совершенно Неправдоподобным.
Рита: "Мм, ты был завёрнут в одеяло с президентской печатью."
Линн-старший: "На самом деле..."
[Он идёт в угол комнаты, отрывает кусок ковра, открывает потайное отделение с портфелем, достаёт портфель, открывает его и обнаруживает вышеупомянутое одеяло]
Линкольн: [убеждённо] "Божечки! Не могу в это поверить! Меня приняла Первая Леди!"
Я, Лэйни и Вари отдаём Честь Президентской Печати.
Клайд: "Как я понимаю, она известна как ФЛОТУС. Линкольн, подожди, вот расскажешь эту историю нашему классу! Это точно сбросит с пьедестала историю о водных родах Лиама!" (прим. переводчика: FLOTUS - First Lady of the United States, Первая леди Соединённых Штатов. В русскоязычной традиции эта аббревиатура не используется, но Клайд для себя подмечает именно такое сокращение)
Рита: "Прости, милый, но ты не можешь рассказать об этом своему классу. Помнишь? Это совершенно секретно."
Линкольн: [разочарованно] "О, да. Верно."
Я: Верно, Линкольн. Это огромная государственная тайна. Как только мистер Линн и мисс Рита рассказали нам об этом, мы тоже стали обязаны хранить тайну. Мы никому не можем рассказать, И ТОЧКА.
Лэйни: Мама, папа, мы даём вам слово, что не скажем ни единой душе.
Вари: Мы никому не скажем.
Рита: Спасибо, ребята.
Линн-старший: "Прости за это, сынок."
Линкольн: "Все в порядке, папа. Я просто рад, что ты всё ещё можешь называть меня так."
Рита: "Как мило."
Линн-старший: "Продолжай, малой."
[Линкольн и его родители обнимаются]
Клайд: [плачет от счастья] "Это просто слишком красиво." [прежде, чем он успевает высморкаться в одеяло, я беру его и заменяю носовым платком, и он сморкается в него]
Я: Извини за это, Клайд, но это Одеяло очень важно.
Линн-старший: "Да. Это фрагмент американской истории."
Я передаю одеяло мистеру Линну.
_____________________________________________________________
[Мы читаем комиксы в комнате Линкольна]
Клайд: "Здорово, что мы знаем правду, Линкольн. Но мы всё ещё не разгадали тайну твоих белых волос."
Линкольн: "Верно." [задумывается] "Подождите минутку!" [берёт другой DVD] "Кажется, у меня есть ответ." [показывает его нам]
Клайд: "Ну конечно! Радиоактивный Ребёнок Рон! Его волосы поседели после того взрыва гамма-излучения!"
Линкольн: "Но он также получил все эти странные мутантные способности."
Я: Ядерная Радиация - одна из самых известных причин получения сверхспособностей.
[Мальчики вдохновляются вновь...]
Линкольн и Клайд: "ПОЛЕВОЕ ИСПЫТАНИЕ!"
Лэйни: (обращаясь к зрителям) Ну, вот опять. (подмигивает экрану, и он затемняется)
КОНЕЦ.
Мой седьмой фанфик завершен.
То, что я сказал о государственных секретах, правда. Мы не хотим повторения ситуации с Эдвардом Сноуденом.
Кроме того, если ты, Kinghammer Publishing, читаешь это, я думаю, что подсказал тебе твою следующую идею.
Этот фанфик получился реально хорош.
До следующего раза, Джей Ди заканчивает.
Упоминания о Супермене и Старфайр принадлежат DC Comics.
Лэйни принадлежит Kinghammer Publishing
Упоминания об алмазе «Сердце Океана» и Титанике принадлежат Джеймсу Кэмерону, Paramount Pictures, Lightfoot Studios и 20th Century Fox.