Survivors and Sycophants

Перевод
NC-17
Завершён
199
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
215 страниц, 73 711 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 90 Отзывы 42 В сборник

Глава 9, В которой Ханк вступает в игру

Настройки
Примечания:
Если бы кто-нибудь спросил Вескера, зачем он так упорно занимается поисками Леона, Вескер напомнил бы собеседнику о том, что случилось в последний раз, когда Леон остался один в лаборатории с ценными образцами. Это оправдание было прекрасно. Убедительно. Логично. Мысленно Вескер продолжал повторять его все то время, что провел в поиске механизма, поднимающего заслонки. Это оправдание помогало ему игнорировать тихий голос внутри, нашептывающий о том, что Освелл Спенсер уже забрал и разрушил слишком много хорошего в жизни Вескера. И Вескер не позволит добавить к этому списку Леона. Сейчас Леон бесцельно скользил взглядом по окружению, задумчиво нахмурив брови. За то время, что он находился вдали от Вескера, его кожа стала бледнее на пару оттенков. Впервые с момента своего пробуждения Леон выглядел по-настоящему напуганным. Возможно, действие седативных препаратов наконец ослабло достаточно, чтобы он осознал, в какой опасности оказался. Как бы то ни было, за агентом был необходим присмотр, ведь с вновь обретенной трезвостью вернулась и острота мысли, которая делала его столь опасным. Вескер будет скучать по его пьяным пошатываниям и внезапным полуобъятиям. Было бы неплохо найти где-нибудь ампулу с морфином. Так он одновременно облегчит боль Леона и сделает его более ведомым. — Не знаю, слышал ли ты переговоры по рации, — заговорил Леон. — Похоже, оперативники Амбреллы все еще здесь и ищут меня. — М-м, — задумчиво протянул Вескер. — Тем меньше причин сбегать от меня. — Тц. Вообще-то, это ты бросил меня одного, Лирой Дженкинс. — Я, кажется, припоминаю, как слышал о поджоге образца? Леон виновато отвел взгляд. — Я сделал это после того, как оказался заперт. — Уверен, так и было. — Времени с активации тревоги едва хватает, чтобы добраться до выхода. Должно быть, заслонки начинают закрываться сразу. Вескер не определился, верить ли ему. — Это была моя плага, — произнес Леон, прервав короткую тишину. — Я сжег ее. — А-а. — И, судя по всему, они уже вырастили больше ее копий. — Надеюсь, ты понимаешь, насколько не подготовлен к крестовому походу за ними. Леон фыркнул, покачав головой. — Понятия не имею, на что ты намекаешь, — сказал он. — О, и еще кое-что. Я нашел служебную записку. Судя по всему, охранникам лаборатории было приказано вколоть себе инъекцию при встрече с тобой. Это объясняло стремительную трансформацию убитого им отряда. Вескер не смог сдержать смешок. — Что? — возмутился Леон. — Ты опять читал каждую попадающуюся на глаза бумажку? — спросил Вескер. — В них бывает полезная информация, — оправдываясь, произнес Леон. — А план пожарной эвакуации ты еще не нашел? Или пассивно-агрессивных записок о краже степлеров? Леон замялся. — Какой-то парень по имени Мэтт постоянно влипал в неприятности, потому что варил яйца в автоклаве. — Мгм. На следующей развилке Вескер повернул налево. Согласно обозначениям на стенах, они достигли третьего сектора. Серверная должна была быть где-то поблизости. Вескер еще не решил, чем займет Леона, пока сам будет работать с компьютерами. Мальчишка при первой же возможности попытается сбежать и натворить бед. Может быть, Вескеру стоит привязать его к стулу?.. В наушнике прозвучал мягкий писк. Вескер прижал к нему пару пальцев, чтобы ответить на вызов. — Что? — Они зашевелились. Достают из грузовиков для доставки кучу ящиков. Может быть, им надоело ждать. — Где проводится выгрузка? — Снаружи, на подъездных дорогах. Они спешат. Похоже, просто хотят освободить место. Секунду… Грузовики куда-то увозят. Опустошение грузовиков и их последующее отбытие… Сотрудники готовятся к срочной транспортировке образцов? — Пока оставьте их. Заходите через путь для поставок и начинайте расчищать дорогу к отступлению. Центральная часть лаборатории все еще изолирована из-за вспышки. Скоро нам придется ее открыть, но пока рано. — Принято, сэр. Вескер опустил руку. Пространство позади вдруг показалось пустым. Вескер крутанулся на каблуках, подозрительно впиваясь взглядом в коридор в поисках своего спутника. Если он решил, будто может куда-нибудь смыться так, что Вескер этого не заметит… Леон неподвижно стоял на развилке коридора, освещенный моргающими люминесцентными лампами. Разум Вескера опустел. Повернув голову, Леон напряженно всматривался во что-то в дали соседнего коридора, и резкий холодный свет только подчеркивал красивый профиль его лица. Несмотря на ранение, он стоял с прямой спиной — лишь держал ладонь на животе, совсем рядом с повязками, на случай если понадобится поддержать их. Почему он выглядел так обеспокоенно? Вескер поймал себя на том, что пялится. Отвлекаться нельзя. — Леон? — позвал он. Леон обернулся, разрушив красоту и тревогу мгновения. Вескер поманил его движением пальцев. Тот немного помедлил, еще раз вернув взгляд на коридор, прежде чем подойти. — Что такое? — спросил Вескер, когда Леон приблизился. — Ничего я просто… — он осекся. — Ты слышал? Теперь, сосредоточившись, Вескер и впрямь уловил неразборчивый шум. Он полуобернулся, склонив голову, чтобы прислушаться к шарканью и хлюпанью, приближающимся к ним. За этими влажными звуками он смог различить шум глухих шагов и короткий треск включившейся рации. — Фантом? Вокс? Регина? Прием всем бойцам, — после статики последовал голос Ханка. Вескер достал пистолет. Двое оперативников, которых Вескер убил некоторое время назад, появились из-за угла. У них обоих выросло по несколько дополнительных костяных когтей и черных поблескивающих щупалец на спине. Вескер уже дважды расправлялся с ними обоими — сначала с их человеческим воплощением, а потом когда те восстали из мертвых. Видимо, он нанес им недостаточный урон. — Отлично. У Дергуна появились друзья, — объявил Леон. — Дай угадаю. Ты их двоих уже убивал? — Эти выродки оказались выносливее, чем я ожидал, — ответил Вескер. С противоположной стороны медленно зашагали еще четверо зараженных, захватив Вескера с Леоном в капкан. — На этот раз держись ближе ко мне, — скомандовал Вескер. — Так точно. Попав в окружение, необходимо первым делом прорваться через самую слабую точку. Прицелившись в колени двоих БОО, идущих впереди, Вескер выпустил в них серию выстрелов. Оба зараженных пошатнулись и упали на землю. Подходящая возможность отступить. Вескер надавил ладонью на поясницу Леона и повел его вперед с предельной скоростью, на которую тот был способен. Леон смог пробраться мимо БОО и продолжил двигаться. Зараженный успел обхватить отростком лишь предплечье Вескера, шедшего в паре футов позади Леона. Отросток на руке скрутился сильнее в попытке опрокинуть Вескера на землю. Приняв более устойчивое положение, Вескер использовал тягу гладкой черной конечности в свою пользу, дернув зараженного на себя. Прежде чем существо смогло подняться, Вескер замахнулся ногой и раздавил его голову ботинком. Шлем и кости черепа лопнули под ударом каблука подобно переспелому арбузу. Жаль, что потом придется убить кучу времени, чтобы вычистить это месиво с ботинка. Оставшиеся четверо БОО дошагали до того, который все еще лежал на полу. Вдруг протянутая из-за спины Вескера рука вложила в его ладонь некрупный цилиндрический предмет. Опустив взгляд, Вескер узнал в его красноватом цвете одну из гранат, которые он отдал Леону. — Не хочешь зажечь эту вечеринку? — предложил Леон. — Мило. Но это слишком щедрый жест для столь жалких образцов, — ответил Вескер. Впрочем, он все равно принял гранату — просто на всякий случай. Так или иначе, Вескер понял общую задумку Леона: убить всех собравшихся в одном месте БОО единой групповой атакой. Пригнувшись, он рванулся к приближающейся стайке и врезался в самого первого зараженного. От удара в грудь тот отлетел назад на добрые десять футов вместе со всеми остальными БОО, шагающими за ним. Вдруг вокруг ног Вескера обернулся отросток, опутав их от голени до бедра. Второй коготь впился в плечо — на этот раз зараженному удалось уронить Вескера на пол. Видимо, первому БОО, попавшему под огонь, надоело отлеживаться без дела. Вескер смягчил падение коленями и единственной рукой. Уперевшись в устойчивую поверхность пола, он схватил существо за затылок и что было мочи приложил его об землю. Череп приятно хрустнул под ладонью. Вескер поднялся и начал торопливо срывать отростки со своего тела. В центре этих странных конечностей находился плотный твердый стержень, отчетливо напоминающий текстурой кость, но остальная часть чернильной плоти сминалась под пальцами легко, как влажная рыхлая почва. Либо эти ткани дошли до запущенной стадии некроза, либо являли собой не обычную мышечную структуру, а нечто совершенно иное. Остальные БОО начали медленно подниматься. Вескер расправился с ними несколькими выстрелами в голову, ради которых пришлось пожертвовать вторым магазином патронов. Наконец, все зараженные остались лежать на полу без движения. — Предлагаю эксперимент. Посмотрим, сколько урона вы, отходы жизнедеятельности вирусов, сможете выдержать, — язвительно произнес Вескер. Вернув магнум в кобуру, Вескер обернулся, чтобы передать Леону так и не потребовавшуюся зажигательную гранату. Агента позади не оказалось. — Леон? — Вескер сделал несколько поспешных шагов вперед. — Леон! Ему никто не ответил. Если этот придурок попытался сбежать… Поблизости все еще находился Ханк. Вескер тут же затолкал поглубже тревожащую мысль. Если бы кто-то попытался забрать Леона против его воли, тот поднял бы шум. Нет, Вескер был уверен, что этот безрассудный глупец сам ускользнул, когда Вескер отвлекся на драку. Он ожидал подобной выходки, даже готовился к ней. Леон — тот еще независимый упрямец, и он все еще не доверял Вескеру, хотя тот не сделал ни единой попытки убить его за последние полгода. Обычно Вескер ценил в нем эти черты характера, но в сложившихся обстоятельствах Леон стал бомбой замедленного действия. — Отсюда нет выхода. Ты должен понимать, что я твой лучший шанс на выживание, — обратился он к пустоте. Поняв, что этого недостаточно, чтобы выманить Леона из укрытия, Вескер сосредоточился на окружающей обстановке и внимательно прислушался в попытке уловить тихий шорох шагов по бетону или отдаленные удары его сердца. Однако слышно было лишь жужжание флуоресцентных ламп. — Чего бы ты ни добивался, ты лишь подвергаешь себя опасности! На это ответа также не последовало. Пытаться вразумить сбежавшего Леона было бессмысленно. Если Вескер продолжит говорить и дальше, он только выдаст свое местоположение и позволит Ханку понять, что они разделились. Поэтому он замолчал, и решил обыскать территорию, используя свою сверхчеловеческую скорость. Разумеется, Леон не мог уйти далеко с дыркой в животе. Однако Вескеру мешала запутанная проектировка лаборатории. Каждый сектор был лабиринтом из пустых белых комнат и коридоров, то тут, то там заканчивающихся тупиками. Каждый неверно выбранный поворот все больше разделял их с Леоном. С возрастающим беспокойством Вескер предположил, что, благодаря своей привычке читать все подряд, Леон узнал о внутреннем устройстве лаборатории нечто неизвестное Вескеру. — Тревога. Зафиксирована биологическая угроза. Инициирована процедура закрытия сектора. Повторяю: зафиксирована биологическая угроза. Инициирована процедура закрытия сектора. Всем незараженным сотрудникам немедленно эвакуироваться. — Неподходящий момент, — прорычал Вескер в потолок. Слишком неподходящий, чтобы быть совпадением. К тому же, уже не в первый раз изоляция сектора активировалась, когда они с Леоном разделялись. Будто бы кто-то изо всех сил пытался поставить барьер между ними. Возможно, Амбрелла вела наблюдение по камерам. «Забудь же», — подумала практичная сторона сознания, звучавшая подозрительно похожей на опекуна Вескера. — «Ты потратил достаточно времени по его вине. Сосредоточься на цели». Вескер должен был вернуть данные. Все остальное второстепенно. Стиснув зубы до боли, Вескер отвел взгляд от потолка и побежал к краю сектора. Другого выбора нет. Придется прекратить свои поиски. Если Леон все еще в секторе, он снова окажется заперт наедине с БОО, и на этот раз это будет его чертова вина. Итак, где вход во второй сектор? Вескер запомнил общий план лаборатории и хорошо ориентировался в пространстве, но не мог воспроизвести каждый поворот и комнату. Он понимал, в каком направлении находится граница сектора, но путь до нужного прохода ускользал из его воспоминаний. Первый коридор, по которому он направился, привел в тупик. Вескер попробовал второй. Из-за этого, а также в связи, что он находился далеко в глубине сектора, когда включилась тревога, Вескер прибежал к уже закрытым заслонкам. Он воззрился на заслонку, наконец прочувствовав жалобы Леона на собственном болезненном опыте. Эта лаборатория уже действовала Вескеру на нервы.

***

С другой стороны от заслонки немногим дальше по коридору Леон присел у стены с обозначением второго сектора. Он поверить не мог, что ему удалось провернуть все это. Если бы карантин не был активирован в нужное время, Вескер догнал бы его. Теперь Леон задолжал Аде благодарственный букет. Крошечный укол вины пронзил его, когда он заковылял дальше от заслонки. Вескер звучал искренне обеспокоенным, когда звал Леона. Почти-но-не-совсем отчаянным — во всяком случае, по его меркам. На протяжении всей заварушки Вескер был предельно честен с Леоном, и отступил от своей задачи ради его спасения. Конечно, под всем беспокойством скрывался какой-то злодейский мотив, но от этого Леону не стало приятнее бросать его без единого слова. Идея посетила голову Леона, когда он проходил мимо поста охраны. Порывшись в ящиках, Леон с ухмылкой подобрал одну из оставленных сотрудниками раций и включил ее. — Алло? Эй, ты достаточно близко к трупам, чтобы слышать меня? — спросил Леон по установленному каналу связи. За его словами последовала тишина, и Леон уже собирался отказаться от своей идеи, когда наконец прозвучал ответ. — Леон, — поприветствовал Вескер. Он звучал не очень довольным. — Ты застрял в третьем секторе? — предположил тот. — Да, — выдохнул Вескер. От раздражения его ровный голос охрип. — А где ты? — Не в третьем секторе. — Значит, ты сбежал намеренно? — Да, прости. Мне нужно кое-что сделать. Я просто хотел связаться, чтобы ты не переживал обо мне, — произнес Леон. Он попытался придать своему тону насмешливости, надеясь скрыть тот факт, что его слова были чистой правдой. — Леон, лучше тебе не приближаться к серверной… — Что говоришь? Стереть все данные? Конечно, будет исполнено. — ЛЕОН! — взревел Вескер. От этого его голос сделался высоким и визгливым, что Леон отметил как личное достижение. Он получит по полной программе в следующий раз, когда Вескер его отыщет. Но Леон не мог остановить себя от самодовольной улыбки, что расплывалась на его лице тем шире, чем дальше он уходил вглубь сектора. Едва ли можно найти более безрассудное времяпрепровождение, чем доведение Альберта Вескера до белого каления, но, боже, как же это было весело. — И это благодарность за твое спасение? — продолжил Вескер уже мягче, более расчетливым тоном. — Я должен был оставить тебя привязанным к той койке. — А чего еще ты ожидал? — Подумай, что пытаешься сделать. Ты и правда хочешь злить меня сейчас, когда я твой единственный билет на свободу? Конечно, Вескер не знал, что в лаборатории находилась еще и Ада. И понятия не имел о тайном выходе, который она показала Леону, пока Вескер разговаривал со своими людьми. — Я как-нибудь справлюсь. — Так и знал, что нужно было нацепить на тебя поводок. — О, да ладно тебе. Мы оба знаем, что ты предпочитаешь ошейники. — Пожалуйста, перестаньте флиртовать по нашему каналу связи, — ворвался в их разговор голос Ханка. Леон не подпрыгнул от неожиданности только потому, что прекрасно знал, что люди Амбреллы остались в лаборатории и могли подслушивать. — А-а… Все еще жив, господин Жнец? — спросил Вескер. — А как остальная часть команды? Уже мертва? — Я не стану пересказывать тебе отчет о событиях, — ответил Ханк. — Просто прошу, хватит напоминать о том, что мне пришлось лицезреть на прошлое Рождество. — Сам виноват, что ворвался в наш номер, — возразил Леон. — Стоило прийти чуть раньше, на собрание выживших в Раккун Сити. Ты был бы очень кстати, — произнес Вескер. — Мне не нужны эти детские посиделки, — отрезал Ханк. — Погодите-ка, — вмешался Леон, замахав рукой, хотя никто из говорящих не мог его видеть. — Ты был в Раккун? — О, я разве не рассказывал тебе, Леон? — поспешил заговорить Вескер. Насмешливый тон почти скрыл неожиданно проявившуюся холодность и злобу. — Ханк был человеком, убившим доктора Уильяма Биркина. Все вокруг вдруг показалось нереальным, окружение поплыло, будто бы какую-то жизненно важную часть Леона отрубили от питания, и теперь его мозг тонул в статике. — Ты… — начал он, но не смог выдавить ни слова. — …Его застрелил Мартинез. Против приказа. — Но это был твой отряд. Биркин ввел себе инъекцию, Раккун покатился в ад. Все произошедшее — твоя вина? — спросил Леон. Ханк вздохнул в рацию. — Моего отряда, да. Они застрелили его. Я не перепроверил, мертв ли он. Я должен был, но не стал. Какая разница? Теперь все в прошлом, и никто не может его изменить. Винить кого-то уже бесполезно. — Но ты не научился на собственных ошибках, да? Продолжаешь работать на компанию, все еще следуешь приказам этих ублюдков, — Леон начинал горячиться. — Кстати говоря. Я все хотел спросить, — заговорил Вескер. — Почему ты до сих пор работаешь на Спенсера? Этот корабль не просто затонул, к текущему моменту он уже зарывается в океанские пески. Леон поднял взгляд, отвлеченный от разговора неожиданным звуком. Он быстро вырубил рацию. Следующие слова он все еще слышал — далекий голос, принесенный по коридору эхом. — Из верности? Ха. Конечно, я не жду, что человек вроде тебя знает значение этого слова, — ответил Ханк. Его голос исходил не из рации. Он был прямо здесь, в одном секторе с Леоном. — Вообще-то, я уверен, что и ты далек от верности. Именно поэтому я так обеспокоен. Почему на самом деле ты служишь Спенсеру? Леон понадеялся, что Вескер продолжит говорить, когда двинулся дальше, используя голоса из рации как подсказку о местоположении Ханка. Он сможет обойти его незамеченным, если только этот коридор не приведет в тупик. — Я не стану объясняться перед тобой. По счастью, коридор не закончился тупиком, а поворачивал за угол. Леон поспешил вперед так тихо и быстро, как только смог, пока голос Ханка не угас вдали. Еще один сектор, и Леон сможет добраться до серверной.
Примечания:
199 Нравится 90 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (4)