Умбрус Шейд, невероятный парень с Когтеврана

Перевод
PG-13
В процессе
77
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 124 808 слов, 98 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник

Год четвертый - Глава 82

Настройки
Я ​действительно ​пошел ​на ​урок ​истории ​магии ​в ​тот ​вторник, ​просто ​чтобы ​меня ​было ​легко ​найти, ​когда ​начнется ​задание. ​Профессор ​Флитвик ​пришел, ​чтобы ​забрать ​меня ​и ​привести ​через ​территорию ​Хогвартса ​туда, ​где ​меня ​ждала ​моя ​судьба. ​"Помните, ​что ​страх ​- ​это ​ваш ​настоящий ​враг, ​мистер ​Умбрус", ​- ​сказал ​миниатюрный ​профессор. ​"Страх ​затуманивает ​разум. ​Всегда ​должен ​быть ​план. ​Планы ​заставляют ​работать ​даже ​самый ​испуганный ​ум!" ​-сказал ​он, ​а ​затем ​посмотрел ​на ​меня: ​"Не ​беспокойся ​о ​результатах. ​Беспокойся ​о ​том, ​чтобы ​сработало ​то, ​что ​ты ​задумал". ​ ​Я ​знал, ​что ​должен ​был ​заставить ​это ​работать. ​ ​Если ​у ​меня ​не ​получится, ​я ​стану ​драконьей ​едой. ​Я ​немного ​нервно ​кивнул ​ему, ​а ​затем ​вошел ​в ​палатку ​чемпионов. ​ ​"Теперь ​запомните", ​- ​сказал ​Людо ​Бэгмен, ​объяснив ​быструю ​версию ​правил. ​"По ​одному ​дракону ​на ​каждого, ​выбирайте ​по ​порядку." ​Я ​надеялся, ​что ​буду ​первым. ​Лишь ​бы ​не ​Хвосторога. ​ ​Мне ​не ​могло ​так ​повезти. ​ ​Забавно, ​Хвосторога ​выглядела ​особенно ​агрессивно ​даже ​в ​миниатюрной ​форме. ​Я ​бы ​надеялся, ​что ​четвертый ​дракон, ​тот, ​с ​которым ​столкнулся ​Гарри ​Поттер ​был ​дополнительным. ​Вместо ​этого ​они, ​очевидно, ​решили ​обойтись ​без ​другого, ​какой ​бы ​это ​не ​был. ​ ​Я ​все ​еще ​должен ​был ​выступать, ​хотя ​и ​под ​номером ​три, ​а ​не ​под ​номером ​четыре. ​ ​Я ​подумал, ​что ​Рон ​и ​Гарри ​нервно ​наблюдают ​за ​происходящим ​из ​рядов ​вместе ​с ​Гермионой, ​совершенно ​не ​затронутые ​событиями ​этого ​года. ​Я ​хотел ​того ​же. ​Я ​хотел ​делать ​ставки ​на ​то, ​что ​Гарри ​Поттер ​выживет, ​и ​зарабатывать ​огромные ​суммы ​на ​моих ​знаниях ​о ​будущем. ​Вместо ​этого ​я ​был ​здесь, ​столкнувшись ​с ​невероятным ​риском ​травм, ​смерти ​и ​того, ​что ​я ​стану ​пищей ​дракона. ​ ​Без ​Седрика, ​который ​в ​каноне ​был ​первым, ​первой ​отправилась ​Флер. ​"Я ​бы ​сказал, ​удачи, ​но ​она ​итак ​с ​тобой", ​- ​сказал ​я ​ей, ​и ​она ​выдала ​симпатичную, ​хотя ​и ​довольно ​слабую ​улыбку. ​Таким ​образом, ​мы ​с ​Крамом ​остались ​вдвоем, ​причем ​ловец ​был ​довольно ​угрюмый ​и ​бледный, ​и ​тоже ​невничал. ​Толпа ​зааплодировала, ​дракон ​взревел. ​Бэгмен ​что-то ​сказал. ​Я ​не ​слушал. ​Я ​расхаживал ​взад ​и ​вперед, ​чувствуя ​себя ​следующей ​жертвой ​особенно ​злобного ​дантиста ​или ​следующим, ​кто ​должен ​пойти ​на ​особенно ​ужасный ​устный ​экзамен. ​ ​Затем ​был ​вызван ​Крам. ​ ​Он ​тоже ​не ​торопился. ​Наконец,настала ​моя ​очередь. ​ ​Я ​сделал ​глубокий ​вдох, ​и ​распахнул ​створки ​палатки. ​Тишина ​установилась ​при ​моем ​входе, ​и ​дракон ​в ​дальнем ​конце ​загона ​был ​без ​сомнения ​страшный, ​и ​безусловно, ​опасный, ​и ​все ​же... ​защитно ​парящий ​над ​своими ​яйцами. ​ ​Он ​не ​бросился ​на ​меня. ​Он ​не ​бросился ​в ​мою ​сторону. ​Он ​смотрел ​на ​меня ​настороженно ​и ​с ​рычанием, ​его ​хвост ​оставлял ​глубокие ​следы ​на ​земле. ​Я ​приблизил ​палочку ​к ​мантии ​и ​безмолвно ​срезал ​ее. ​ ​Только ​наши ​палочки ​и ​наша ​одежда, ​это ​были ​единственные ​вещи, ​которые ​мы ​могли ​взять ​с ​собой. ​ ​"Он ​освободился ​от ​мантии ​Хогвартса! ​Может ​быть, ​он ​захочет ​попробовать ​сбежать?" ​Голос ​Людо ​Бэгмена ​эхом ​разнесся ​в ​воздухе, ​и ​рычание ​дракона ​стало ​еще ​более ​угрожающим. ​ ​Затем ​я ​поднял ​свою ​палочку ​в ​воздух. ​ ​У ​меня ​были ​идеи ​о ​том, ​как ​это ​сделать. ​Было ​много ​мыслей, ​много ​планов, ​и ​все ​же, ​наблюдая, ​как ​кончик ​моей ​палочки ​сверкает ​с ​неоспоримой ​верой, ​я ​улыбнулся ​и ​взмахнул ​ею. ​ ​"Симфония ​Кантатио", ​- ​весело ​сказал ​я, ​и ​улыбка ​расцвела ​на ​моем ​лице, ​когда ​музыка ​начала ​усиливаться. ​ ​Барабаны. ​Гитара. ​И ​они ​начали ​петь. ​ ​Сначала ​я ​испугался, ​я ​окаменел. ​Все ​думал, ​что ​никогда ​не ​смогу ​жить ​без ​тебя. ​Но ​потом ​я ​провел ​много ​ночей, ​думая, ​как ​ты ​поступил ​со ​мной ​неправильно. ​ ​Первая ​из ​драконьих ​горгулий ​ударила ​когтями ​по ​песку ​арены, ​ученики ​ахнули ​от ​музыки ​и ​их ​внезапного ​появления. ​ ​И ​я ​стал ​сильным. ​И ​я ​научился ​многому. ​И ​вот ​ты ​вернулся. ​Из ​космоса. ​ ​Появился ​второй ​Драгул, ​расправив ​крылья ​в ​своем ​обычном, ​величиной ​с ​огромную ​собаку, ​размере. ​ ​Я ​только ​что ​вошел, ​чтобы ​найти ​тебя ​здесь ​с ​этим ​печальным ​взглядом ​на ​твоем ​лице. ​Я ​должен ​был ​сменить ​этот ​дурацкий ​замок, ​я ​должен ​был ​заставить ​тебя ​оставить ​свой ​ключ, ​Если ​бы ​я ​хоть ​на ​секунду ​знал, ​что ​ты ​вернешься, ​чтобы ​беспокоить ​меня! ​ ​Третий ​и ​четвертый ​плыли ​вниз, ​хлопая ​крыльями ​с ​естественной ​способностью ​настоящего ​летающего ​существа. ​Толпа ​начала ​оглядываться ​в ​поисках ​источника ​музыки ​или ​точки ​появления ​Драгулов. ​ ​Давай, ​давай, ​выходи ​за ​дверь. ​ ​Пятый, ​шестой, ​седьмой, ​все ​они ​приземлились ​во ​главе ​уже ​движущегося ​строя. ​Они ​шли ​вперед ​с ​открытыми ​челюстями ​и ​каменными ​глазами. ​Они ​двинулись, ​и ​хвост ​Хвостороги ​ударил ​по ​земле, ​он ​клацнул ​зубами, ​он ​зарычал, ​но ​каменные ​драконы ​все ​равно ​приближались. ​ ​Я ​начал ​двигаться ​вперед, ​следуя ​ритму ​музыки. ​Восьмой, ​девятый, ​десятый, ​они ​плавно ​спускались ​рядом ​с ​драконом. ​ ​"Это... ​это ​настоящая ​армия!" ​- ​прошептал ​Людо ​Бэгмен. ​"Армия ​поющих ​горгулий..." ​ ​Просто ​повернись ​сейчас. ​Потому ​что ​тебе ​больше ​не ​рады. ​Разве ​не ​ты ​пытался ​причинить ​мне ​боль ​прощанием. ​Ты ​думаешь, ​я ​рассыплюсь. ​Ты ​думал, ​я ​лягу ​и ​умру? ​ ​Хвост ​Хвостороги ​сбил ​горгулью, ​разбив ​ее ​на ​осколки ​камней ​лишь ​благодаря ​своей ​силе. ​Остальные ​продолжали ​приближаться, ​настоящий ​дракон ​хлопал ​крыльями, ​пытаясь ​заставить ​их ​отойти. ​Тем ​не ​менее, ​они ​отказались. ​Я ​продолжал ​приближаться, ​двигаясь, ​и ​держа ​свою ​палочку ​как ​импровизированный ​микрофон. ​ ​О ​нет, ​я ​выживу! ​ ​Тень ​на ​мгновение ​заслонила ​свет. ​Ученики ​начали ​кричать, ​но ​музыка ​заглушила ​их, ​она ​теперь ​была ​намного ​громче, ​из-за ​гораздо ​большего ​рта. ​ ​О,пока ​я ​знаю, ​как ​любить, ​я ​знаю, ​что ​останусь ​в ​живых! ​ ​"Мать ​всех ​драконов..." ​- ​недоверчиво ​произнес ​Людо ​Бэгмен, ​"Это..." ​ ​У ​меня ​есть ​вся ​моя ​жизнь, ​чтобы ​жить! ​И ​у ​меня ​есть ​вся ​моя ​любовь, ​чтобы ​отдать, ​и ​я ​выживу! ​ ​Плоть ​и ​чешуя ​Хвостороги ​оказались ​прижатыми ​к ​земле, ​большие ​когти ​обрушились ​на ​ее ​шею ​сверху, ​и ​здоровенный ​вес ​обрушил ​ее ​вниз, ​заставив ​дракона ​растянуться ​на ​земле, ​меньшие ​гаргульи ​бросились ​вперед, ​чтобы ​схватиться ​и ​добавить ​вес ​на ​его ​хвост. ​Затем ​Теневой ​дракон ​открыл ​рот, ​ревя ​не ​только ​музыкой, ​но ​и ​конусом ​инея, ​который ​заставил ​пылающее ​дыхание ​Хвостороги ​уменьшиться, ​как ​будто ​высасывая ​его ​силу. ​ ​Я ​выживу, ​эй, ​эй! ​ ​Поскольку ​музыка ​продолжалась, ​дезориентируя ​самого ​дракона, ​у ​которого ​у ​уха ​был ​громкоговоритель, ​я ​подошел ​к ​золотому ​яйцу, ​которое ​приютилось ​среди ​других, ​и ​схватил ​его ​пальцами. ​ ​Затем ​я ​отошел, ​прошел ​до ​дальнего ​конца ​арены ​и, ​подняв ​палочку, ​подал ​сигнал, ​чтобы ​музыка ​прекратилась. ​ ​Оглушительная ​тишина ​длилась ​только ​до ​тех ​пор, ​пока ​я ​не ​сделал ​вежливый ​поклон, ​отпуская ​оркестр. ​ ​Рев ​оваций ​и ​яростные ​хлопки ​учеников ​были ​самой ​трогательной ​музыкой ​из ​всех. ​ ​Затем ​я ​посмотрел ​на ​судейскую ​коллегию ​и ​терпеливо ​ждал ​оценки ​своего ​выступления. ​ ​Дамблдор ​указал ​мне ​за ​спину ​одним ​из ​своих ​пальцев, ​и ​я ​повернулся ​как ​раз ​вовремя, ​чтобы ​увидеть, ​как ​укротители ​драконов ​пытаются ​и ​терпят ​неудачу, ​заставить ​статуи ​драконов ​отпустить ​настоящего ​дракона. ​После ​щелчка ​моих ​пальцев ​статуи ​начали ​отступать ​одна ​за ​другой, ​в ​то ​время ​как ​укротители ​взяли ​Хвосторогу ​под ​контроль. ​Через ​несколько ​минут ​вокруг ​меня ​сгрудились ​Драконьи ​горгульи, ​а ​более ​крупный ​Теневой ​дракон ​возвышался ​надо ​мной, ​и ​ьыл ​на ​уровне ​глаз ​с ​судейской ​коллегией ​высоко ​наверху. ​ ​Излишне ​говорить, ​что ​даже ​Каркаров ​не ​осмелился ​дать ​мне ​меньше ​семи ​с ​учетом ​горгулий, ​смотрящих ​на ​него ​яркими, ​горящими ​зелено- ​фиолетовыми ​глазами. ​Остальные ​поставили ​десятки. ​Каркарову ​пришлось ​бороться ​со ​своим ​желанием ​поставить ​мне ​высокую ​оценку. ​Он ​пошел ​на ​компромисс, ​бедняга. ​ ​"Я ​сделал ​все ​возможное", ​- ​нахально ​сказал ​я, ​входя ​в ​палатку ​с ​другими ​участниками, ​так ​как ​Людо ​Бэгмен ​хотел ​сказать ​нам ​что-то ​еще, ​Флер ​выглядела ​счастливой ​видеть ​меня ​живым ​и ​невредимым, ​но ​это ​продлится ​только ​до ​тех ​пор, ​пока ​кто-нибудь ​не ​скажет ​ей, ​что ​я ​сделал, ​и ​тогда ​она ​поймет, ​что ​я ​дурачил ​ее. ​К ​счастью, ​она ​была ​лишь ​на ​четверть ​Вейлой, ​и ​не ​могла ​выбрасывать ​огненные ​шары ​из ​своих ​рук, ​по ​крайней ​мере ​я ​на ​это ​надеялся. ​ ​Людо ​Бэгмен ​спустился, ​едва ​сдерживая ​дыхание, ​через ​несколько ​секунд ​после ​меня: ​"Совершенно ​потрясающе! ​Фантастическая ​работа! ​Это ​был... ​это ​был ​один ​из ​самых ​потрясающий ​способ ​справиться ​с ​этим!" ​- ​его ​дыхание ​было ​затруднено, ​"Уровень ​чар... ​чутье! ​Ученик ​Дамблдора" ​- ​выпалив ​это ​он ​хлопнул ​меня ​по ​спине, ​к ​моему ​большому ​разочарованию. ​"Даже ​музыка! ​Музыка ​тоже ​внесла ​необходимый ​штрих! ​Маггловская, ​если ​я ​не ​ошибаюсь? ​Чертовски-чертовски ​превосходно... ​ ​Были ​испуганные ​взгляды. ​ ​Я ​просто ​держал ​улыбку ​на ​лице ​и ​надеялся, ​что ​мерцание ​моих ​глаз ​сработает. ​Давай, ​глаза, ​делайте ​свою ​мерцающую ​вещь. ​ ​Двадцать ​четвертое ​февраля, ​день ​второго ​задания, ​второго, ​холодного, ​ледяного, ​как ​ад, ​задания. ​ ​Я ​умею ​плавать ​примерно ​как ​риф. ​ ​То ​есть ​я ​даже ​не ​падаю ​камнем ​на ​дно... ​ ​...Я ​просто ​позволяю ​воде ​делать ​свое ​дело ​и ​медленно ​разъедать ​меня.
77 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник