Умбрус Шейд, невероятный парень с Когтеврана

Перевод
PG-13
В процессе
77
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 124 808 слов, 98 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник

Год четвертый - Глава 92

Настройки
Кто-то ​должен ​был ​что-то ​сделать. ​И ​хотя ​кампания ​Гермионы ​за ​права ​Домашних ​Эльфов ​была ​смехотворной, ​моя ​кампания ​за ​уничтожение ​системы ​факультетов ​такой ​не ​была. ​Тем ​не ​менее,если ​кто-то ​проводил ​кампанию, ​он ​рисковал ​попасть ​в ​ловушку ​логики ​волшебников, ​у ​которых ​здравый ​смысл ​нужно ​было ​долго ​искать ​в ​отличии ​от ​нежелания ​менять ​свое ​общество, ​которого ​было ​хоть ​отбавляй. ​Поэтому ​лучше ​всего ​было ​оставить ​их ​в ​покое. ​Изменение ​не ​должно ​быть ​сознательным ​выбором. ​Его ​нужно ​было ​воткнуть ​в ​их ​лица, ​как ​металлическую ​биту, ​и ​поскольку ​волшебники ​не ​были ​теми ​людьми, ​которые ​будут ​бороться ​с ​изменениями, ​как ​только ​жти ​изменения ​хоть ​немного ​устоятся, ​они ​приспособятся ​к ​ним. ​ ​Таким ​образом,было ​бессмысленно ​произносить ​слова. ​Достаточно ​ласкового ​шепота. ​В ​конце ​концов, ​если ​идея ​исходила ​бы ​от ​них ​самих ​они ​бы ​лучше ​ее ​приняли. ​Хотя ​я ​по ​иронии ​судьбы ​я ​хотел ​сделать ​это ​для ​всеобщего ​блага, ​так ​что ​я ​не ​мог ​не ​бояться ​сделать ​неправильный ​шаг ​и ​закончить ​как ​Том ​Риддл ​или ​Геллерт ​Гриндельвальд. ​Поэтому ​я ​держал ​свои ​политические ​идеи ​при ​себе. ​ ​Дети ​были ​бы ​детьми ​и ​наслаждались ​детскими ​вещами. ​Если ​бы ​мне ​когда-нибудь ​понадобилось ​проверить ​свой ​талант ​манипулятора, ​я ​бы ​сделал ​это ​на ​взрослых, ​и ​только ​когда ​я ​сам ​стал ​взрослым. ​ ​Так ​что ​эта ​битва ​была ​отодвинута ​на ​более ​поздний ​срок, ​закончившись ​прежде ​чем ​успела ​начаться. ​ ​Я ​обдумывал ​эти ​мысли, ​когда ​пришел ​Гарри ​Поттер, ​чтобы ​прервать ​мой ​урок ​с ​застенчивой ​пуффендуйкой-первогодкой, ​у ​которого ​были ​проблемы ​с ​прикосновением ​к ​удобрению ​голыми ​руками. ​Мы ​были ​в ​оранжерее ​номер ​один, ​в ​которой ​не ​было ​опасных ​видов, ​и ​от ​которой ​профессор ​дала ​мне ​ключ ​после ​того, ​как ​в ​сотый ​раз ​студент ​попросил ​о ​помощи ​по ​поводу ​отвращения ​к ​удобрениям. ​ ​"Если ​ты ​не ​заметил, ​Гарри, ​мои ​руки ​буквально ​в ​дерьме", ​- ​небрежно ​заметил ​я, ​вдавливая ​руки ​в ​удобрение, ​в ​то ​время ​как ​юная ​пуффендуйка ​захныкала, ​затаив ​дыхание. ​"Сейчас, ​сейчас", ​- ​сказал ​я, ​глядя ​на ​девушку. ​"Ты ​можешь ​сделать ​это, ​это ​совсем ​не ​трудно", ​- ​сказал ​я ​и ​сжал ​ее ​пальцы ​в ​навозе. ​"Думай ​об ​этом ​как ​о ​грязи. ​Отодвинь ​мысли ​в ​затылок. ​Твои ​руки ​уже ​грязные, ​так ​что ​нет ​необходимости ​беспокоиться ​о ​том, ​что ​ты ​их ​замараешь". ​ ​Гарри ​молчал, ​пока ​я ​заставлял ​девушку ​схватить ​горсть ​навоза, ​а ​затем ​положить ​его ​у ​основания ​растения, ​которое ​нуждалось ​в ​нем. ​"Раз ​только ​твои ​пальцы ​уже ​грязные, ​они ​не ​могут ​стать ​еще ​более ​грязными", ​- ​продолжал ​я, ​"Так ​что ​просто ​продолжай ​в ​том ​же ​духе. ​Не ​прикасайся ​к ​носу, ​держи ​их ​подальше ​от ​лица ​и ​тщательно ​вымой ​их, ​как ​только ​закончишь". ​ ​"Это ​важно", ​- ​сказал ​Гарри, ​даже ​когда ​я ​поднял ​бровь ​в ​его ​направлении, ​а ​затем ​снова ​посмотрел ​на ​обеспокоенное ​выражение ​лица ​Мэдли. ​ ​"Это ​тоже ​важно, ​Гарри", ​- ​сказал ​я ​в ​свою ​очередь. ​"Я ​не ​брошу ​ученика, ​но ​ничто ​не ​запрещает ​мне ​выслушать ​и ​твои ​заботы." ​ ​Глаза ​Лоры ​Мэдли ​приняли ​немного ​решительное ​выражение, ​когда ​она ​начала ​месить ​оплодотворенную ​землю, ​массируя ​ее. ​"Я ​... ​я ​справлюсь, ​правда", ​- ​сказала ​она. ​Я ​улыбнулся ​ей, ​а ​затем ​убрал ​руки. ​ ​Я ​тщательно ​вымыл ​их, ​призвал ​свою ​палочку, ​а ​затем ​приступил ​к ​дальнейшей ​очистке ​их ​от ​грязи ​и ​удобрений. ​"Как ​только ​ты ​закончишь ​Мэдли, ​подойди ​ко ​мне, ​и ​я ​покажу ​тебе ​несколько ​полезных ​чар ​для ​очищения ​после ​особенно ​тяжелого ​урока ​гербологии." ​ ​"Д-Да, ​сэр",- ​ответила ​Мэдли, ​почти ​заикаясь. ​Она ​покраснела, ​а ​затем ​возобновила ​удобрение ​растений. ​Она ​должна ​была ​сделать ​работу, ​которую ​не ​сделала ​во ​время ​урока, ​из-за ​слишком ​большого ​отвращенная ​к ​этому. ​Поскольку ​у ​меня ​было ​время ​научить ​ее, ​я ​этим ​и ​занялся. ​ ​Гарри ​мельком ​взглянул ​на ​первогодку, ​а ​затем ​снова ​на ​меня. ​"Это ​из-за ​Сириуса",- ​сказал ​он ​в ​конце ​концов. ​"Он ​хочет ​знать, ​не ​хочешь ​ли ​ты ​приехать ​на ​Пасху." ​ ​Я ​моргнул. ​"Я...Подожди", ​- ​сказал ​я ​посмотрев ​на ​него, ​"ты ​хочешь, ​чтобы ​я ​приехал ​на ​Пасху?" ​ ​Глаза ​Гарри ​слегка ​расширились, ​а ​затем ​он ​отвел ​взгляд, ​"Я ​... ​Послушай, ​он ​действительно ​заботится ​о ​таких ​вещах, ​поэтому ​он..." ​ ​Я ​покачал ​головой. ​"Гарри", ​- ​мягко ​начал ​я, ​"чего ​хочешь ​именно ​ты? ​ ​"Я, ​черт ​возьми, ​этого ​не ​знаю", ​- ​сказал ​он ​в ​конце ​концов, ​и ​его ​зеленые ​глаза ​встретились ​с ​моими. ​"Вы ​с ​Дамблдором ​выглядите ​так, ​будто ​знаете ​ответы ​на ​все ​вопросы, ​так ​почему ​бы ​тебе ​не ​рассказать ​мне?" ​ ​Я ​усмехнулся. ​"Так ​... ​ты ​ревнуешь? ​На ​самом ​деле ​тебе ​не ​идет", ​- ​добавил ​я. ​Гарри ​отвел ​взгляд. ​Он ​ощетинился, ​возможно, ​уловив ​правду ​в ​моих ​словах, ​но ​все ​же ​не ​отвергнув ​ее. ​ ​"Что ​ты ​знаешь ​о ​том, ​что ​мне ​идет ​или ​не ​идет? ​Ты ​нравишься ​этой ​чертовой ​Скитер", ​- ​он ​прикусил ​нижнюю ​губу, ​"Она ​говорила ​такие ​ужасные ​вещи ​про ​Сириуса, ​уволила ​профессора ​Люпина, ​а ​ты ​говорил ​с ​ней, ​как ​с ​другом!" ​ ​Я ​выдохнул, ​а ​затем ​покачал ​головой. ​"Гарри", ​- ​мягко ​сказал ​я, ​"мисс ​Скитер ​- ​ценный ​контакт ​в ​"Ежедневном ​Пророке" ​и ​уважаемый ​профессиональный ​журналист", ​- ​сказал ​я ​и ​спокойно ​посмотрел ​на ​него, ​"Знаешь, ​что ​действительно ​беспокоит ​наших ​врагов? ​Это ​когда ​мы ​продолжаем ​быть ​вежливыми ​с ​ними, ​даже ​после ​того, ​как ​они ​чувствуют, ​что ​победили ​нас." ​ ​Гарри ​скрестил ​руки ​на ​груди, ​глубоко ​вздохнул ​и ​посмотрел ​мне ​прямо ​в ​глаза: ​"Я ​бы ​предпочел, ​чтобы ​ты ​не ​приезжал" ​- ​категорично ​сказал ​он ​собравшись ​с ​духом. ​ ​"Тогда ​я ​не ​приеду",- ​ответил ​я ​с ​улыбкой. ​"Скажи ​Сириусу, ​что ​мне ​очень ​жаль, ​но ​я ​останусь ​в ​Хогвартсе, ​чтобы ​поработать ​над ​последней ​частью ​Турнира ​Трех ​волшебников." ​ ​Гарри ​ушел, ​не ​сказав ​мне ​больше ​ни ​слова. ​Он, ​вероятно, ​пожалеет ​об ​этом, ​но ​будет ​слишком ​горд, ​чтобы ​что-то ​с ​этим ​сделать. ​Это ​было ​просто ​прекрасно. ​Я ​посмотрел ​вниз ​, ​затем ​влево, ​а ​затем ​немного ​в ​воздух. ​Я ​не ​видел ​никаких ​жуков, ​поэтому ​решил, ​что ​все ​будет ​в ​порядке. ​ ​"Я ​закончила ​с ​домашним ​заданием, ​сэр", ​- ​сказала ​Мэдли, ​посмотрев ​на ​меня ​обеспокоенным ​взглядом, ​а ​затем ​на ​свои ​руки. ​"Что ​мне ​теперь ​делать?" ​ ​"А ​теперь ​мы ​помоем ​их ​как ​можно ​лучше", ​- ​сказал ​я, ​подзывая ​ее ​ближе ​к ​крану ​и ​позволяя ​воде ​течь ​. ​"А ​потом ​мы ​изучим ​чары ​Тергео ​и ​Скорджифай." ​ ​Трогательные ​моменты ​обучения ​также ​иногда ​заменялись ​кровопролитными ​ужасами ​обучения. ​С ​палочкой ​в ​руке ​я ​жестоко ​сражался ​с ​Соплохвостами ​пусть ​и ​выйдя ​победителем, ​но ​отнюдь ​не ​невредимым. ​ ​"Хорошо, ​что ​их ​осталось ​всего ​четверо", ​- ​выдохнула ​Аманда ​с ​облегчением. ​Я ​коротко ​кивнул ​ей, ​держа ​свой ​меч, ​залитый ​кровью ​бедной ​овцы, ​которую ​принесли ​в ​жертву ​голодному ​рою. ​Хотя ​называть ​четырех ​соплохвостов ​"роем" ​было ​чрезмерно, ​я ​очень ​надеялся, ​что ​они ​умрут, ​как ​только ​яд ​в ​овечьей ​шерсти ​попадет ​в ​их ​кровь. ​ ​Кое-кому ​даже ​пришлось ​пообещать ​профессору ​Снейпу, ​что ​ему ​никогда ​не ​придется ​бояться, ​что ​эти ​монстры ​причинят ​вред ​студенту ​Слизерина, ​чтобы ​тот ​закрыл ​глаза ​на ​колбу ​с ​ядом, ​которую ​я ​набрал ​после ​урока ​зельеварения. ​ ​"Держите ​линию, ​люди!" ​- ​рявкнул ​я ​пуффендуйцам, ​чтобы ​они ​направили ​свои ​палочки ​в ​сторону ​ограждения: ​"Только ​непрямое ​колдовство! ​Их ​шкуры ​слишком ​толстые!" ​ ​Одно ​из ​чудовищных ​существ ​приблизилось ​к ​умирающей ​овце, ​почуяв ​запах ​ее ​крови, ​а ​затем ​с ​нелепым ​и ​довольно ​отвратительным ​звуком ​вонзило ​клешни. ​ ​Вскоре ​прибыли ​второй, ​третий ​и ​четвертый, ​которые ​предпочли ​убивать ​друг ​друга ​жалами ​и ​взрывами, ​а ​не ​есть ​овцу. ​Один ​из ​Пуффендуйцев ​очень ​вовремя ​поднял ​защитный ​покров ​из ​земли, ​в ​то ​время ​как ​остальные ​съежились ​за ​ним. ​"Почти ​закончили ​ребята!" ​- ​сказал ​я ​и ​посмотрел ​на ​Хагрида, ​который ​вместо ​того ​чтобы ​заниматься ​уроком ​погрузился ​в ​свои ​мысли, ​глядя ​на ​карету ​Шармбатона. ​Я ​буквально ​вел ​за ​него ​урок, ​пока ​он ​пытался ​ухаживать ​за ​женщиной. ​ ​Вежливое ​замечание ​о ​том, ​что ​он ​должен ​держать ​в ​секрете ​наследие ​полувеликана, ​чтобы ​не ​разозлить ​ее, ​по-видимому, ​он ​не ​забыл. ​ ​Тем ​не ​менее, ​мне ​пришлось ​вновь ​взмахнуть ​клинком, ​и ​летящее ​жало ​было ​отражено ​и ​отправлено ​обратно, ​не ​голодные ​соплохвосты ​предпочитали ​смачивать ​свои ​клешни ​кровью ​учеников, ​а ​я ​был ​почему-то ​против, ​впрочем ​как ​и ​они ​сами. ​ ​"Назад ​к ​остальным, ​грязное ​отродье ​ада!" ​- ​зарычал ​я, ​размахивая ​мечом, ​одновременно ​магией ​швыряя ​в ​него ​камни. ​"Назад, ​я ​говорю!" ​ ​Он ​отскочил ​назад, ​визжа ​и ​плача. ​Я ​взглянул ​на ​отвлеченную ​фигуру ​Хагрида, ​а ​затем ​быстро ​достал ​палочку, ​и ​взмахнув ​ей ​отправил ​заранее ​подготовленные ​острые ​камни ​в ​монстра, ​которые ​буквально ​нашпиговали ​его. ​ ​"УПС, ​мне ​так ​жаль, ​это ​был ​несчастный ​случай", ​- ​выдохнул ​я, ​глядя ​на ​выражение ​лица ​Аманды. ​Если ​она ​и ​заметила ​неестественность ​в ​моих ​словах, ​то ​не ​подала ​виду. ​ ​Их ​осталось ​трое, ​причем ​двое ​из ​них ​пускали ​изо ​рта ​оранжевую ​пену. ​Единственный, ​кто ​все ​еще ​стоял ​на ​задних ​лапах, ​был ​тяжело ​ранен ​своим ​товарищем, ​и ​пока ​я ​спокойно ​смотрел ​на ​уцелевший ​класс, ​мы ​все ​пришли ​к ​невысказанному ​соглашению. ​ ​Я ​взмахнул ​палочкой, ​и ​на ​последнего ​монстра ​упал ​большой ​камень. ​ ​Послышалось ​хныканье, ​а ​затем ​тишина. ​ ​"Хммм?" ​- ​хмыкнул ​Хагрид, ​и ​повернувшись ​он ​увидел ​бойню ​произошедшую ​в ​ограде: ​"Нет! ​Бедные ​дети!" ​- ​вскрикнул ​он ​подбегая. ​"Что ​случилось?" ​ ​"Они ​убили ​друг ​друга", ​- ​быстро ​сказал ​я, ​"Это ​было ​ужасно, ​ох ​бедные ​бедные ​милашки!" ​- ​сказал ​я ​и ​тем, ​кто ​стоял ​позади ​меня, ​пришлось ​подавить ​смешки. ​ ​"О, ​черт", ​- ​выдохнул ​Хагрид. ​"Должен ​сказать, ​что ​они ​все ​равно ​были ​лишь ​экспериментом, ​но ​от ​этого ​их ​жалко ​не ​меньше" ​- ​сказал ​он ​и ​посмотрел ​на ​умирающих, ​а ​я ​тихо ​и ​сочувственно ​кивнул. ​ ​"Думаю, ​мы ​должны ​избавить ​их ​от ​страданий", ​- ​прокомментировал ​я. ​ ​Я ​не ​мог ​знать, ​что ​именно ​они ​отправят ​в ​Лабиринт, ​но ​в ​одном ​я ​был ​точно ​уверен. ​ ​Скорее ​ад ​замерзнет, ​чем ​я ​зайду ​в ​лабиринт ​зная, ​что ​там ​будут ​ждать ​эти ​чудовищные ​соплохвосты. ​ ​Даже ​один ​Соплохвост ​был ​на ​одного ​Соплохвоста ​больше ​чем ​надо. ​ ​В ​конце ​концов, ​со ​мной ​соплохвостить ​не ​стоило!
Примечания:
77 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник