Седарбрук

NC-17
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
51 страница, 15 062 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 3

Настройки
Кайл вышел из кафе. Вечерняя прохлада Седарбрука тут же обрушилась на него, вымывая из лёгких запах кофе и старой пыли. Городок, казавшийся мирным при свете солнца, теперь дышал скрытой тревогой. Холодный воздух бодрил, возвращая ясность мысли. Блокнот в кармане тяготил — там уже появились первые имена и странные пророчества. Дом Бейкеров стоял в конце улицы — типичный коттедж с белым забором. В сумерках некогда ухоженный сад выглядел сиротливо: цветы поникли, а дорожки уже подернулись сорняками. В окнах горел тусклый свет. Казалось, даже воздух вокруг дома пропитан тяжелой тишиной. Кайл постучал. Дверь открыла женщина лет пятидесяти. Опухшие глаза и дрожащие губы выдавали в ней Грейс Бейкер. Казалось, эта женщина выплакала все слезы, но продолжала ждать. — Вы нашли её? — выдохнула она, не дожидаясь приветствия. Кайл сочувственно покачал головой: — Нет, мэм. Я журналист, меня зовут Кайл Миллер. Я расследую исчезновение Сары. Позволите задать вам несколько вопросов? Плечи Грейс опустились. Разочарование, казалось, заполнило всё пространство между ними. — Конечно... Проходите, Миллер. Внутри царил идеальный, почти стерильный порядок. Со стен на Кайла смотрела Сара. С десятков семейных портретов она улыбалась той самой беззаботной улыбкой, которую он уже видел на плакате. Каждое фото било наотмашь. — Сара исчезла три дня назад, — начала Грейс, тяжело опускаясь в кресло. — Ушла к друзьям и не вернулась. Полиция обыскала всё, но... ничего. Она ведь такая добрая, тихая. Почему она? — Миссис Бейкер, — Кайл наклонился вперед, стараясь говорить мягко. — Я знаю, как вам больно. Но любая деталь, даже самая незначительная, может помочь. Был ли кто-то, кто конфликтовал с ней? Кто-то чужой? Грейс отвела взгляд, её пальцы нервно перебирали край платка. — Все её любили. Но... за несколько дней до исчезновения я видела в окне мужчину. В старой джинсовой куртке. У него были грязные, растрёпанные волосы и такой взгляд... угрожающий. Я чувствовала, что он наблюдает за нами. Рэй сказал, что я всё выдумала, но я знаю — он там был! В этот момент в прихожей раздались тяжелые шаги. В гостиную вошел высокий широкоплечий мужчина с седеющими волосами и заметным шрамом над бровью. На нем был строгий, идеально выглаженный костюм — словно броня, в которую он заковал себя, чтобы не сломаться. — Еще один стервятник? — голос Рэя Бейкера звучал хрипло. — Хотите нажиться на нашей беде? — Рэй, пожалуйста... — прошептала Грейс. Кайл поднялся: — Я здесь не ради сенсации, мистер Бейкер. Я хочу найти правду. Если вы поможете мне понять, какой была жизнь Сары, шансов будет больше. Рэй сел рядом с женой, но остался напряженным, как натянутая струна. Когда Грейс снова упомянула человека в джинсовой куртке, он резко отвернулся к окну. — Это паранойя, Грейс. Город пуст, чужаков здесь нет. Кайл почувствовал, как между супругами пробежала искра напряжения. Рэй не просто не верил — он отказывался верить. — А что насчет близкого круга? У Сары был парень? — Дэн Бриггс, сын начальника полиции, — ответил Рэй, и в его голосе проскользнуло пренебрежение. — В последнее время он вел себя странно. Дерганый какой-то, рассеянный. — А ещё она работала, — добавила Грейс. — Помогала Антлерам. Присматривала за их сыном, Робертом. Ему двадцать три, но у него особенности развития... Сара была единственной, кто находил с ним общий язык. Рэй помрачнел ещё сильнее: — Антлеры — это те, кто держит этот город за горло. Ричард держит ферму, мотель и половину города. Сара жалела Роберта, но вот его брат, Патрик... Тот еще скользкий тип. Непредсказуемый. Грейс вздрогнула: — Патрик всегда смотрел на меня так, будто знает какую-то ужасную тайну. Сара его боялась, я чувствовала это. — Секреты были и у неё, — Рэй встал и жестом пригласил Кайла следовать за ним. — Пойдемте. Кое-что покажу. Комната Сары встретила их тонким ароматом лаванды. Здесь всё осталось нетронутым: постеры групп на стенах, ровно расставленные книги. Рэй подошел к комоду и выдвинул верхний ящик. Среди аккуратных стопок белья лежало нечто инородное — ожерелье с крупным голубым топазом. Кайл осторожно взял его. Камень холодил ладонь. Вещь была дорогой, вызывающе дорогой для официантки из провинции. — Она не говорила, откуда это? — Нет, — Рэй скрестил руки на груди. —Мы думали — подарок Дэна. Но у помощника шерифа нет таких денег. Она начала носить его и сразу стала скрытной. Запиралась здесь, часами сидела у окна, смотрела в пустоту. На вопросы отвечала: «Всё хорошо, мама». Но глаза... в них был страх. Кайл достал камеру и сделал снимок украшения. Вспышка на мгновение выхватила из полумрака комнату. — Вы упоминали её подруг — Шерилин и Лору. Могли они знать об этом подарке? — Возможно, — Грейс стояла в дверях, вытирая глаза. — Пообещайте, Миллер... пообещайте, что найдете её. Кайл убрал камеру и протянул Рэю визитку. — Я сделаю всё возможное. Он выходил из дома, чувствуя на себе взгляды Бейкеров. Теперь у него была целая сеть зацепок: ревнивый сын начальника полиции, «хозяева города» Антлеры и таинственный даритель дорогого ожерелья. И где-то в этой паутине прятался человек в джинсовой куртке, который просто смотрел в окна.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник