***
Душ они приняли спокойно. Гарри набрал себе одежды, но Тому жутко не нравился серый цвет на Гарри. Сам Гарри сказал, что купил свитер и эти джинсы случайно, в тот день его окатило из лужи, а он шёл на встречу с друзьями, чтобы посидеть в кафе. И по дороге купил эту одежду у магглов. Том пошутил, что срывать такую одежду ночью и сожалеть о её уничтожении — это допустимо, и Гарри понравились такие слова. — Сходи на завтрак. Ты староста школы, если не явишься, будут вопросы. Ты вчера пропустил и обед, и ужин. — А ты что будешь делать? — удивился Том, надевая школьную форму. Как староста, Том всегда носил школьную форму, но Гарри знал, что у Тома не было иных вещей. Только те, что он подарил. — Я вернусь в Хогсмид. Нужно забрать тебе подарки на Рождество, а через пару дней и на день рождения. Том замер, слушая последние слова. Он никогда не праздновал день рождения с кем-то. Абраксас и Альфард присылали подарки, но Том всегда на день рождения был один. — Спасибо. — Ты заслужил, — улыбнулся Гарри. — Придёт час, когда мы всегда будем праздновать дни рождения вместе, — хотя не до конца верил в эту фразу. — И я закажу ананасов, — Гарри свернул с опасного пути, открывая новую тему для разговора. — Они появятся точно после Нового года, — Том удивлённо приподнял бровь, ведь Гарри в прошлый раз получил их менее, чем за неделю. Дня за три, если Том хорошо помнил, а может, и меньше. — Я же пообещал не убивать и не преследовать магов до 1 июля в будущем. — Дело не в тебе. Будет Министерский вечер завтра. В Сочельник. — Разве в стране не революция? Какие празднования? — Это Министерство, — закатил глаза Гарри. — Хотят создать видимость контролируемой ситуации. И Дамблдора пытаются пригласить, а тот их игнорирует после того, как его в прошлом году хотели в Азкабан посадить, и на полгода отдали его кресло Амбридж. — Мне не нравится эта Амбридж. Ты предлагал мне… ну… Волдеморту убить её. Даже Хвоста ты последним назвал, а её третьей. Гарри знал, что это когда-то вылезет наружу. Гарри протянул руку и показал шрам, где было написано Кровавым пером «Я не должен лгать». — Мне не верили, что ты вернулся. Говорили, что я бунтовщик и обманщик, и, скорее всего, я убил Седрика ради Кубка. Каждый день я писал это с сентября месяца, пока лист бумаги не заканчивался. Кровавое перо привезла Амбридж в школу, — глаза Тома заискрились алым лютым гневом. — Куда смотрел Дамблдор? — Он игнорировал меня. Думал, что я так буду в безопасности. А я даже Отряд создал, чтобы учить всех ЗоТИ, ведь эта курица преподавала только теорию. Она хуже Беллы, Том. У той хоть на лбу всё написано. — Белла, Сивый, Хвост и Амбридж — я запомнил этот список. Придумай, что с ними сделать. — Обязательно. Тома трясло от ярости. Он сжимал руку со шрамом до боли. Он спрашивал Гарри сотню раз, откуда эта надпись, и тот отшучивался, что плохо учился в прошлом году. Теперь Том знал правду. Том специально поцеловал Гарри в лоб, передавая воспоминание Волдеморту. Не мог же он игнорировать издевательства правительства над крестражем. Он не знал, что решит Волдеморт, но хотел, чтобы тот знал. Даже если память не восстановится, тот должен знать. И пускай Волдеморт не желал, чтобы о нём узнали раньше времени, Гарри не заслужил таких страданий от слуг народа.***
Гарри набросил мантию невидимости и оставил сороковые. Когда вошёл в деревню, застыл на месте. На него в упор смотрел Максимиллиан Нотт, стоя под почтовым отделением. Совы летали, маги бродили, а Нотт стоял и улыбался. — Здравствуй, Гарри. Давно не виделись. Гарри был рад видеть его и даже обнял, на что Нотт сразу выдохнул. — Мы ещё подружимся. Том нам всё рассказал. — Когда и что значит всё? Всё знает только Абраксас, — Гарри знал, что о Дарах Смерти знают пять человек, даже его друзья не знали. В эту пятёрку знающих входили Том, Гарри, Абраксас, Дамблдор и Снейп. — Мне рассказали о крестражах и о тебе из будущего. Даже имя твоё настоящее. Я не говорил сразу всё Тео, но позже поведал. Альфард знал ещё о том, кому Абраксас доверил дневник с записями о тебе и о том, как Том потерял память, а так же передал доверенному лицу ритуал соединения душ. — Он пытал тебя. Я видел. — Да. Как вы связаны? — Я его крестраж, — Нотт кивнул, будто догадывался, и Гарри знал, что Дамблдор с Гермионой тоже догадывались. Только не знали, как это назвать правильно. — Когда он тебе всё рассказал? — Он нас по очереди звал к себе первого декабря. — Я умру первого июля, Максимиллиан. Он заберёт часть души — и всё. — Он не убьёт тебя. Влюбится. Гарри, он снова в тебя влюбится. Ещё шесть месяцев впереди, а Том тебя полюбил, как только увидел. Волдеморт тоже полюбит тем, что осталось внутри него. Я скучаю по Тому. — Как это случилось? — Он пришёл на выпускной уже таким. Альфард тоже не знает, что произошло. С Томом постоянно был только Абраксас. И эту тайну он унёс с собой в могилу. — А когда был выпускной? Какой день? 28 или 29 июня? — Не скажу. Абраксас запретил это говорить, — улыбнулся Нотт. — Тебе. Ему я сказал. Гарри тяжело вздохнул. Нотт выглядел уставшим, но знал, что Гарри придёт. Войдя на почту, Гарри подошёл к мужчине и попросил отдать посылки на его имя, пока Нотт стоял на улице. Гарри написал послание за ананасы и вложил туда двадцать галлеонов. Должны принести шесть ананасов и за скорость два галлеона сверху. — Когда я с вами нормально пообщаюсь? В сороковых? — В январе. Уже скоро, — Гарри выдохнул, радуясь, что сможет подружиться со слизеринцами, тем более, с лучшими из них. — Ты купил ему то чёрное пальто с серебряной цепочкой, — Гарри удивился, что Нотт так хорошо всё помнил. — Ты помнишь. — Это пальто до пятьдесят седьмого года было предшествием смерти. Если видели это пальто, значит, Тёмный Лорд шёл на переговоры с целью добиться своего или уничтожить. А что ты на день рождения ему подарил, я тоже помню. И море сладостей, — Гарри не скрывал взгляда на магазин «Сладкое королевство». — Как ты это провернул? — Легко, она же на имя Тома. Я её оплатил только. В вашем времени почти всё то же самое, что и в моё. Разве это плохо? Хорошая страна. Сейчас там туризм развивается, а в ваше время там тишина и спокойствие. — Угу, — закатил глаза Нотт. — Сказать правду? Что ты сделал? — Да, — улыбнулся Гарри. — Он в Албанию очень захочет. И забудет о путёвке. О ней ему напомню я. Случайно. Сказав, что ему сделали подарок на день рождения. Он и подумает, что это я, так и начнёт меня за собой таскать и доверять. Привидение факультета Рейвенкло, Елена — дочь Ровены — поведает, где спрятала диадему матери. Она убегала далеко от матери и Кровавого барона, который её так любил, что зарезал, а после и себя. Она спрятала диадему матери в дупле самого огромного дерева в лесу Албании. Гарри аж дыхание затаил. Он заказал Тому путёвку в Албанию, которая будет действовать с момента её покупки два года, учитывая, что сейчас идёт война. Затем такие путёвки будут иметь срок годности в один год. Кажется, с пятидесятого года. — Я писал историю. Любя. Он бы всё равно поехал. Деньги бы с вас стребовал. — Ты любишь то существо, в которое превратился Том? — Это всё ещё Том. Я пообещал не разделять их. Гарри тяжко вздохнул, а после почувствовал на себе взгляд. Он обернулся, но никого не увидел. — Когда заберёшь путёвку? — Мне обещали, что сова прилетит двадцать шестого. Тому скажу, что нужно прогуляться к школе в девяностых. Правды ему знать не обязательно. — Гарри, он никогда не узнает, что ты помогал ему. Не примет твоей любви. А ты готов умереть за него, — не понимал Максимиллиан. — Мне не нужен мир без него. И не нужен мир с ним, не любящим. Умереть от его руки не так ужасно. Он не будет чувствовать боли и вины за мою смерть, а если я его убью, то я буду чувствовать. И жить в мире, где он хочет зачать ребёнка от Беллы, я не смогу. — Что он удумал? — удивился Нотт. — Он тебе изменил? — Нет. Но он не помнит меня — это не измена. — Измена! — рыкнул Нотт, идя за Гарри, который буквально рванул к магазину сладостей. — Что возьмёшь? — Том любит шоколад. Сильно. Молочный. Наберу конфет и шоколадок. — Не хочешь спросить, купит ли он тебе подарок на Рождество? — У него нет денег, — напомнил Гарри, улыбаясь. — Я ничего не требую взамен. Я хочу порадовать его. Мы с ним росли в нищете. И если моя нищета закончилась в день рождения перед первым курсом, когда я узнал, что мои родители оставили мне состояние, то нищета Тома до сих пор с ним. — Меня сейчас стошнит от твоей слепой любви, но я сам был таким. Моя жена умерла семнадцать лет назад шестого октября, когда подарила Тео, и я до сих пор не могу никого полюбить. И не хочу. — Однолюбам страшно жить в этом мире, — прошептал Гарри, расплачиваясь за конфеты. — Береги себя. Когда меня не станет, — произнёс Гарри, собираясь уходить в направлении леса, — позаботься о моих друзьях. — Ты не умрёшь. — Свою участь я знаю и принимаю. Гарри оставил Нотта стоять посреди улицы. Тот ничего не мог поделать, никак не мог изменить участь Гарри. Это под силу только Гарри. Гарри пошёл через Визжащую хижину, так быстрее попасть на опушку леса возле дома Хагрида, и замер в ужасе, когда открыл дверь, а там стоял Волдеморт. — Ты же дал мне время. Как ты вообще тут незаметно очутился? — Я дал время и не заберу его, учитывая, что мне ещё не подарили пальто и путёвку. Волдеморт явно был обескуражен новой информацией и позвал жестом руки Гарри за собой наверх. Деваться некуда, поэтому Гарри спокойно поднялся и поставил пакеты на пол, складывая руки в карманы джинсов. — Тебе жуть как не идёт серый цвет, — Гарри засмеялся и посмотрел на Волдеморта с пониманием. — Ты мне три часа назад сказал то же самое. Волдеморт засмеялся, осматривая парку Гарри. — Коричневый я тоже не люблю. — Да? — удивился Гарри. — Ты не говорил. — Значит, не время. Но я точно от неё избавлюсь. — Ты? Гарри подловил Волдеморта на заботе? Или на чём? Но тот подошёл по другой причине. Он взял обе руки Гарри в свои, а тот даже не дёрнулся, доверяя себя. Волдеморт сразу заметил шрам. — Не переживай, оболочка твоего крестража не пострадала, как и часть твоей души. — Ты не спросишь, откуда я узнал? — Я знаю, — улыбнулся Гарри, он не был дураком. — Он хочет, чтобы ты вспомнил, но мы оба знаем, что это невозможно. Я не хочу его расстраивать. — Печёшься обо мне в прошлом, а в этом времени? Не пробовал узнать, что же случилось? — А ты этого хочешь? Гарри сжал руку с длинными ногтями Тома в своей и подошёл поближе. Хотел ли Гарри поцеловать Волдеморта? — Нет. Хотел ли Гарри поцеловать своего Волдеморта, даже такого страшного? — Да! Но эти алые глаза не любили. Гарри опустил взгляд, а Волдеморт приподнял его голову за подбородок. — Смотри на меня, Гарри Поттер. Таким я стал. — Твоя внешность не смущает. Хотелось бы вернуть красавчика, но я реалист. Том часто смотрит на меня своим алым взглядом, и тот взгляд тёплый. А этот — холодный. Ненавистный. Тебе неприятна сама мысль, что ты своего врага защитил своей же душой! Гарри чувствовал нарастающую ярость Волдеморта, который сжал его подбородок сильнее, а после накрыл губы Гарри своими. И Гарри ответил. Не раздумывая, ответил. Губы Тома были всё такими же пухлыми, и Гарри они нравились. Тома? Волдеморта, но для Гарри он в любом виде Том, как и для директора. Волдеморт буквально кусался, но губы будто знали, как целовать именно Гарри. И Гарри ощущал всё тот же поцелуй, он не изменился. Гарри прижался сильнее, обвивая шею Волдеморта рукой, а самого Тёмного Лорда повело. Он прижал Гарри спиной к стене, тяжело дыша и целуя. Его тело знало эти губы и язык. Знало, как целовать и что делать. Волдеморт опустился к шее и вдохнул запах, а после провёл языком по адамовому яблоку. Гарри чувствовал своего Тома. — Как ты пахнешь, — Волдеморт будто впервые учуял запах Гарри. — Шоколад… пергамент… дерево… кофе… и всё это… Волдеморт зарычал, а после вернулся к губам Гарри, накрывая их. И Гарри не отказывал. Это же его Том. Ногти Волдеморта царапали его бока, ведь залезли под свитер, а парку Гарри вообще никогда не застёгивал. Гарри застонал, хватая Волдеморта второй рукой за талию и прижимая ближе к себе. Они оба желали. Оба ощущали одно и то же. — Как часто я тебя брал? Или ты сверху? — Я обожаю тебе подчиняться, — Волдеморт улыбнулся и обжёг горячим дыханием ухо Гарри, отчего тот громко застонал. — Я делаю то же, что и он? И тебе нравится, верно? — Вы же с ним один и тот же волшебник. — Неужели не изменился? — дыхание обдало шею Гарри и тот снова застонал. — Тооооом! — Как красиво звучит это имя с твоих возбуждённых губ, Гаррррри, — Гарри простонал снова, глядя в глаза Волдеморта, ведь тот протянул его имя так, как он любил. — И ты готов умереть? — Я не смогу без тебя, — прошептал Гарри, откидывая голову назад и ударяясь ею о стену, а Волдеморт прошелся пальцами по губам Гарри. — Совсем мальчишка, храбрый львёнок, — у Гарри слёзы на глазах выступили. — Это ты… Гарри накрыл глаза одной ладонью, не желая показывать боль через слёзы. — Моя юная версия подарила мне победу. Полную капитуляцию врага. Ты сильный волшебник, Гарри. Я бы желал иметь такого сильного последователя. — Я не приму метку. Я выше твоих приспешников. Либо враг, либо возлюбленный — либо рядом, либо мёртвый. Но я не Пожиратель Смерти. — Мой прекрасный мальчик, — протянул Волдеморт, и Гарри удивлённо посмотрел на него. — Твой? — До кончиков ушей. Тебе понравилось быть со мной? Подо мной? — Ты ещё спрашиваешь? — удивился Гарри. — Я был девственником. А ты? — Тоже. Симус дал нам почитать камасутру, — засмеялся Гарри. — У тебя есть время? Или ты спешишь ко мне? — Для чего? — Посидишь в «Кабаньей голове» с Тёмным Лордом? Гарри открыл и закрыл рот, не уверенный, что ему показалось. Если он будет сидеть с Волдемортом, позволять ему делать, что вздумается, значит, все узнают, кто его парень. И Том больше не сможет прийти в его мир, посмотреть на игру. — Ты отрезаешь ему путь ко мне… — Его место там, а моё здесь. Ты должен туда ходить, чтобы он влюбил тебя сильнее, а здесь ты должен показать, что ты сдаёшься не просто так. Я могу прийти к тебе на игру. — Ты? — удивился Гарри. — Хочешь ответов — пойдём к Аберфорту. Тот никогда не жаловал брата, так что мы посидим спокойно. — Туда ходят студенты. Совершеннолетние. Волдеморт не принуждал, а Гарри должен решить кое-что для себя. Том просит их не разделять, а Волдеморт именно это и делает. Но Гарри себе не простит, если не будет искать способ помочь Волдеморту вернуть память. К тому же, это Том пригласил свою взрослую версию. — У тебя час. — Ставишь условия? — удивился Волдеморт. — Это я тебе интересен. Я уже всё о тебе знаю. — Ты хочешь меня. — Я хочу Тома и он рядом. Ещё полгода точно будет рядом. — До 29 июня. — Жестокий ты волшебник, Том! — Гарри догадывался, что взрослый Волдеморт не умолчит. — Простони моё имя, а не выплёвывай. — Твоё имя? Они смотрели друг на друга, как два коршуна. Вот для чего Дары дали возможность Гарри узнать Тома Реддла — чтобы Волдеморт был без ума от Поттера. И он был, ведь прижал своим телом парня к стене. — Начнём с того, когда ты влюбился? Гарри прикоснулся к его груди, и Волдеморт резко сделал шаг назад. Вот этого тот не желал показывать. Гарри улыбнулся. Он знал, что сердце Волдеморта не соврёт, и, если тот отскочил, то оно бешено стучит. — Я голодный. Хочу стейка. Ты заплатишь или я снова твоя финансовая подушка? — Ты меня этим упрекаешь? — сразу разозлился Волдеморт. — Мне нравится заботиться о тебе, учитывая, что правила наших отношений диктуешь ты. И ты решаешь, в какой позе я тебя принимаю. Волдеморт улыбнулся, а глаза стали немного светлее, такого цвета, который бывает, когда Том доволен. Он провёл пальцами по губам Гарри и не удержался, накрыв их своими. Гарри ответил, притягивая за мантию Волдеморта к себе. Волдеморт яростно целовал, до боли, как любил Гарри, а его руки нагло пролезли под трусы со штанами и сжали ягодицы Гарри. Это определённо был его Том.