***
Предполагалось, что Андерсон составит ему компанию на утреннем осмотре, но тот лишь доводит его до дверей и бросает в ответ на возмущённый взгляд: — Не забывай, это была твоя идея. И не поспоришь. Гэвину кажется, что он ныряет в ледяную воду, не задержав дыхание, но сейчас лазарет сильно отличается от того, что был в его сне. Солнце заливает высокие окна, Тина с Кэрой снуют туда-сюда, больные, кому полегче, разговаривают друг с другом. На какой-то момент, когда он заходит внутрь, все взгляды и правда обращаются на него, но так же быстро всё возвращается на круги своя. Гэвин выдыхает сквозь сжатые зубы и, пытаясь унять дрожь в теле, идёт дальше. Кэра даёт ему несколько карточек больных, которых нужно осмотреть в первую очередь, и показывает, где они лежат. Он всматривается в лица, в имена, пытаясь понять, кто же из них та — из его сна. Тогда на короткий миг он понял, кто она, — вспомнил её, — теперь же снова забыл. Может, её вообще здесь нет, может, она существовала только в его кошмаре, а он... Внезапно пациентка с койки рядом перехватывает его ладонь и утягивает на себя. — Пожалуйста, помолитесь со мной, святой отец. Гэвин смотрит на покрытую пигментными пятнами морщинистую кожу, тонкую, словно пергамент, и удивляется силе чужой хватки. На какое-то мгновение холодок ужаса поднимает волосы на затылке, но он, обругав себя, осторожно садится на краешек койки. — Конечно. Он кладёт на её ладонь свою и начинает читать «Отче наш». Она, неотрывно глядя на него, вторит одними губами, крупные слёзы скапливаются в уголках её водянистых глаз, стекают по вискам, и Гэвин в порыве странной нежности наклоняется ближе и утирает большим пальцем солёные дорожки. Будь его мать жива, она, наверное, была бы примерно такого же возраста... Эта мысль отдаётся резкой, сильной болью в висках. На какой-то момент у него даже зрение пропадает — вокруг лишь молочно-белая дымка, и он изо всех сил цепляется за чужую руку, пытаясь выбраться из этого наваждения. Получается у него, когда невесть откуда за его спиной появляется Ричард. — Доброе утро, отец Рид. Я вижу, вы с удвоенным рвением взялись за свои обязанности. Гэвин, снова обрётший возможность видеть, только фыркает в ответ. Почему-то его безумно бесит и этот фальшивый участливо-вежливый тон, и тонкая улыбка, не коснувшаяся глаз. — Ну да, вы тут вообще непонятно чем занимались всё это время, — он демонстративно отворачивается и продолжает осмотр. Женщина засыпает мирным сном, всё ещё время от времени бубня про себя слова молитвы, и Рид, подоткнув одеяло, чтобы её не продуло, идёт к следующему больному из списка Кэры. Спустя где-то час Гэвин убеждается — здесь не нужно медицинского образования, он и так может сказать: симптомы большинства этих людей поразительно похожи на чёрную смерть, выкосившую половину Европы. Но не всё так однозначно. Лихорадка, бред, в некоторых случаях бубоны. И всё же люди живут с ними так долго, как никогда бы не смогли, если бы болели чумой. Он в который раз задумывается, может ли болезнь быть сверхъестественного происхождения. Достаточной, чтобы посеять ужас, но не убивающей направо и налево. Достаточной, чтобы воздвигнуть веру, нужную, чтобы привести в их мир нечто ужасное. Ведь все эти симптомы, почти все до единого, вполне могут быть приняты за одержимость злом. Возможно, людям проще поверить в неё, чем признать, что на город обрушилась смертельная болезнь. От неё, в отличие от одержимости, спасения нет. — А вы умны, святой отец, — слышит отовсюду сразу и подскакивает. — Кто это сказал? — вглядывается в лица больных, но те молчат. А потом... тот, кого он только что осматривал, наклоняется и тянет к нему тощую руку. — Ваши чётки, отец. Гэвин с криком отскакивает, глядя, как пожилой мужчина протягивает ему розарий, с которого капля по капле стекает кровь. Он бы упал, если бы не Кэра, появившаяся из ниоткуда за его спиной. — Да что же вы делаете! — она перехватывает его за плечи, помогая восстановить равновесие, и смотрит на розарий. — Они же ваши. Он просто хотел помочь. Гэвин выдыхает и шарит рукой по карману. Розария и правда нет. Он берёт его из рук мужчины и осматривает того. Но раны нет, как нет и крови на бусинах. — Вы хорошо себя чувствуете, святой отец? — Кэра подходит к нему вплотную и прикладывает прохладную ладонь к покрытому испариной лбу. — Вы весь горите! — Она усаживает его на свободную койку и протягивает таблетку: — Выпейте. Гэвин поначалу отказывается, не хватало ему ещё лекарства у больных отбирать, но она настаивает, говоря, что он нужен им здоровым, и в итоге Гэвин сдаётся. — Идите отдохните, — Кэра буквально выпихивает его из лазарета, — вы уже достаточно сегодня помогли. Он отбивается не слишком сильно и поворачивается, чтобы спросить про отца Стерна, но натыкается на полный ненависти взгляд Кэры, обращённый к тому больному, и выходит, так ничего и не сказав.***
Ближе к ночи Гэвин ворочается в постели, так и не сомкнув глаз, и понимает, что ему необходимо узнать больше о болезни, мире духов и собственном даре, иначе он просто сойдёт с ума. Идти к Фаулеру за разрешением — идея, обречённая на провал, а потому Гэвин решает сбежать ночью. Он всё просчитал. Он вполне должен успеть обратно к утренней молитве. Гэвин идёт по длинным, тускло освещённым коридорам практически на цыпочках, хотя даже если бы его и услышал кто, вряд ли стал бы останавливать. И когда он уже решает, что удалось выбраться незамеченным, у самого выхода из аббатства его ловит Ричард. — Куда-то собрались, отец Рид? Гэвин чертыхается про себя и выпрямляется, делая максимально равнодушный еблет (разумеется, со Стерном ему не сравниться, но всё же). — Да, представь себе, собрался. А что? — готовится противостоять ему, настаивать, угрожать, возможно, даже драться, но... — Я пойду с тобой, — кивает Стерн, подхватывая его неформальную манеру общения. Тот вообще будто не определился, как с Гэвином говорить, до сих пор: это вообще-то дико и не должно казаться милым, но Гэвину кажется. Смысл слов до него доходит после. — Подожди, что? Нахера? — Потому что идти одному слишком опасно, — Ричард ведёт плечом и поворачивается, пропуская его в приоткрытую калитку, — и ещё потому что это может быть полезно для расследования. — А братишка одобряет, что ты якшаешься с неверными? — присвистывает Рид, упрямо отгоняя от себя мысль, что ему стало гораздо спокойнее с мыслью, что Стерн пойдёт с ним. — Больше всего он переживает о том, что я якшаюсь с тобой, — в тон ему отвечает Ричард и тонко улыбается. Рид впервые за несколько дней ржёт в голос и смело ступает в неизвестность ночи.***
Авий открывает им дверь до того, как Гэвин успевает постучать. — Мы ждали вас, святой отец, — тот почтительно кланяется и пропускает их с Ричардом внутрь, — сестра сказала, что вы придёте. Они многозначительно переглядываются: Стерн явно напряжён, по роже видно, что идея нравится ему всё меньше и меньше, и Рид, пожав плечами, спешит пройти внутрь. Не хватало ещё, чтобы Стерн перекинул его через плечо и утащил «подальше от опасности». Внутри терпко пахнет благовониями, но это даже... приятно. Гэвин делает глубокий вдох, и ещё один, и ещё. Дышится на удивление легко. Вместо дверей всюду навешаны разноцветные полупрозрачные ткани, дрожащие от каждого дуновения ветра. Вроде и мебель, как везде в английских квартирах на сдачу, но лампы разноцветного стекла, расставленные всюду, и высокие раскидистые растения в больших кадках делают обстановку почти сказочной. — Как в тысяче и одной ночи, — бормочет Гэвин, идя вслед за Авием. — Не думал, что вы читаете подобное, — усмехается за его спиной Ричард. Как-то слишком близко. Гэвину кажется, что он чувствует тёплое дыхание, щекочущее шею поверх колоратки. Необъяснимо хочется податься назад, умостить голову на чужом плече, дать сильной руке обвить талию и притянуть ближе. Отдаться. — У одного из солдат была, я взял почитать, — Гэвин прокашливается и молит Господа, чтобы в полумраке Ричард не увидел, как пылают его уши. Про морду он предпочитает даже не думать. Сестра Авия, Лейна, сидит на расстеленной постели в небольшой уютной спаленке и, когда они заходят, поднимает на них взгляд подёрнутых молочно-белой дымкой глаз. Слепая. — Доброй ночи, мисс, — он подходит ближе, легко касаясь кончиками пальцев её руки и вопросительно смотрит на улыбающегося Авия. — Всё в порядке, святой отец. Может показаться иначе, но я зрячая, — тем не менее она перехватывает его пальцы лёгким приветственным касанием. И тут же его разрывает. — Значит, вы всё же решились. Гэвин переглядывается с Ричардом и кивает за них обоих. У того весь еблет — сплошной скептицизм. — Вы не против, если я начну с самого начала? — она показывает им на небольшую тахту у противоположной стены, и они неловко усаживаются вплотную друг к другу. Господь благослови монашеские рясы, иначе он бы вряд ли смог услышать хоть что-то, кроме собственного бьющегося сердца. — Когда я была маленькой, мы ещё жили на родине, на Востоке. Я хорошо ладила с братом и вокруг было много ребятишек моего возраста, но больше всего мне нравилось общаться с моей подругой Зарией, которую почему-то видела только я, — она улыбается им. — Родители смотрели сквозь пальцы: у многих детей были вымышленные друзья. А потом родители умерли. И мы остались с Авием вдвоём. Поначалу нам помогали соседи, но это не могло продолжаться вечно, и было решено отправить нас в Англию, к единственным живым родственникам отца. И всё бы хорошо, но я заболела. — Простите, но какое это отношение имеет к... — начинает было Ричард, но Гэвин со всей силы пинает его в бок. — Не обращайте на него внимания, продолжайте. Ричард сверлит его возмущённым взглядом, и Гэвин ловит себя на мысли, что они будто поменялись местами. И не может скрыть усмешку. Хер знает, как её понимает Стерн, но замолкает. — Я знала, что умираю. И знала, что я всё, что осталось у Авия. Моя смерть добила бы его, — она смотрит на брата и качает головой. — Хотя, если по правде, в первую очередь не хотела умирать я сама. И тогда я попросила помощи у Зарии. Она была духом уже достаточно давно, и сил у неё хватило бы, чтобы спасти меня. — Подождите, вы хотите сказать, что... — начинает Гэвин и осекается. — Да, всё верно. Она долго не соглашалась, и лишь когда я умирала, сказала, что есть один путь. Она вселится в моё тело и будет поддерживать его своей силой. И что если я соглашусь, то больше не буду только собой. Возможно, чаще я буду ею. Она ждала, что я испугаюсь, откажусь, но я знала, на что иду, когда просила её. И я согласилась. — Вы добровольно впустили в своё тело демона? — Ричард напрягается, Гэвин чувствует это. — Не демона, духа, — поправляет его Лейна. — Я знаю, в вашей религии нет понятия добрых духов, которые таким образом могут помогать смертным. По крайней мере, в официальных догматах. Но такая практика существовала задолго до зарождения христианства. У нас на Востоке, да и в античной Греции, например, тоже существовала вера в добрых духов, что помогают людям. Конечно, далеко не все из них такие, но мне повезло встретить Зарию. Так я смогла остаться и с братом, и с подругой, — Лейна складывает руки на груди. — Она могла бы поглотить меня. Уничтожить. Но она наоборот делится своей силой и продлевает, насколько это возможно, мою жизнь. — То есть вы хотите сказать, что за мной охотятся добрые духи? — спрашивает Гэвин. Лейна качает головой, а потом будто отключается, Гэвин буквально видит это — как её место занимает та, другая. — Вам не стоит меня бояться, — говорит она, — просто Лейна решила, что я лучше смогу объяснить вам происходящее. Гэвин щурится, вглядываясь в неё. А потом встаёт и подходит вплотную. Она не напрягается и не пытается отстраниться. Даёт ему прикоснуться к своей ауре, даже больше — сама подставляется. — Мой дар, — ладони Гэвина потеют, и он отирает их о рясу, — тоже от вашего мира? — И да и нет, — говорит Зария, и они с Ричардом оба замечают, как меняется даже тембр её голоса. — Ты такой, потому что таким тебя задумали. Просчитали всё задолго до твоего рождения. И кто-то близкий узнал об этом и решил тебя спасти. — Мама, — понимает вдруг Гэвин. Он так чётко видит сейчас то, чего не заметил тогда. Вещь, которую женщина положила в колыбель. Вещь, бывшую с ним всю его жизнь. — Она отказалась от тебя, потому что знала, что только так можно тебя защитить. Отсрочить задуманное, пока ты обретёшь силу вершить свою судьбу сам. — Я не понимаю, — говорит Гэвин, — она не бросала меня, она погибла. — Кто сказал, что одно не является следствием другого? — та, другая Лейна смотрит на него немигающим взглядом. — Она пожертвовала душой, чтобы спасти твою. Цени этот дар. — Ты говоришь, что она убила себя! — вскакивает Гэвин, срываясь на крик. — Да, — кивает она, — чтобы они не узнали, где ты. Я думаю, то, что происходит сейчас, готовилось очень давно. И люди, замешанные в этом, хотят призвать в мир огромной силы зло. Но зло это приходить не спешит. Был бы это обычный демон, пускай даже и князь, было бы куда проще, ведь они обожают зверствовать в мире людей, этот же... скорее стихия. Непостижимая, непредсказуемая и ужасная. И ты, по их задумке, его сосуд. Жертва, что приведёт его в этот мир. Это лишь предположение. Но я прожила достаточно, чтобы быть уверенной. — И как нам их остановить? — Ричард снова подходит незаметно, сжимает его плечо, будто удерживая в реальности. Она смотрит на них странно. Подходит, касаясь кончиками пальцев руки Ричарда. — Вам нужно найти их. И прервать ритуал. Это последнее, что говорит Зария перед возвращением Лейны. Уходят Гэвин и Ричард с ещё большим количеством вопросов, чем было до. Но и большим количеством информации тоже. — Как только вернёмся, я скажу Коннору, чтобы они с Хэнком искали, что за зло хотят привести в наш мир. Если мы узнаем его, будет куда проще справиться со всем этим. — Он ободряюще касается его напряжённой спины. — Мы обязательно победим. Гэвин кивает, но всё, о чём он может думать, — мама. Неужели это правда, что она пожертвовала собой ради него? Он никогда на неё не злился (ну разве что совсем чуть-чуть, когда ещё был молокососом), как-то сразу уяснив для себя, что мир, в котором они живут, та ещё выгребная яма. У неё могла быть тысяча причин оставить его в приюте. Она могла этого не хотеть. Теперь он знает: она не хотела. Почему от этого только больнее?