Рабочее название 2.0

R
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 3 379 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Зарисовка два

Настройки
Суббота после полудня. Бар начнет работать только в пять вечера, поэтому Витольд и Майлз позволили себе провести пол дня просто валяясь в кровати и ничего не делая. Витольд залипал в телефоне, кажется, читал какую-то статью про новые методики в борьбе с зависимостями. В то время как Майлз отсыпался у него под боком после долгой бессонной недели. Шварц нежно перебирал пальцами волосы своего любимого, а тот и не возражал. Мирно спал, уткнувшись носом ему в бок. Ближе к часу дня Майлз пошевелился и перевернулся на спину, просыпаясь. Он закрылся рукой от яркого солнца, вздохнул, медленно отходя от сна. — Уфф, который там час? — сонно спросил итальянец, всё ещё ворочаясь и не сильно желая вставать. — Без четверти час, — ответил Витольд и проложил листать статьи. Джиганте резко вздрогнул и сел на кровати, проводя рукой по лицу, пытаясь отряхнуться от своего сонного состояния. Вдохнул поглубже воздуха и поднялся с кровати. — Блять, я забыл... — обеспокоенно промямлил Майлз, начиная рыться в ящиках в поисках одежды. — Забыл что? Тебе куда-то нужно сегодня? — спросил Витольд, отрываясь от телефона и следя за тем, как голый Майлз мечется по квартире. — Да блин, мать просила съездить к двоюродной сестре, поздравить её с днём рождения, а у меня абсолютно вылетело из головы. Мята скрылся за дверью спальни. Было слышно, что в конце коридора открылась дверь ванной. Появился звук включенной воды. Он опять не закрыл дверь. — А обязательно ехать так рано? Да и в время работы можно, ты же всё равно сегодня за стойкой не стоишь! — прокричал Витольд. Но ответа не последовало, а значит Майлз его просто не услышал из-за шума воды в ванной. Конечно, Шварцу не хотелось, чтоб его парень куда-то уходил. Из-за относительно разных графиков работы им редко удавалось пересекаться, если только, когда после дня, занятого бумажной работой, Майлз не решался остаться ещё и на ночную смену. А день субботы перед работой в перспективе выглядел как хорошая возможность провести время вместе. Как минимум они могли бы вдвоем приготовить завтрак. Перед глазами всплыло воспоминание, когда они впервые готовили что-то вдвоем. Чертова тусовка на днюхе Джорджа. Боже, как давно это было. Через пять минут Майлз снова появился в комнате, обернув полотенцем только мокрые волосы. Мужчина поспешно оделся, но рубашку пока застёгивать не спешил, начал что-то искать, обходя все шкафчики и тумбочки. — Что ты ищешь? — немного раздражённо спросил Витольд, когда Майлз в третий раз влетел в комнату и начал переворачивать внутренности тумбочки. — Небольшую такую белую коробочку, — Майлз закрыл ящик и выпрямился, сложив руки, показывая примерный размер потерянной коробочки. — Там подарок для сестры, купил несколько недель назад. В них часы лежали. — В прихожей смотрел? — Да, там ничего нет, — Майлз снова вышел из спальни. — Hai controllato in soggiorno? [(итал.)А ты в гостиной проверил?] — Не думаю что я бы стал её прятать та... Майлз резко замолчал, послышались быстрые шаги обратно в спальню. Он встал в дверях и ошарашенно уставился на Витольда. Через секунду уже нависал над Шварцем с непонимающим выражением лица. — Повтори, — прошептал Джиганте, внимательно изучая лицо своего любимого. — Hai sentito tutto perfettamente, non fingere. [Ты всё прекрасно услышал, не притворяйся.] — невозмутимо ответил Витольд, делая вид, что в этом нет ничего такого, но сдержать улыбку было очень сложно. Майлз рухнул на кровать и загреб Шварца в крепкие объятия. — Ах ты проказник. Я уже думал, что у меня кукуха поехала, — промычал Майлз, широко улыбаясь и оставляя лёгкие поцелуи на шее Витольда. — И как давно ты понимаешь то, что я тебе нашептываю? — Ой, я ещё очень многого не понимаю. Так, начал изучать на досуге пару месяцев назад, — парень отложил телефон и обнял Майлза, пытаясь сместить огромное тело чуть в сторону, всё-таки непросто было лежать под его весом. — А если я скажу, ну не знаю, Voglio te.[Я хочу тебя.] — Ах ты! Это была одна из первых фраз, которые я запомнил. Черт, теперь не получится её использовать. Майлз усмехнулся и поднялся на руках, перемещаясь выше и накрывая губы Витольда своими. Шварц положил руку на грудь Майлза, слегка отстраняясь. — Тебе разве не нужно было ехать? — К черту, заеду к ней на пол часика перед работой, отдам подарок и приеду к тебе в бар. Сейчас произошло событие поважнее. Лучший мужчина на свете начал говорить на лучшем языке мира, да я сейчас буду светиться от счастья! Витольд улыбнулся и положил руку на шею итальянца, увлекая его в жаркий поцелуй. Всё-таки субботу они проведут вместе.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)