Sun hath clouded over

Перевод
NC-17
Завершён
60
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 69 381 слово, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
60 Нравится 29 Отзывы 31 В сборник

Новый дом

Настройки
Хижина мистера Атеры была просто идеальной. На самом деле это была не хижина, а настоящий дом, хотя в нём и не было второго этажа. В подвале была кладовая, кухня идеально сочеталась с гостиной, была ещё одна комната, которую можно было использовать как спальню, и ещё одна маленькая комната, которая, как объяснил мистер Атера, идеально подошла бы для небольшого кабинета. И вишенкой на торте было то, что весь дом отапливался камином. — Так что насчёт трехсот долларов в месяц? Но тебе придется самой оплачивать счета за электричество и дрова. Белла моргнула. — Эм... Разве это не дешево? — она рассчитывала на двойную сумму. Они с Джейкобом видели более дорогие варианты аренды. Мистер Атера тщательно подбирал слова. — Может быть, но я, скорее всего, не найду другого жильца. Не говоря уже о том, что тот, кого я знаю, такой замечательный. Я был бы рад позволить тебе жить здесь бесплатно, но тогда придётся самостоятельно убираться. — О, нет! — воскликнула Белла. — Пожалуйста, я с радостью буду платить четыреста пятьдесят долларов в месяц. — Милая девочка, — рассмеялся мистер Атера. — Если ты собираешься арендовать у меня, то это триста. Еще немного, и я бы почувствовал, что обворовываю тебя. Белла быстро заморгала, пытаясь смахнуть слезы, которые быстро навернулись у нее на глаза. — Большое вам спасибо, мистер Атера. Он отмахнулся от её слов. — Всё в порядке, Изабелла. Я позабочусь о том, чтобы контракт был готов к концу недели, — он вложил ключи ей в руки. — Если тебе понадобится помощь с переездом, дай мне знать. Я соберу ребят, чтобы они тебе помогли. Белла возилась с ключами, испытывая огромную благодарность. — Я не знаю, как вас благодарить, мистер Атера, если я могу чем-то отплатить вам, я… — Помирись с Чарли, — перебил он её мягким и тёплым голосом. — Если ты хочешь отплатить мне чем-нибудь, помирись с Чарли, хорошо? Она кивнула, чувствуя, как ее шея протестует против напряжения. — Я так и сделаю. Спасибо. — Хорошо. Удачи с переездом, — он приподнял шляпу и вышел из хижины, оставив Беллу одну в коридоре ее нового дома. Ей потребовалось несколько минут, чтобы перевести дыхание. Затем она повозилась с ключами, убрала их и достала телефон. Она сделала глубокий вдох и быстро набрала номер Карлайла. Он ответил после первого гудка. — Белла? — Привет, — сказала она, задыхаясь, делая глубокий вдох и соединяя слова, как будто они были одним целым, «янашладомваренду». — Что? Она не смогла понять его тон. Пытаясь унять накопившуюся энергию, она повторила: — Я нашла дом в аренду. — Это замечательно! Где? — У мистера Атеры есть домик, и его внук не захотел его брать, поэтому он сдал его мне, и он даже не стал просить за него много денег, так что это очень доступно по цене, и я так благодарна, и… — Милая, пожалуйста, дыши, — перебил он её тёплым, но немного обеспокоенным тоном. Белла сглотнула, делая ещё один вдох. На другом конце провода было тихо. — Ты хочешь его увидеть? — Да. Мне приехать? — Пожалуйста, приезжай. Когда мерседес Карлайла подъехал к хижине, Джейкоб сел в свою машину. Он ничего не сказал по этому поводу, но Белла предположила, что он не хочет встречаться с объектом её любви. Она помахала ему, когда он выезжал с парковки. Карлайл припарковался, и когда она моргнула, он оказался перед ней и впился в её губы с силой, которой она не ожидала. Это вызвало у неё радостный смех. — Привет. — Привет, дорогая, — пробормотал он, едва оторвавшись от её губ. Она улыбнулась, провела рукой по его щеке и поцеловала его, не желая отпускать его так же сильно, как он не хотел отпускать её. — Ты нетерпелив, — пробормотала она, всё ещё улыбаясь, когда его губы снова скользнули по её губам, заставляя её чувствовать тепло во всех смыслах. — Ну, может быть… — его пальцы скользнули по её спине, играя с краем свитера, прежде чем проникнуть под него, восхитительно надавливая на позвоночник, пока он не сказал: — Мне не понравилась компания, в которой ты была. Её дыхание сбилось, и она подалась бёдрами вперёд, ощущая давление на спину. — Я слышу в твоём голосе ревность? — спросила Белла более низким, чем обычно, голосом, выдавая своё желание. — Совсем чуть-чуть, — ответил он с хрипотцой, и она рассмеялась. Запустив пальцы свободной руки в его волосы, чтобы удержать Карлайла рядом, она сказала: — Если это ответ, то мне нужно больше общаться с Джейком. Она прижалась к нему бёдрами, задыхаясь, когда её разгорячённое лоно встретилось с его очевидным возбуждением. — Я знаю, что обещала не забираться на тебя, но… ах! — стон сорвался с её губ, когда Карлайл пошевелил бёдрами. Он хрипло рассмеялся, прошептав: — Прости, —но явно не имея ввиду свои слова. Карлайл развёл пальцы, ещё сильнее прижимая холодную руку к её спине, заставляя её выгибаться от постоянно растущего болезненного давления. Зажатая между его рукой и телом, она не могла высвободиться из его хватки. Её возбуждение исчезло так же быстро, как и появилось, сменившись сильной болью, распространяющейся от позвоночника. — Карлайл, пожалуйста, — выдохнула она, и в её голосе прозвучала боль. Не успела Белла моргнуть, как он отпустил её, и она, покачиваясь, осталась стоять на ногах пока у неё кружилась голова. — Прости. Тебе… — Больно? — закончила она за него предложение, потянувшись назад и коснувшись того места, где секунду назад была его рука, и поморщившись. — Немного. Выражение лица Карлайла было мучительным. Поэтому Белла потянулась к нему, и он подошёл ближе. Она схватила его за руку, переплетая свои пальцы с его. — Я в порядке. Позволь мне показать тебе дом.

***

Следующие несколько дней прошли в суматохе. С помощью Джейкоба Белла перевезла все свои книги и мебель в маленькую комнату. У неё ещё не было некоторых вещей: собственной кровати, потому что она оставила свою старую в Джексонвилле, зная, что будет спать в гостевой комнате у Чарли; больших предметов мебели, поэтому она ходила по магазинам с Элис, пока Джейкоб и другие ребята из резервации красили и перетаскивали всё тяжёлое. Она все это время не видела Карлайла; Элис объяснила, что он взял несколько двойных смен в больнице, и извинилась за него. Белла задумалась, не чувствует ли он себя виноватым из-за ситуации, которая была во вторник. В пятницу она позавтракала с Чарли. Все эти дни он был молчалив, не разговаривал с ней, если к нему не обращались, а его ответы всегда были короткими и резкими. Все её вещи теперь были в хижине. Ей нужна была только кровать, и Белла собиралась купить её сегодня. Её машина была уже около её нового дома; вчера Элис перегнала её, а сегодня заберёт, чтобы поехать в Порт-Анджелес за кроватью. После нескольких минут напряжённого молчания, Белла решила нарушить тишину, — Ты собираешься на рыбалку в эти выходные? — это был невинный вопрос, лёгкий способ разрядить обстановку. Чарли пожал плечами. — Не знаю. Билли занят на свадьбе. Она не знала, что сказать дальше. Они снова замолчали. Чарли отодвинул тарелку, встал и поставил её в раковину. Он посмотрел на Беллу, и на несколько секунд ей показалось, что он собирается что-то сказать. Но потом он отвёл взгляд, взял куртку и вышел за дверь. Белла осталась на месте, опечаленная сложившейся ситуацией. Погрузившись в свои мысли, она не услышала, как к дому подъехала машина, и была крайне удивлена, когда на её плечи опустились холодные руки. — Привет, дорогая, — Карлайл наклонился к ней, чтобы поцеловать в щёку, и она слабо улыбнулась. — Привет. Я думала, что поеду по магазинам с Элис. — Она решила, что нам с тобой нужно провести время вместе, — ответил он мягким тоном, в котором она уловила что-то, чего не могла понять. Чувство вины? Белла повернула голову, чтобы посмотреть на него. Его глаза были тёмными, цвета мутного тёмного мёда. Тёмные круги вокруг глаз были более заметными, чем она привыкла. Решив не затрагивать тему его внешности, она сказала: — Что ж, я не откажусь провести с тобой время, — она встала со своего места, повернулась к нему и поцеловала в щёку. — Позволь мне взять пальто. Он галантно подождал, пока она соберёт все свои вещи, а затем открыл перед ней дверь. На улице Белла несколько секунд колебалась: нужно ли оставить здесь ключи от дома? Но она решила, что будет удобно иметь при себе ключи от дома Чарли на случай чрезвычайной ситуации, и положила их в сумку. Поездка на машине в Порт-Анджелес прошла в тишине. Радио было выключено. Карлайл был не в настроении болтать. Белла была занята мыслями о Чарли. Только когда Карлайл припарковал машину, но не вышел из неё, их молчание стало напряжённым. Белла ждала, не двигаясь, пытаясь дать ему необходимое пространство, надеясь, что это поможет ему заговорить на тему, с которой он не мог справиться. Однако он продолжал молчать даже после нескольких минут напряжённого молчания. Она отстегнула ремень безопасности и повернулась к нему. Он механически повторил её движения. Его взгляд был рассеянным, отстранённым. Прошло ещё несколько минут. Мышцы Беллы напряглись в ответ на ощутимое напряжение в машине. Становилось всё более ясно, что Карлайл не собирается говорить. Белла пошевелилась, наклонившись к нему. Она погладила его по щеке. Он закрыл глаза. С её губ сорвался тихий вздох, и она придвинулась ближе, не обращая внимания на лёгкую боль в спине. Другая её рука легла ему на грудь, в основном для того, чтобы удержать равновесие. Карлайл выдохнул, но в остальном остался неподвижен. Когда она поцеловала его, он не сопротивлялся. Прислонившись лбом к его лбу, она снова вздохнула и прошептала его имя. Он сжал челюсти. Белла поцеловала его еще раз, задержавшись у его губ. — Карлайл, пожалуйста, — взмолилась она. — Скажи мне, что случилось. Он не открывал глаз, но она видела, как они дрожат. — Я… Я не могу… я не… я причинил тебе боль. Что ж, она не собиралась лгать. — Да. Белла провела рукой по его груди, схватила его за руку и притянула к себе, намеренно положив его руку себе на спину, на позвоночник, в то место, где он причинил ей боль. Его пальцы задрожали, а лицо исказилось от отвращения, когда он почувствовал края пластыря, который она приклеила этим утром, чтобы справиться с болью, через тонкую рубашку. — Я… я больше не могу прикасаться к тебе. Белла прижалась к нему, не обращая внимания на то, что её колено ударилось о рычаг переключения передач. — Я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, — она говорила ровным тоном, не выдавая своих эмоций. — Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне. Я хочу, чтобы ты прикасался ко мне чаще. Я не могу описать словами, как сильно я хочу большего от тебя. — Но я причинил тебе боль, — возразил он, и его прекрасное лицо по-прежнему искажала ужасная гримаса отвращения. Нет, не отвращения. Ненависти к себе. — Да, — согласилась она, заставляя его вдавить пальцы в центр пластыря и подавляя стон, который рвался из её горла. — И всё же я не хочу, чтобы ты перестал прикасаться ко мне. Я прошу тебя прикоснуться ко мне. Ты собираешься мне отказать? Он застыл, и она снова пожалела, что не может прочитать его мысли. — Нет. — Нет, что, Карлайл? — она толкнула его, желая услышать, как он скажет это вслух. — Нет, я не собираюсь отказывать тебе в том, чего ты хочешь, — его голос набирал силу. — Хорошо, — выдохнула она, отпуская его руку, испытывая чувство гордости и облегчения, когда он удержал ее на месте. — Взамен мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что, — его пальцы ласкали края теплового пластыря, заставляя ее дрожать. — Всё, что угодно. — Скажи мне, когда я причиню тебе боль снова. Выскажи мне это. Позволь мне вылечить тебя, если я причиню тебе вред. — Я обещаю.
60 Нравится 29 Отзывы 31 В сборник