Хранение секретов

Перевод
R
Заморожен
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
577 страниц, 208 361 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 43 Отзывы 16 В сборник

Разделение армий

Настройки
Макаров пристально смотрел на дирижабли на экране, которые представляли его детей, разбросанных по полю битвы. Каждая точка слабо пульсировала, обозначая его товарищей по гильдии — его семью — теперь вовлеченных в самую опасную битву в их жизни. Он и Мавис тщательно разделили гильдию на три команды, чтобы удержать оборону против неустанного вторжения Альвареса в главные портовые города Фиора. В Харгеон он отправил Венди, Карлу, Лаксуса, Бикслоу, Азлака и Биску. В город Моргейт он отправил Эрзу, Эльфмана, Лисанну, Гажила, Лили, Леви и Эвергрин. А в Кедр он отправил Макса, Лаки, Кану, Джета, Дроя и Кианну. Кана была уверена, что сможет связаться с Гилдартсом вовремя, чтобы встретиться с ними там. Он полностью подозревал, что Альварес начнет продвигаться к столице и Магнолии, поскольку конечной целью Зерефа было захватить Сердце Феи. Для этой цели он держал Мираджейн, Люси, Места, Джувию и Грея в гильдии. Освобожденных тоже, поскольку он поддерживал барьер вокруг города. С ними также были Ведьмин грех в гильдии, готовая в любой момент подчинить себе любую из команд. Даже если бы Альварес попытался тайно отправить кого-то в Магнолию, у них не было бы возможности пройти барьер Фрида, если у них не было бы знака гильдии Хвост Феи. Гражданские лица также были эвакуированы из города, так что не было ничего страшного в том, чтобы оставить одного из них в ловушке снаружи без защиты. Но стратегия Альвареса была ошеломляющей. Несмотря на то, что они закрепили свои позиции в портовых городах, силы империи не предпринимали никаких шагов для дальнейшего продвижения вглубь материка. Их огромные флоты нависали над береговой линией Фиора, как зловещие тени, неподвижные, но всегда угрожающие. Чего они ждут? Размышления Макарова были прерваны резким звоном его коммуникационной слезы. Взглянув на id, он почувствовал, как его желудок сжался. Это был Вольфхейм, второй по рангу Святой Маг. Это не может быть хорошо . Он ответил на звонок. «Макаров здесь». «Макаров! Один из твоих отродий стал предателем и помогает Альваресу вторгнуться в штаб-квартиру Магического Совета!» Кровь Макарова застыла в жилах. «Что? Нет! Это невозможно! Вся моя гильдия учтена...» Он замер на полуслове. Все, кроме Нацу. Ужасающая мысль всплыла в его голове. Зереф промыл мозги мальчику, чтобы тот сражался за него? Эта мысль заставила его кулаки дрожать. «Я узнаю Титанию где угодно!» — крикнул Вольфхейм, и его тон не оставлял места для спора. Макаров почувствовал, как его сердце пропустило удар. Он определенно не ожидал этого. "Э-Эрза? Это невозможно! Она в Моргейт-Тауне, сражается с одним из Двенадцати!" «Ну, я же говорю вам, что она здесь! Она утверждала, что вы все захватили Бога Серену и помогали сопровождать его в тюрьму, когда она внезапно напала на рунных рыцарей, сопровождавших их!» «Что?!» — голос Макарова повысился от недоверия. «Мы даже Бога Серену не видели !» Паника и смятение бурлили внутри него. «Уоррен!» — крикнул он через весь зал. «Попробуй схватить Эрзу!» «Вперед, хозяин!» — крикнул в ответ Уоррен, уже активируя собственную слезу. «Тебе нужно спуститься сюда, Макаров! » — крикнул Вольфхейм. «Мы мобилизуем всех святых магов, чтобы они пришли и защитили штаб-квартиру Совета! Здесь не только Серена, но и Двенадцать, и нас атакуют!» У Макарова перехватило дыхание. Эра? Сейчас? Но я не могу уйти! Я должен защитить Сердце Феи... Но этого он не мог объяснить Вольфхайму. Он почувствовал руку на своем плече. Это был Кобра... э-э, Эрик, из Орасион Сейс, на его лице было спокойное выражение. «Иди, мы тебя здесь прикроем». Макаров удивленно моргнул, прежде чем вспомнил, насколько обостренным был слух Эрика. Убийца ядовитых драконов, должно быть, услышал его мысли. Мэвис шагнула вперед, ее лицо было серьезным. «Вперед, Макаров. Мы сохраним Магнолию и столицу в безопасности». «Хозяин!» — закричал Уоррен. «У меня Эрза! Она сцепилась в бою с одним из Двенадцати, с тем, о ком ты упоминал раньше!» Облегчение нахлынуло на Макарова, но это не помогло облегчить его растущее разочарование. Он знал, что Эрза невиновна, но ему нужно было, чтобы Магический Совет тоже знал. «Скажи ей, чтобы она встряхнула его и встретилась со мной в Эре, это срочно. Посмотри, сможешь ли ты связаться с Гажилом, Лили и Леви. Нам бы пригодилась их помощь». «Понял!» — крикнул в ответ Уоррен. «Люси, Хэппи, Мест, вы со мной». Все трое кивнули в унисон, решимость отразилась на их лицах. Они последовали за Макаровым к дверям гильдии с поспешностью в шаге. «Мастер!» — крикнул им вслед Уоррен. «Я заполнил их. Эрза, Гажил, Лили и Леви встретятся с вами в Эре!» И похоже, что Синий Пегас и Кватро Цербер прибыли в город Моргейт, так что они должны помочь сдержать Арболеса!» «Это лучшее, на что мы могли надеяться». — сказала Мавис, ее голос был спокойным, но решительным. Повернувшись, чтобы посмотреть на Макарова, она сказала: «Иди. Мы не позволим силам Зерефа добраться до ратуши». Она повернулась к членам Ведьминога греха, которые собрались неподалеку. «Не могли бы некоторые из вас помочь укрепить наших союзников в городе Моргейт?» Сойер кивнул без колебаний. «Я пойду». «Я тоже пойду», — добавил Макбет, делая шаг вперед. Макаров кивнул. «Ладно, поехали». Мавис подавила неприятное чувство, когда Макаров и его союзники покинули гильдию. Я ненавижу разделять наши силы таким образом, но у нас нет выбора. Силы Арболеса слишком подавляющие, а Зереф еще даже не сделал свой ход в Магнолию или Крокус. Ее взгляд задержался на экране радара, наблюдая за бесчисленными дирижаблями, которые представляли силы Альвареса. Что они планируют? ______________________________________ Без ведома Мавис четыре пары глаз, незамеченные ни одним из магов Хвоста Феи, заметили Макарова и остальных, направляющихся из ратуши гильдии. Через дорогу от гильдии, глаза Нацу следили за своими товарищами по гильдии, пока они исчезали на улицах Магнолии. Он вздохнул, тяжесть того, что он должен был сделать, давила на него. Менее часа назад Ирен телепатически связалась с Августом, сообщив ему, что они сделали свой ход против Совета. Их стратегия работала идеально, привлекая большую часть Хвоста Феи на передовую линию боя. Если верить отчетам с поля боя, то, похоже, почти все сильные бойцы гильдии были вдали от гильдии, за исключением скелета команды, в которую входили Грей, Джувия и Мираджейн. Большая часть Греха Ведьмы тоже была там, и хотя их силу определенно нельзя было недооценивать, в конце концов, надеюсь, это не будет иметь никакого значения. Если бы все прошло по плану, то не было бы даже конфронтации. Никакого кровопролития, даже не нужно было бы применять ни одного наступательного заклинания. Якоб применил более широкую версию магии скрытности, которую он обычно применял только к себе, которая стерла все следы их присутствия. Никто не узнает, что они были в гильдии, пока не станет слишком поздно для ответных действий. Нацу и его команда — Август, Якоб и Растироуз — были уверены, что в маловероятном случае их обнаружения они смогут выполнить свою миссию и сбежать до того, как ситуация обострится. Август стоял прямо за Нацу, тоже наблюдая за происходящим, его спокойное поведение едва скрывало пламенную решимость во взгляде. «Нацу». Он обратился к дяде с помощью телепатии. «Ты готов?» Нацу коротко и решительно кивнул Августу. «Да » . Повернувшись к остальной части своей команды, Нацу проецировал: «Ладно, все, хватайтесь за меня. Мы идем». Один за другим, Август, Расти и Якоб возложили руки на Нацу. В тот момент, когда последняя рука коснулась его, Нацу активировал заклинание телепортации. Все четверо исчезли, а через несколько секунд бесшумно появились в одном из подвальных складов гильдии. ______________________________________ Эрза разрубила еще одну ракету от Вару пополам, но последовавший взрыв сбил ее с ног. Стиснув зубы, она поднялась и вытерла кровь с губы. Ей нужно было избавиться от этого парня и добраться до Эры, чтобы встретиться с Мастером Макаровым и остальными. «Должен сказать, я разочарован», — сказал Вару с ухмылкой, его голос сочился насмешкой. «Эффективность твоих ударов упала на 47% с начала нашей битвы. Я ожидал большего от великой Титании из Хвоста Феи». Эрза сжала меч крепче. Она не видела выхода из этого! «ЭРЗА, МИЛАЯ МОЯ!» Стеклянный флакон разбился о затылок Вару, его содержимое безвредно расплескалось по макиасам. Ухмылка Вару исчезла, и он обернулся, оказавшись лицом к лицу с Ичией Вандалаем Котобуки. «Ичия?» — воскликнула Эрза, явно удивленная. «Не бойся, моя дорогая! Позволь мне уладить это за тебя». Затем, с нехарактерной для него серьезностью, он добавил: «Я знаю, что твоим друзьям нужна твоя помощь». Эрза колебалась, ее выражение лица менялось от шока к решимости. Она коротко кивнула Ичии. "Спасибо за это, Ичия". «Конечно, моя дорогая Эрза!» — воскликнул Ичия, принимая очередную позу. «И, возможно, как только я разберусь с этим хулиганом, мы сможем провести вместе восхитительный вечер!» Эрза благоразумно решила не отвечать, просто вскочила на ноги и побежала прочь, надеясь увеличить расстояние между собой и Вару. Неверие Вару было очевидным, когда он посмотрел на Ичию. Этот парень не кажется таким уж сильным... Давайте посмотрим, какие у него слабости... Сканеры слабостей Вару активировались, но сенсоры его куклы перегрузились, бомбардируя его разум нереально длинным списком слабостей этого человека. Раскалывающаяся головная боль, которую это вызвало, заставила его отменить сканирование. «Яд ПАФУМ!» — закричал Ичия, бросая еще один флакон в Вару. Он разбился о него, токсичные пары поглотили макиас. Ичия ухмыльнулся, уверенный в своей победе. Но когда дым рассеялся, он обнаружил, что Вару совершенно невредим. «НЕВОЗМОЖНО! КАК ТЫ МОГ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ ПАРАЛИЗУЮЩЕМУ ДЕЙСТВИЮ МОЕГО ЯДА ПАРФЮМА?!» — драматично воскликнул Ичия. Вару усмехнулся. «Я макиас, и это даже не мое настоящее тело. Это механическая конструкция моего дизайна — и, будучи полностью механической, она лишена носа». "ЧТО?!" «Алхимический рельсотрон!» — заявил Вару. Из его руки вылетела пушка и выстрелила, основательно поджарив Ичию и оставив его распростертым на земле. «Я не думаю, что он скоро встанет», — сказал себе Вару, поворачиваясь, чтобы уйти. Но прежде чем он успел сделать хотя бы несколько шагов, на него обрушился шквал камней. «Воздушный выстрел!» Вару отлетела назад, когда трое молодых людей в костюмах бросились к Ичии. Тот, кто совершил атаку, — темнокожий молодой человек в темно-синем костюме — уставился на Вару. «Твое царство террора закончится здесь, кибер-фрик». «Чувак... товарищи мои... спасибо вам...» — прохрипел Ичия, прежде чем потерять сознание. «Хозяин!» — вскрикнули Хибики, Рен и Ева в унисон. Рен обратил свой пламенный взгляд на Вару. «Ты за это заплатишь, клянусь-» «Эй, ребята», — прервал их женский голос. «Почему бы вам не вывести отсюда старика? Позвольте мне разобраться с уродами там». Хибики повернулась к новоприбывшему. «Дженни, это один из Спригган Две-» «Я в курсе. Ты на самом деле не так уж и веришь в меня, не так ли?» — холодно ответила Дженни Реалайт, также известная как Мисс Фиоре, выступая перед Трименами. «Я довольно хорошо справляюсь с неисправной техникой». «Это не то, что... Послушай, я...» — запинаясь, пробормотал Хибики. «Не могли бы вы двое разобраться со своими проблемами в отношениях в свободное время?» — резко бросила Ева, нахмурившись и перекинув Ичию через плечо. Рен вздохнул, не обращая внимания на то, что его лицо вспыхнуло, и кивнул. «Мы отведем мастера Ичию в безопасное место. Затем вернемся, чтобы оказать вам поддержку». Дженни ухмыльнулась. «Мне подходит. А теперь иди!» Когда Тримены отступили со своим бессознательным лидером, Волл посмеялся над абсурдностью ситуации. Неужели эти фиорийские маги настолько оторваны от реальности, что думают, будто эта дурочка может меня одолеть? Смешно! Он запрокинул голову назад в смехе. «Это уже слишком. Ты правда думаешь, что я, Вару Ихто, элита расы макиас, паду перед тобой? Ты выглядишь так, будто не сможешь сломать ноготь!» Дженни усмехнулась; ее уверенность была непоколебима, несмотря на силу, которую она чувствовала от Вару. «Чувак, ты даже уродливее, чем я думала». Выражение ее лица потемнело. «Тебе лучше не судить меня по тому, как я выгляжу. Я сделаю из тебя металлолом, не сломав ни одного ногтя, я обещаю тебе это!» Настала очередь Вару усмехнуться. «Возможно, вам стоит последовать собственному совету и не судить меня по внешности. Это всего лишь одна из моих кукол — мое настоящее тело находится за много миль отсюда, в безопасности, пока я управляю этим судном. И, конечно, я не смогу выиграть с ним ни одного конкурса красоты, но я не создавал эту куклу ради эстетики. Она создана для одной цели — упаковать столько игрушек, сколько я смогу вместить! В этот момент тело куклы Вару преобразилось: ее туловище и руки покрылись блестящей металлической броней, а в центре появился гигантский светящийся канал для слез. Глаза Дженни на мгновение расширились, но ее ухмылка вернулась, хотя и немного менее самоуверенная, чем раньше. "Ну, ну. Похоже, ты была права. Макиас, да? Я думала, вы все просто миф. Я была очарована макиасами, когда была ребенком. Отстой, что я наконец-то встретила одного, и он враг". Она хрустнула шеей. "И все же это даст мне шанс проверить свою силу против настоящего". Выражение ее лица стало жестче, а магия вспыхнула, когда она заявила: «Завладей душой машины!» Ее охватило яркое сияние. Вару нахмурил брови. «Душа машины?» — пробормотал он себе под нос, интрига росла. Когда сияние, окружавшее Дженни, померкло, глаза Вару расширились. Дженни теперь была одета в гладкую, металлическую красную броню, которая излучала отчетливо механическую эстетику. Вару мог сказать, что открытая проводка и болты, украшающие броню, были не просто украшением — они пульсировали энергией, и он почувствовал резкий всплеск магической силы женщины. Шокированное лицо Вару сменилось широкой улыбкой. «Ну, мисс Реалайт, теперь вы определенно привлекли мое внимание». ______________________________________ Азир шагнул вперед, Димария и Ларкейд приблизились к нему. "Я вижу, что Хвост Феи уже здесь. Надеюсь, вы, ребята, немного более склонны к борьбе, чем в Вистарионе". В этот момент молния пронзила воздух, едва не задев голову Азира. Спригганы повернулись, мудро глядя на мага, ответственного за это. «Хватит ли тебе борьбы, песчаный придурок?» — прорычал Лаксус, шагая к ним. Озадаченный взгляд Азира сменился широкой улыбкой. "Мило! Это молния, парень! Я надеялся на реванш - ты был единственным, кого я действительно нашел впечатляющим дома!" «Ого, комплименты от 12 Спригган, я польщен». Лаксус усмехнулся, его голос сочился злобой. Остальные маги-союзники перегруппировались позади него, их решимость обострилась. «Ну, — протянул Азир, — ты же не собираешься быть трусом и позволить своим друзьям прервать нашу битву?» Король пустыни усмехнулся. Венди шагнула вперед, кулаки ее светились магической силой. «Наша магия сильнее, когда мы сражаемся вместе!» — заявила она, готовая нанести удар. Но прежде чем она успела что-либо сделать, ее магия испарилась, сменившись внезапным, непреодолимым голодом. «Что…» — выдохнула она, падая на колени. Вокруг нее остальные союзные войска, за исключением Лаксуса, падали один за другим, стоная и хватаясь за животы в агонии. Лаксус и Азир замерли от удивления, хотя ухмылка Азира быстро изменилась. "Боже, ты действительно оказал мне услугу, Ларкейд. Спасибо!" Этериевый шагнул вперед, на его лице было спокойное выражение. "Конечно. В конце концов, мы много узнали о связях и совместной борьбе за последний год, не так ли? Я не мог позволить врагу напасть на моего товарища". Сквозь сокрушительный голод глаза Венди расширились. Его запах... он пахнет почти так же, как Нацу! «Чёрт возьми, да! Принц был бы горд, если бы мог видеть нас сейчас!» — воскликнул Азир, ударив кулаком по ладони. Димария мрачно усмехнулась. «Я помогу Ларкейду сделать так, чтобы твой бой прошел без помех, дорогая. Только не задерживайся слишком долго. Я тоже хочу повеселиться». «Конечно, милая». Азир ответил, подмигнув, прежде чем снова повернуться к Лаксусу. «Ну, ты слышал мою женщину. Давай повеселимся и сделаем это по-быстрому». Электричество пронеслось вокруг Лаксуса, освещая поле боя. «О, я сделаю это быстро, хорошо». Он запрокинул голову, набираясь сил. «Рев дракона молнии!» Поток молний вырвался изо рта Лаксуса и с ревом устремился в сторону Азира. Улыбка Азира только стала шире. «Сладость! Песчаная форма!» — закричал он, его тело растворилось в вихре песка, который рванулся вперед, сталкиваясь с молнией Лаксуса на головокружительной скорости. ______________________________________ Гилдартс оценил человека — если его вообще можно так назвать — стоящего перед ним. Он выглядел таким молодым, что Гилдартс мог бы принять его за отца. Его товарищи по гильдии описали Зерефа после того, как столкнулись с ним на острове Тенрю, но столкнуться лицом к лицу с самим печально известным черным магом было совсем иначе. «Так ты Зереф? Честно говоря, я думал, ты будешь выше», — съязвил Гилдартс, и на его лице расплылась ухмылка. Зереф вернул себе слабую, несколько зловещую улыбку. "О, правда? Это справедливо. Я думал, ты будешь более устрашающим". Гилдартс громко рассмеялся, его улыбка стала шире. «Вот так? Ну, черт, никто не говорил мне, что у черного мага есть чувство юмора». Выражение лица Зерефа слегка смягчилось. «Простите, похоже, влияние моего брата на меня сказывается». Веселье сошло с лица Гилдартса, сменившись любопытным взглядом. «Брат? У тебя есть брат?» Зереф усмехнулся. "Действительно, я так думаю. Я знаю, что легче представить, что я просто выполз из Ада однажды, но я, на самом деле, вполне человек. Проклятый к тому же, но у меня были мать, отец и младший брат. В конечном счете, ради них я и делаю все это. Как человек, у которого есть своя семья на поле боя, ты, конечно, можешь понять". Гилдартс нахмурился, нахмурив брови. «Ты действительно ждешь, что я поверю, что ты вторгаешься в Ишгар ради своей семьи?» Зереф снова усмехнулся, на этот раз с оттенком меланхолии. «Уверен, со временем ты поймешь это лучше. Но сейчас», — его тон изменился, а улыбка потемнела. «Должен признать, мне любопытно узнать, что может предложить сильнейший маг Хвоста Феи. Почему бы нам не скоротать время за небольшим спаррингом?» Гилдартс усмехнулся, и его магия слабо всколыхнулась. «Ты говоришь это так дружелюбно. «Провести время»? «Побороться»? Тебе что, не нужно воевать?» Зереф издал пустой смешок. "Для меня, как для бессмертного, время не имеет особого значения. Что касается войны, то у всех нас есть свои роли. Сражение с тобой считается участием в войне, ты не согласен?" «Ну, если тебе нужен кто-то, кто сбьет с тебя спесь, я тот, кто тебе нужен», — сказал Гилдартс, магия снова вспыхнула, когда он хрустнул костяшками пальцев. «Но не вини меня, если это встанет на пути твоих грандиозных планов». Зереф ухмыльнулся, магическая сила закружилась вокруг него. «Мои планы выше твоего понимания». С этими словами он бросился на Гилдартса, выпустив волну темной энергии. Рядом Макс, Лаки и Кана с широко открытыми глазами наблюдали за разворачивающимся столкновением. «Мы должны ему помочь!» — закричала Кана, сжимая колоду карт. Лаки и Макс кивнули, призывая магию дерева и песка. «Мы прямо за тобой!» — заявил Макс. «Нет, не ты», — раздался холодный, властный голос. «Ледяной замок». Воздух вокруг трех магов Хвоста Феи застыл. Образовались ледяные цепи, сковывающие шеи Лаки и Макса. Инвел шагнул вперед, его ледяной взгляд соответствовал его магии. «Вы не потревожите Его Величество». Кана с вызовом посмотрела на него. «Как будто мы собираемся тебя слушать, ледяной человек! Ладно, Лаки, Ма...» Ее голос дрогнул, когда она обернулась и увидела своих товарищей, тупо уставившихся вперед, неподвижных, как статуи. «Что ты с ними сделал!?» — закричала она на Инвела голосом, полным ярости. Зимний Генерал поправил очки с нервирующим спокойствием. «Я сделал их своими марионетками. Их разум заморожен, а их тела полностью подчинены моей воле». Глаза Каны горели яростью. «Отпусти. Их. Уходи». Прошипела она. «Нет, не думаю, что я это сделаю». — холодно ответил Инвел. «Как я уже сказал, никто из вас не будет вмешиваться в битву Его Величества. Эти двое влюбленных, похоже, полностью заняты друг другом. И я думаю, что я более чем смогу с вами справиться». Бесстрастное выражение лица Инвела скривилось в самоуверенной ухмылке. Одна Кана совпала, когда она вытащила карту из своей колоды. «Это мы еще посмотрим». ______________________________________ Макаров, Люси, Хэппи и Мест отправились с вокзала к возвышающейся штаб-квартире Магического Совета. Дым зловеще поднимался из здания, темнея небо. «Это нехорошо», — пробормотал Макаров на бегу, его лицо было мрачным. «Макаров!» — раздался знакомый голос. Они обернулись и увидели Джуру, еще одного святого мага и члена Чешуи Змеи Девы, бегущего к ним. «Джура!» «Я рад, что вы все добрались». — сказал Джура, выстраиваясь в очередь рядом с ними, когда они спешили к входу в здание. «Нам понадобится вся помощь, которую мы сможем получить, судя по всему». «Действительно. Я не знаю, что происходит, но я знаю, что Эрза никогда не предаст гильдию», — твердо сказал Макаров. Джура кивнул. «Я верю тебе. Это, должно быть, трюк одного из 12 Спригганов». Когда они подошли к массивным входным дверям, Мест толкнул их, но двери не поддались. «Что?» — спросила Люси, и в ее голосе послышался шок. «Оно зачаровано», — сказал Джура, разглядывая слабое свечение рун, теперь видных на двери. «Мощное заклинание барьера». Мест подошел ближе, внимательно изучая руны. «Заклинание не дает нам пользоваться дверьми, но оно не должно помешать нам телепортироваться внутрь!» Надежда возродилась для команды; они положили руки на плечи Места. Спустя несколько мгновений Места они были уже внутри здания. Великолепие штаб-квартиры Магического Совета было разрушено. Вестибюль был в руинах, легкие слезы свисали с потолка, слабо мерцая. Обломки были разбросаны по полу, а воздух был густым от дыма. Группа закрыла рты и носы, пока Люси призывала Хорологиум и быстро скользнула внутрь защитного стеклянного корпуса духа дедушкиных часов. «Будьте начеку», — сказал Макаров тихим и осторожным голосом, когда они медленно начали продвигаться по разрушенным коридорам здания. Люси взглянула на Места, заметив затравленный взгляд в его глазах. Она знала, что это должно было вызвать у него болезненные воспоминания. В конце концов, в прошлый раз, когда Совет подвергся нападению, он все еще был его частью как «Доранболт»… и поддельная личность или нет, в тот день он потерял своего самого близкого друга. Люси вздохнула. По крайней мере, Шакал теперь древняя история. Она подумала, радуясь, что демон давно исчез. Словно сама реальность решила посмеяться над ее мыслями, интерком здания ожил, раздались помехи, за которыми последовало хихиканье, от которого у магов Хвоста Феи застыла кровь в жилах. «Так, так, так! Похоже, к нам вломились злоумышленники!» — раздался по зданию голос, который они уже не думали больше слышать. «Это невозможно!» — воскликнул Макаров, широко раскрыв глаза от шока. «Леди Ирен сказала, что ее нельзя беспокоить... но не волнуйтесь! Мы можем сыграть в игру! Посмотрим, как быстро вы сможете сбежать из моего огненного ада!» Прежде чем кто-либо успел отреагировать, на стенах вокруг них начали появляться светящиеся круги проклятия взрыва. «Быстрее, хватайтесь!» — крикнул Мест. Группа снова схватила его за плечи, и через несколько секунд они снова оказались снаружи, перед зданием. «Бежим!» — скомандовал Макаров. Группа рванула прочь от здания, бежав всего несколько секунд, прежде чем штаб-квартира Магического Совета взорвалась огненным адом. Взрыв сбил их с ног, и они вскарабкались, чтобы встать среди пылающих обломков, но их группа была в безопасности. «Хозяин!» — раздался дружелюбный голос. Они подняли глаза и увидели бегущих к ним Эрзу, Гажила, Леви и Пантерлили. Новоприбывшие застыли в шоке, увидев пылающий ад там, где раньше находилась Штаб-квартира Магического Совета. «Они уничтожили штаб-квартиру Магического Совета?!» — в ужасе воскликнула Леви. Она провела так много времени в здании во время роспуска Хвоста Феи. «Вот и все, я найду того, кто это сделал, и задам ему самую сильную взбучку!» — прорычал Гажил, ударив кулаком по ладони. «А потом я их арестую!» Когда дым начал рассеиваться, они заметили фигуру, торжествующе стоящую на одном из больших кусков щебня и хихикающую над делом своих рук. «О, чувак, какое зрелище!» — воскликнул он, в восторге размахивая хвостом. «Во второй раз еще лучше!» Маги Хвоста Феи замерли, их охватило недоверие и страх. «Ты, должно быть, шутишь». — выдавил Пантерлили, принимая более крупную форму. — «Какого черта этот ублюдок все еще жив?» «Я... не знаю...» — прошептала Люси, и ее сердце замерло. «Шакал», — выплюнула Эрза, ее лицо излучало чистую ярость. «Эй, ты, большой придурок!» — закричал Хэппи. «Ты должен быть мертв!» Это привлекло внимание Шакала. Его ухмылка стала шире. «Ну, это же Хвост Феи!» Он спрыгнул с кучи обломков и зашагал к ним, его движения были случайными и почти насмешливыми. Он остановился, когда группа инстинктивно приняла боевые стойки. Шакал замер, его улыбка слегка померкла. «О да… похоже, мы воюем». «Ты... ты предполагаешь ? — взорвался Мест, голос его был полон ярости. — Еще секунду назад ты, кажется, отлично проводил время, убивая невинных людей!» Шакал рассмеялся, звук был резким, как гвозди на доске для Джуры и магов Хвоста Феи. «О, расслабьтесь! Ваш древесный друг спас всех внутри. Перестаньте быть таким мнительным». Его взгляд метнулся прямо к Макарову, его ухмылка стала лукавой. «О, кстати... если вы святой волшебник, вам стоит поторопиться туда и помочь своим приятелям. У них действительно нелегкие времена с Богом Сереной». Глаза Макарова в тревоге расширились. «И, полагаю, нам придется сначала пробиться сквозь вас?» Шакал отмахнулся от него, почти скучая. «Нет. Слишком много проблем». «Продолжай. Меньше тебя здесь — меньше работы для меня». Макаров посмотрел Джуру, не веря словам Шакала. Выражение лица Джуры стало жестче, и он торжественно кивнул Макарову. «Давайте не упустим эту возможность». Не говоря больше ни слова, Макаров и Джура бросились туда, где они могли чувствовать борьбу нескольких массивных источников энергии. Шакал лениво помахал им, когда они убегали. «А что с тобой?» — прорычал Гажил, шагнув вперед с хмурым видом. «Я почти уверен, что в прошлый раз мы прикончили твою жалкую задницу». Шакал пожал плечами, на его лице появилось смущенное выражение. «Ну, да, ты это сделал. Но спроси своего синего друга-кота, не то чтобы смерть останавливала меня раньше. Ты же знаешь, как говорят, хорошую собаку не удержишь. Или, в моем случае, великую!» Выражение его лица стало лукавым. «Кроме того... У Его Величества было для меня важное задание, так что мне пришлось вернуться с книжной полки!» Глаза Леви расширились от ужаса. «Ты хочешь сказать... Тартар на самом деле не исчез?» Шакал наклонил голову, преувеличенно пожав плечами. "Нет, не совсем. Пара из нас откинула копыта, конечно, но большинство из нас? Его Величество может вернуть нас, когда ему вздумается". Люси нахмурилась. «Хочется? Ты хочешь сказать, что Зереф не возродил остальную часть Тартароса?» Взгляд Шакала метнулся к ней, и его улыбка стала шире. "Бинго! Просто маленький старый я. Кстати, приятно снова тебя видеть". «Рад тебя видеть?» — недоверчиво сказал Хэппи. «Ты пытался убить нас, а теперь ведешь себя так, будто мы лучшие друзья! У тебя что, мозги помутнели, когда тебя воскресили?» Впервые за время их разговора улыбка Шакала дрогнула. «Ладно, я понял, я был мудаком в Тартаросе. Но эй! У меня был год, чтобы вырасти, поразмыслить и понять, что все, что мы делали в Тартаросе, было полным дерьмом. Я перевернул страницу и теперь работаю на Империю! Видишь!» Он поднял рубашку, показывая герб Империи Альвареса там, где раньше был знак его гильдии. «Поздравляю», — выплюнул Мест, его голос сочился ядом. «Ты перешел от работы на злую гильдию к злой империи. Какой-то «новый лист». Все, что я вижу, — это тот же убийца, что и год назад, который снова вернулся, чтобы злорадствовать и причинять еще больше страданий». Шакал нахмурился, почесал затылок. «Подожди… я тебе понравился, сделал больно? Извини, я правда не помню». «Сделал мне больно?» — голос Места надломился от необузданных эмоций. «Ты убил моего лучшего друга! Прямо здесь, во время твоей первой маленькой атаки здесь!» «Ох», — Шакал моргнул, на мгновение ему стало неловко. «Эээ... извините? Я не знал, что у Хвоста Феи вообще есть друзья в Магическом Совете...» «Они этого не делают», — вмешался холодный, резкий голос. «Этот человек просто лжец и грязный предатель». Мест замер, его глаза расширились от недоверия. «Этот голос... Этого не может быть!» Из руин штаб-квартиры Магического Совета вышла фигура, окутанная дымом и пылью. Когда дымка рассеялась, появилась безошибочно узнаваемая фигура Лахара. «Привет, Доранболт», — сказал Лахар ледяным тоном. «Или теперь Мест? Ты вообще знаешь, кто ты?» Мест открыл рот от удивления, его голос дрожал от недоверия. «Но как... я видел, как ты умираешь!» «Чёрт, это жестоко, Найнхарт!» — воскликнул Шакал, его улыбка расплылась в улыбке, когда он увидел нарастающее напряжение. «Я бы даже не зашёл так далеко!» Но развлечение этериуса было недолгим. Внезапно мерцающая коробка светящихся букв окружила Шакала, заперев его на месте. Он ударил по чарам, крича: «Эй! Вытащи меня отсюда! Ты должен быть на моей стороне!» Лахар повернулся к Шакалу, тяжело вздохнув, как будто его тяготило то, что его прервали. «Полагаю, что да. Вот, позволь мне изменить чары, чтобы ты смог сбежать». Выражение лица Шакала засияло. «Ха-ха, спасибо, приятель!» Он с нетерпением наблюдал, как буквы начали меняться и меняться. Затем его лицо вытянулось, широко раскрытые глаза недоверчиво уставились на Лахара. «Что?! Ты сказал, что вытащишь меня!» «Я сказал, что позволю тебе сбежать», — холодно поправил его Лахар. «Считай это расплатой за то, что убил меня». Игнорируя возмущенное бормотание Шакала, Лахар повернулся к Месту, выражение его лица потемнело. «А теперь, Доранболт — или как ты там себя сейчас называешь — позволь мне выместить на тебе свое разочарование за годы лжи и обмана». Мест стиснул зубы, пытаясь сохранить самообладание. "Я понимаю, что ты расстроен. Но зайдя так далеко, ты будешь работать с ними ? Альваресом? Империей, лидером которой является Зереф?" Глаза Лахара слегка расширились от этого откровения, но искорка удивления быстро исчезла. «Оглядываясь назад, это действительно многое объясняет. Но теперь с этим ничего не поделаешь». Он указал на себя с горькой улыбкой. «В конце концов, как вы и отметили, я уже мертв». Он подошел ближе, и тяжесть его слов стала доходить до меня. «Однако один из 12 Спригган, Найнхарт, обладает способностью, называемой «История мертвых». Это заклинание позволяет заклинателю проникать в сердца своих противников и вызывать живые воплощения людей, которые оказали на них глубокое влияние — будь то чувства ненависти, уважения или даже любви». Голос Лахара понизился до холодного монотонного тона. «В твоем случае я не могу определить, какие эмоции я сейчас к тебе испытываю». Кулаки Места сжались, голос дрожал, но был решителен. «Я всегда был магом Хвоста Феи. Я был готов на все, чтобы защитить свою гильдию, даже проникнуть в Магический Совет под чужим именем. Но дружба, которая у меня была с тобой, Лахар… была подлинной. Это я знаю». Лахар нахмурился еще сильнее, его брови сошлись в презрении. «Недостаточно искренне, как мне кажется. Считайте это наказанием за годы обмана и предательства». «Я не собираюсь сражаться с тобой, Лахар!» — крикнул Мест, и его голос эхом отразился от руин здания Совета. «Тогда ты обрекаешь Ишгара на победу Альвареса». Лахар сплюнул, его глаза сверкали от ярости. «Потому что я обязательно буду сражаться с тобой !» Не колеблясь, Лахар бросился в атаку, его форма была пугающе быстрой, когда он сократил расстояние между ними. Рефлексы Места сработали, и он телепортировался на 20 ярдов назад, едва избежав атаки своего бывшего друга. Остальные маги Хвоста Феи застыли, ужаснувшись столкновению Места и воскресшего Лахара. Их шок был прерван звуком внезапного взрыва. Их головы резко повернулись к источнику, открыв Шакала, теперь свободного от барьера, хотя и обожженного и почерневшего. Он закашлялся, похлопывая по своей опалённой шерсти и коже. «Не могу поверить, что этот ублюдок заставил меня ударить себя взрывным проклятием, чтобы выбраться из этого чёртового барьера». Этериус пробормотал, его голос был смесью гнева и унижения. «Простите нас, если мы не можем вызвать у вас сочувствия». Эрза выплюнула, ее тон был полон отвращения. «Эта магия отвратительна». «Черт возьми, это так!» — закричал Гажил, шагнув вперед. «А теперь я тебя уложу! После этого я посажу тебя и всех твоих дружков под арест!» Он бросился на Шакала, вытянув вперед свои закаленные железом руки. Когда Гажил направился к Шакалу, Леви пробормотала себе под нос: «Ты больше никого не можешь арестовывать, Гажил...» Лили вздохнула, раздраженная выходками своего друга. Однако прежде чем Гажил успел закрыть брешь, из руин раздался глубокий хриплый голос. « Тэнчи Каймей » . В этот момент из-под обломков хлынула темная, почерневшая вода, и приливная волна проклятой жидкости накрыла Гажила, Лили и Леви, их крики затихли, когда таинственные воды унесли их далеко от остальных. Дыхание Люси сбилось, когда она увидела возвышающуюся фигуру, выходящую из теперь уже залитых водой руин, ее присутствие было несомненным. Ее сердце упало в живот, холодный страх наполнил ее вены, когда нежелательные воспоминания хлынули обратно. Это был он . Тот самый противник, который заставил ее сделать душераздирающий выбор — пожертвовать ключом Водолея. Торафузар . Одни из девяти демонических врат Тартароса — и теперь, без сомнений, одна из историй этого человека из рода Найнхарта. «Это решает эту проблему». Голос Торафузара грохотал, как ревущий порог. Его черные глаза следили за водами, гарантируя, что жертвы будут сметены и выведены из боя. Но затем что-то — или, скорее, кто-то — привлекло его внимание краем глаза. «Шакал?» «Торафузар!» — сказал Шакал, раскинув руки и широко ухмыляясь. «Добро пожаловать обратно в страну живых!» Глаза Торафузара сузились, когда он посмотрел на Шакала. «Ты не испускаешь ту же энергетическую сигнатуру, что и история», — заметил он. Шакал ухмыльнулся. «Нет, я настоящий, большой парень! Вот он, во плоти! Его Величество — или, полагаю, вы знаете его как Лорда Зерефа — оживил меня! Из всех демонов Тартароса, я тот, кого он лично вернул. Как тебе это нравится?» На мгновение выражение лица Торафузара стало непроницаемым. Затем, тихо рыча, он пробормотал: «По крайней мере, это был не Франмалт». С этими словами он помчался в том направлении, куда его воды унесли Гажила, Леви и Лили. «Я позабочусь о том, чтобы эти трое были заняты», — просто сказал он, его массивное тело двигалось с удивительной скоростью. Он промчался мимо Эрзы, Хэппи и Люси, все трое были парализованы страхом. Глаза Люси следили за демоном, пока он бежал, ее неверие и отчаяние росли. Когда Люси наконец отошла от шока, она сжала кулаки, а слезы грозили хлынуть из уголков ее глаз. «Вы, люди, просто наслаждаетесь использованием травм, чтобы принижать своих противников?» — потребовала она, ее голос дрожал от ярости и горя. Шакал поднял руки в притворном признании капитуляции. «Это не моя идея, милая! Вини Найнхарт в этом маленьком нежеланном туре воссоединения!» Он на мгновение замер, его взгляд метнулся к Эрзе. «Хм. Ты действительно похожа на леди Ирен». Взгляд Эрзы потемнел, голос ее наполнился ядом. "О? Это твой союзник, который украл мое лицо?" «Украсть? Сначала было мое лицо», — вмешался новый голос. Из руин вышла женщина, которая не только носила копию доспехов Эрзы, но и выглядела почти идентично самой Эрзе. Ее алые волосы мерцали на солнце, а ее пронзительные глаза несли тревожную смесь фамильярности и власти. «Давненько не виделись, Эрза», — сказала женщина, и в ее голосе прозвучала какая-то извращенная теплота. «Приятно видеть, что ты так хорошо выросла». Эрза нахмурилась еще сильнее. "Давно не виделись? Кажется, мы никогда не встречались. Ты, должно быть, Ирен". «Подожди, Эрза, она твой злой близнец?» — выпалил Хэппи, широко раскрыв глаза от недоверия. Даже Люси была шокирована сходством этой женщины с Эрзой. Веселая ухмылка Ирен сменилась прищуренным взглядом. «Брандиш», — коротко сказала она, — «пожалуйста, разберись с этими двумя. Я бы хотела поговорить с Эрзой наедине». Из-за спины Ирен вышла Брандиш, ее обычное апатичное поведение сменилось сосредоточенной напряженностью. «С радостью». Она повернулась к Люси и Хэппи, в ее глазах мелькнула злоба. «У нас с тобой есть незаконченные дела, Люси Хартфилия». Сердце Люси замерло, когда она узнала. «Это ты... с острова Караколь!» «Давайте дадим Ирен ее личное пространство». — просто сказала Брандиш. Она направила свою магию на обломки штаб-квартиры Магического Совета, которые сдвинулись и застонали, когда прежде небольшие клочки мусора внезапно выросли в массивные стены, отделяющие ее, Люси и Хэппи от Ирен, Шакала и Эрзы. Шакал выглядел озадаченным внезапным изменением на поле боя. «Подожди, что мне теперь делать?» «Иди, помоги Найнхарту и Марину в архивах», — приказала Ирен, не отрывая взгляда от Эрзы. «Ты же знаешь, что искать, да?» Шакал оживился, кивнув. «Я займусь этим, леди Ирен!» Эрза бросилась за Шакалом, надеясь остановить его побег, но ее остановила Ирен, которая тоже держала в руках меч. «Перевооружить магию?» — размышляла Ирен, ее тон был легким, но резким. «Интересный выбор. И, похоже, у тебя есть и реальные навыки владения этим мечом. Это почти заставляет меня гордиться». Эрза зарычала, выворачивая свой клинок и увеличивая расстояние между ними. «Ты говоришь, что мы уже встречались», — сказала она, ее голос был напряженным от сдерживаемой ярости. «Не хочешь ли просветить меня, когда ?» Ирен улыбнулась, выражение ее лица было одновременно угрожающим и ностальгическим. «О, конечно, как грубо с моей стороны. Это было так давно — ты тогда была еще новорожденной». Она выпрямилась, ее голос был полон гордости. «Меня зовут Ирен Белсерион, и я твоя мать».
27 Нравится 43 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)