Рождение шрама
5 марта 2025 г., 16:47
Люси мчалась по руинам штаб-квартиры Магического Совета, ее звездное платье Рака увеличивало ее скорость, в то время как Хэппи летал над ней в неистовых зигзагах. Они едва опережали Брандиш, которая манипулировала массой обломков с пугающей скоростью. Она швыряла крошечные камешки в Люси и Хэппи, но они раздувались в огромные валуны, которые пытались раздавить их с разрушительной силой.
До сих пор двум магам Хвоста Феи удавалось уклоняться от каждой атаки, но нападение изматывало их. Дыхание Люси стало резким, а взмахи крыльев Хэппи стали более вялыми. Брандиш прекратила свои атаки через несколько минут, поняв, что ни один из них не одержал верх. Она выглядела невозмутимой, пока Люси и Хэппи изо всех сил пытались отдышаться.
Брандиш нахмурилась на Небесного мага. «Боже, это твое жалкое лицо бесит меня. Я не хочу ничего, кроме как раздавить тебя, как букашку, которой ты и являешься... но приказы не позволяют мне убивать здесь кого-либо. Какая суета».
Люси с трудом сглотнула, пытаясь не дать силе магии Брандиш сокрушить ее решимость. "Какое тебе дело до меня? На Караколе, а теперь здесь, ты ведешь себя так, будто у нас есть какая-то история. Но это не так. Я знаю, что это не так!"
«Ага!» — добавил Хэппи для верности.
Брандиш усмехнулась. «Конечно, ты понятия не имеешь. Должно быть, приятно жить в своем маленьком забывчивом мире, не замечая, что другим пришлось страдать, пока ты живешь своей идеальной маленькой жизнью». Выражение ее лица потемнело. «Ну, позволь мне просветить тебя».
Ее тело напряглось. «Моя мать, Грэмми, была из Фиоре. Она работала в поместье Хартфилия в качестве служанки для Лейлы Хартфилии».
Глаза Люси расширились. «Твоя мама... работала на мою маму?!» Шок ударил ее, как удар под дых
«Она переехала в Альварес еще до твоего рождения», — продолжала Брандиш напряженным голосом. «Но она всегда говорила о том, какая замечательная у нее подруга Лейла. В доказательство их дружбы Лейла подарила моей матери прощальный подарок, когда уезжала. Золотой небесный ключ... от ворот водоноса, Водолея».
Люси замерла. «Ч-что? Но моя мать дала-»
«Заткнись. Мы уже на пути к цели», — резко бросила Брандиш, сверкнув гневом в глазах. «Около десяти лет назад мама получила письмо от Лейлы. Она сказала, что «срочно нуждается» в ней в Фиоре для чего-то. Поэтому она уехала», — Брандиш сжала кулаки, — «и не вернулась».
«Месяц спустя мы с отцом получили уведомление от фиорийского правительства. Они нашли ее тело в нескольких милях от поместья Хартфилия». Голос Брандиш дрогнул, прежде чем превратиться в клинок ярости. «Но когда мы вернули ее вещи... ключ Водолея пропал».
Воздух вокруг них пульсировал, когда магия Брандиш пронзила их. Камень у их ног дрожал. «И как только я присоединился к Двенадцати, я узнал, где именно оказался ключ Водолея. В руках некой Люси Хартфилии».
У Люси перехватило дыхание.
«Итак, я думаю, совершенно ясно, что произошло». Взгляд Брандиш пронзил Люси, словно нож. «Я не знаю точных подробностей, но очевидно, что твоя мама убила мою, чтобы вернуть ключ Водолея. Который она затем отдала тебе».
Люси отшатнулась. «Что?! Нет! Моя мать никогда бы так не поступила! Она была доброй и нежной и...»
«Тебе, конечно», — усмехнулась Брандиш. «Ты была ее дочерью. Но ты должна знать, что такие люди из высшего общества, как твои родители, жестоки. Черт, с такими деньгами, которые были у твоей семьи, они, вероятно, просто наняли кого-то, чтобы сделать это, чтобы не пачкать свои руки».
Люси стиснула зубы, заставляя себя встретиться с яростным взглядом Брандиш. «Нет. Ты ошибаешься». Ее голос был твердым, непоколебимым. «Моя мать была не такой. Она относилась ко всем — независимо от их статуса — с добротой и уважением! Она ни за что бы не убила твою мать, особенно если они были друзьями!»
Выражение лица Брандиш исказилось в рычании. "О, правда?! Тогда объясни, как ты все эти годы хранилв ключ Водолея! Водолей была для меня как вторая мать! Твоя семья не могла удовлетвориться тем, что просто забрала мою настоящую мать — им пришлось забрать и ее у меня!"
С ревом Брандиш ударила ладонями по земле. Трещины в земле расширились в пропасти под ногами Люси. Она едва успела среагировать, прежде чем обнаружила, что падает.
"Люси!"
Синее пятно метнулось за ней. Хэппи метнулся в новообразовавшуюся пропасть, схватив ее как раз вовремя. Напрягая крылья, он быстро вытащил ее обратно на поверхность.
Люси судорожно выдохнула, на мгновение замерев в избытке, прежде чем ей удалось слегка улыбнуться. «Спасибо, Хэппи».
Однако глаза Брандиш сузились еще больше, когда она увидела, как Люси восстанавливается. «Ты — самая большая проблема, с которой я когда-либо сталкивалась в своей жизни. Если бы не приказы... Я бы убила тебя без колебаний».
У Люси перехватило дыхание. «Ты серьезно говоришь мне, что тебе не положено никого убивать? Это-это бессмыслица! Ты вторгаешься сюда-»
«Я здесь, чтобы обеспечить успешное выполнение мисси леди Ирен», — холодно прервала ее Брандиш. «Вот и все. Мои начальники дали мне четкие указания избегать убийств, если только моя собственная жизнь не находится под угрозой».
Хэппи ощетинился. «Почему Зереф должен беспокоиться, умрет кто-нибудь из нас или нет? Он сказал Мастеру Макарову, что хочет одностороннего уничтожения!»
Брандиш ухмыльнулся. «Знаете... императорская семья — это не только Его Величество. Его младший брат, принц... гораздо более сострадателен».
У Зерефа есть брат?
У Люси голова пошла кругом от этой мысли. Она взглянула на Хэппи, чье широко раскрытое выражение глаз было зеркальным отражением ее собственного. Но прежде чем они смогли переварить откровение дальше, Брандиш продолжила.
«И тебе тоже приходится вставать у меня на пути, когда дело касается его», — выплюнула она.
Люси покачала головой, явно в замешательстве. "Что? Ты несешь какую-то чушь! Я не..."
«Ты правда понятия не имеешь?» — Брандиш невесело усмехнулась. «О, как невероятно наивно. Я бы больше посмеялась... но сейчас это просто бесит меня, еще больше подчеркивая, как ты берешь то, что тебе не принадлежит. Ты стоишь рядом с теми, с кем не должна. И вдобавок ко всему, ты не можешь удержать ни того, ни другого».
Последнее предложение задело Люси сильнее, чем она ожидала.
Речь шла не только об Водолее — она знала это. Речь шла о чем-то другом — о чем-то, что терзало ее с самого начала войны. Она болезненно осознавала, что, несмотря на помощь в воссоединении гильдии, человека, которого она хотела найти больше всего, нигде не было.
В ее памяти промелькнуло лицо Нацу.
Каким-то образом Зереф добрался до ее самого близкого друга и украл его прежде, чем она успела что-либо понять.
Что-то обожгло грудь Люси. Кулаки сжались. «Ты права», — признала она. «Я терпела неудачи. Но эти неудачи... они лишь топливо для меня, чтобы добиться успеха сейчас! Я не подведу никого из своих друзей, которые на меня рассчитывают! Вот почему я знаю, что мы сегодня тебя победим!»
Ее магия вспыхнула. «Мне жаль твою мать, Брандиш. Но ради Водолея — и ради Нацу — я тебя уничтожу!»
Хэппи сжал лапы и решительно кивнул.
Если бы Люси не была так поглощена собственными эмоциями, она могла бы заметить проблеск ревности в глазах Брандиш при упоминании Нацу.
«Это мы еще посмотрим», — пробормотала Брандиш, ее собственная магия вспыхнула. Ее чистая сила затмила Люси, земля задрожала под ее демонстрацией силы.
Но Люси не дрогнула. «Звездное платье, Де-»
"Останавливаться!"
Раздался знакомый голос, заставивший Люси замереть и отменить свое звездное платье посреди перевоплощения.
Голова Брандиш резко повернулась в сторону голоса, ее собственная магия дрогнула, когда она увидела источник голоса. «... человек-козёл?» — пробормотала она в замешательстве.
«Козерог?» — спросила Люси, широко раскрыв глаза. «Но я не...»
«Я знаю, леди Люси. Я вызвал себя». Его взгляд метался между Люси и Брэндиш. «У меня есть сообщение для вас и леди Брандиш... от леди Водолея».
______________________________________
Макбет протянул руку Дженни, его обычный стоицизм был окрашен срочностью. «Похоже, мы успели как раз вовремя».
Дженни, все еще довольно запыхавшаяся, удивленно взглянула на него, прежде чем взять его за руку. «Спасибо. Ненавижу признавать, но этот парень меня подловил».
Макбет кивнул, его взгляд на мгновение окинул их окружение. «Ты хорошо держался против члена Двенадцати так долго». Он заметил любопытный взгляд, который бросила на него Дженни, и быстро добавил: «Мы из Хвоста Феи. Они послали нас, поскольку Мастеру Макарову пришлось отозвать часть их магов, чтобы помочь с нападением на Эру». Он молча молился, чтобы она оставила все как есть.
К его облегчению, Дженни просто кивнула. «Fairy Tail точно не подведет в трудную минуту».
Тем временем Сойер ухмыльнулся человеку... никакой машины перед ним не стояло. Искры сверкали от перерезанных проводов, а сломанный металл неловко торчал из того места, где должна была быть его рука. «Ну, для пары тараканов, я хотел бы думать, что мы справляемся неплохо, учитывая, что мы только что напали на члена Двенадцати Спригган». Макбет приблизился, кивнув в знак согласия.
Ухмылка Вару снова скривилась в уверенную ухмылку, в глазах застыло жуткое выражение. «Временная неудача». Он наклонился, схватив свою отрубленную руку. «Теперь я учёл твою магию». С приливом энергии отрубленная конечность плавно приросла обратно, создавая впечатление, будто её никогда и не отрубали.
Три вражеских мага уставились на него с недоверием.
«Я создал своих кукол так, чтобы они могли приспособиться к любой ситуации», — продолжил Вару, сгибая пальцы на своей восстановленной руке. «Ты действительно думаешь, что у тебя есть все необходимое, чтобы это преодолеть?»
Сойер зарычал, его магия вздымалась. «Приспосабливайся к этому, придурок!» Магическая сила пропитала воздух вокруг них, и старая фабрика окрасилась в багровый цвет. «Переключение передач — красная зона!»
Для Макбета и Дженни Сойер исчез в тумане.
ЛЯЗГ.
Вару протянул руку и небрежно перехватил приближающийся кулак Сойера.
Хотя глаза Сойера не были видны из-за очков, они знали, что его глаза были широко раскрыты. «Что-»
«Увлекательно». Вару задумался, ухмыляясь неизменным образом, когда его взгляд метнулся туда, где он держал кулак Сойера. «Твоя эстетика предполагает магию, основанную на скорости, но твои способности на самом деле замедляют само время. Умно, признаю, но теперь, когда я это понимаю, бесполезно».
Сойер отпрыгнул назад и стиснул зубы.
«Вы оба кажетесь довольно компетентными магами, но как только я пойму заклинания эффекта статуса, я смогу легко приспособиться к тому, что они не смогут на меня повлиять. Ваша комбинация иллюзии и магии времени — довольно слабая контрмера против меня. Я оцениваю вероятность вашего поражения в 92%».
Макбет сузил глаза, ухмылка дернула его губы. Он думает, что все, что я могу сделать, это магия иллюзий.
«Сойер». Другой маг повернулся к нему. «Давай попробуем еще раз. Я накрою тебя иллюзией».
Сойер бросил на него настороженный взгляд. «Макбет, ты только что его услышал, это не сработает...»
«Просто поверь мне, — настаивал Макбет. — Он не предвидит этого».
Сойер помедлил, затем резко выдохнул. «Ладно. Но если это приведет к обратному эффекту, я обвиню тебя».
Повернувшись к Вару, он снова активировал свою магию: «Возьми это! Мотор!»
Сойер размыто рванулся вперед, запуская вихрь ударов и вращающихся ударов ногами. Вару перехватывал каждый из них, его движения были точными, клиническими и не впечатленными.
Пока Сойер продолжал свою атаку, Макбет бросился в атаку. «Кошмар!»
Его форма деформировалась, разрастаясь в чудовищного, неповоротливого зверя. Датчики Вару немедленно определили, что это иллюзия, и он презрительно ухмыльнулся.
«Жалко». Он стоял на месте, не делая попыток уклониться, когда атака Макбета обрушилась на его руку. «Я уже говорил тебе...»
«Рефлектор!»
В мгновение ока рука Вару вывернулась сама собой, с тошнотворным хрустом металла. Глаза макиаса расширились. «Что?!»
Но прежде чем он успел отреагировать дальше...
«Мертвый Гран-при!»
Флот мотоциклов с ревом возник, мчась к Вару. Шины визжали по полу завода, врезаясь в Сприггана один за другим, замедляя его отступление.
Невозможно! Мои расчеты были неверны?! Вару изнутри дымил. Регулирую выходную скорость до 85%.
С оглушительным взрывом магии, Уолл отбросил себя назад, наконец-то избежав их атаки. Он затормозил, уставившись на вражеских магов с новой интенсивностью.
Макбет ухмыльнулся. «Полагаю, твои расчеты требуют некоторой доработки».
Хотя враг не сразил его, Вару был в плохом состоянии. Большая часть правой стороны его тела отвалилась, теперь не более чем искореженный металл, разбросанный по полю боя. Его оставшиеся конечности искрили беспорядочными вспышками электричества, сервоприводы бесполезно скрежетали. Хуже того, магическое ядро его куклы теперь было обнажено, мерцая, как умирающее сердце, и у него не осталось достаточно тела, чтобы трансформироваться в адекватную защиту для своего ядра, одновременно начав эффективную контратаку.
Макбет и Сойер стояли перед ним, ухмыляясь, как волки, кружащие над раненой добычей. «Кто теперь таракан?» — издевался Сойер.
За ними Дженни боролась, чтобы держать глаза открытыми, но вид панического состояния Вару дал ей идею. Стиснув зубы, она заставила себя встать. Надеюсь, эти таинственные маги Хвоста Феи смогут отвлечь его немного дольше...
Вару отступил, его процессоры лихорадочно пытались вычислить приемлемый путь к победе. Нет... невозможно! Вероятность победы стремительно падает — 45%... 40%... 30%? Неприемлемо! Я — элита расы макиасов! Меня не могут победить эти мешки с мясом! Мне нужно починить себя...
Он осмотрел комнату и, к сожалению, обнаружил, что маг, управляющий машинами, уже поглотил большую часть высокопроизводительных машин... не оставив ему ничего, кроме объедков.
Неважно. Нищие не могут выбирать , предположил он. Он трансмутировал свои оголенные провода, пытаясь добраться до близлежащих электроинструментов, надеясь выкачать достаточно энергии, чтобы-
«Хай-Сайд Раш!»
Вихрь вращающихся шин перехватил протянутые провода Вару, поглотив его заряженную магию. Нет!
«Спиральная боль!
Жестокий вихрь искаженного воздуха поглотил Вару, оторвав большую часть его тела. Он едва успел прикрыть свое обнаженное ядро оставшейся рукой, но ее синтетическая кожа была сорвана, оставив скелетный металлический каркас и искрящиеся, потертые провода.
Гнев Вару вспыхнул. «Больше никаких дурацких выходок! Я покажу тебе, что значит быть элитой расы макиас!» Его голосовой модулятор треснул, когда он вытянул оставшуюся руку, вливая всю оставшуюся энергию в последнюю отчаянную атаку. Ослепляющая сфера сгущенной магии образовалась в его ладони, искажая воздух вокруг себя. Макбет и Сойер инстинктивно отступили, их уверенные выражения лиц сменились тревогой.
Ухмылка Вару вернулась. "Вортекс Ассуа-"
Внезапный сбой в его голосовом модуляторе прервал его. Его зрение замерцало. Его контроль над энергетической сферой пошатнулся, разрушительная сила начала дестабилизироваться. Что-
И тут он почувствовал это.
Две холодные, покрытые механической броней руки сомкнулись вокруг его тела.
Его глаза расширились от ужаса. Его системы закричали, предупреждая о несанкционированном перехвате, красные мигающие сигналы заполонили его зрение.
Ухмылка Дженни выражала чистое удовлетворение. «Скажи спокойной ночи, Железный Дровосек!»
Процессоры Вару в отчаянии напряглись. Нет, она трогает меня! Она перезаписывает мой код-
Последнее, что увидел Вару перед тем, как его зрение отключилось, была его собственная рука, вынужденная направить «Вихревую атаку» прямо на его лицо.
______________________________________
На борту недавно окрещенного командного корабля Альвареса, Виверна, сознание Вару резко вернулось в его основное тело. Он качнулся вперед в кресле навигатора, словно очнувшись от кошмара.
«Лорд Вару, с вами все в порядке?» — спросил один из офицеров на мостике, в голосе его слышалась тревога.
Вару быстро моргнул и огляделся, обнаружив, что большинство присутствующих членов экипажа уставились на него с шокированным выражением лиц. Он вернулся в свое настоящее тело, невредимый. Но битва в Моргейт-Тауне...
«Э-э, да... Я в порядке», — пробормотал Вару, потирая затылок. «Мою куклу в Моргейт-Тауне только что уничтожили. Это было как-то... шокирующе, вот и все».
Волна беспокойства распространилась по мостику, офицеры нервно переглянулись. Некоторые обменивались паническими шепотами между собой.
«Все в порядке!» — раздраженно рявкнул Вару. «Кто-нибудь, свяжитесь с Бладманом и скажите ему, что ему нужно свалить. Сомневаюсь, что даже он сможет справиться со всеми этими магами в одиночку».
«Но, сэр, как насчет вторжения?»
«О, вторжение практически завершено. Принц и его команда забрали посылку — одна из моих кукол сейчас везет их обратно. Его Величество собирается встретиться с нами в течение часа. Осталась только команда Ирен, а отряд Азила без проблем сможет их вызволить».
Он снова опустился в кресло штурмана. «Продолжайте следовать нашим текущим курсом. Следите за флагманским кораблем Его Величества».
«Понял, лорд Вару».
Когда команда вернулась на свои места, Вару оперся локтем на подлокотник, потирая висок. Его мысли были сосредоточены на только что произошедшей битве.
Или, точнее, тот маг, который захватывает машины.
Даже сейчас воспоминание о ее магии посылало странное ощущение по его схемам. Он никогда не встречал человека с таким глубоким пониманием машин — который владел магией в идеальном синтезе с технологией. Точность, с которой она переопределила его системы... Это было невероятно.
Несмотря на поражение, в нем нарастало незнакомое чувство.
Восхищение?
…Нет. Это что-то другое.
По его телу разлилось тепло, а на лице возникло странное покалывание.
Что это за чувство?
______________________________________
«Так это из-за тебя эти дети бродят по моему миру?» — усмехнулась Димария, устремив острый взгляд на Уртир.
Уртир усмехнулась. «Ваш мир? Меня не удивляет, что маг времени Зерефа был столь самонадеян.
Возбужденное выражение лица Димарии исказилось в широкую зубастую ухмылку. "Самонадеянный? Нет, нет. Ты не понял. Это мой мир. Я его бог, в конце концов".
Воздух вокруг Димарии задрожал, когда ее магическая сила достигла ужасающих высот. Венди, Шерия и даже Уртир инстинктивно отступили назад, глаза их расширились от тревоги. Как будто что-то внутри Димарии пробудилось... что-то гораздо более могущественное, чем они когда-либо встречали. Её чуждая сила, казалось, спустилась на поле битвы, её тьма поглотила Сприггана.
Когда тьма рассеялась, Димария преобразилась. Тени окутали ее тело, волосы встали дыбом, а глаза светились зловещим золотом, неся тяжесть чего-то древнего и нечеловеческого. Когда она заговорила, это был уже не ее голос — он был глубже, старше. Вневременный.
«Я — Хронос, бог времени. Вы вторглись в мои владения. Это богохульство. И богохульники будут наказаны».
В ее ладони образовалась сфера сгущенной энергии, и она выстрелила ею, целясь в Венди.
«ВЕНДИ, БЕРЕГИСЯ!»
Это было слишком быстро для нее, чтобы среагировать. Карла, однако, действовала инстинктивно и полетела так быстро, как только могла, чтобы перехватить удар. Когда он ударил, из горла Карлы вырвался мучительный крик, и она рухнула, не двигаясь.
«Карла! — закричала Венди, бросаясь к своей упавшей подруге.
Но Хронос был слишком быстр. Едва успев пошевелиться, одержимая богом Спригган ударилв Венди с силой, ломающей кости, и швырнула ее через поле битвы.
Венди закашлялась, заставляя себя подняться, несмотря на сильную боль. Судя по силе, которая исходила от атаки, Карла не скоро поднимется, и ей, скорее всего, понадобится медицинская помощь. Венди сжала кулаки. «Что нам делать? Как мы можем сражаться с настоящим богом?»
Эфирная форма Уртир мерцала и трескалась, божественная сила Хроноса распутывала ее проекцию и подавляла ее силу. Она стиснула зубы. «Нам придется действовать быстро. У меня есть одноразовое заклинание, которое я могу использовать — ты помнишь, как я разблокировала твое второе происхождение, да, Венди? Ну, это твое третье происхождение».
«Третье происхождение?» — повторила Шерия.
Уртир кивнула. «Это вершина магической силы, дающая тебе всю силу, которую ты когда-либо обретешь в своей жизни, но есть цена. Для того, чтобы обладать этой невероятной силой, это единоразовая сделка, и после этого ты теряешь способность использовать магию навсегда».
Две девушки смотрели на Уртир широко раскрытыми глазами. «Н-навсегда?» Голос Венди дрожал.
Уртир кивнула. «Выбирай мудро. У нас мало времени», — сказала она, когда Хронос приблизился.
Венди тут же подошла. «Мисс Уртир, позвольте мне! Пожалуйста, я знаю, что могу...»
«Нет», — раздался голос Шерии, спокойный и решительный. «Используй его на мне. Вот для чего нужна моя магия. Я готова».
Сердце Венди сжалось. «Нет, Шерия, ты не можешь! Ты не можешь пожертвовать своей магией!»
Шерия мягко улыбнулась. «Все в порядке. У меня такое чувство, что тебе скоро понадобится твоя магия для чего-то гораздо более важного. А я? Это именно тот тип битвы, для которого была предназначена моя магия! Небесный Убийца Богов, побеждающий бога? Это довольно классный способ уйти, не думаешь?»
Не смутившись, Венди покачала головой. «Нет, я не хочу, чтобы вы жертвовали своей магией! Мисс Уртир, пожалуйста...»
«Age Scratch!»
Наполненные магией стрелки часов устремились к ним, и когда они ударили Венди и Шерию, девочки вскрикнули от сильнейшей боли, распространившейся по их телам.
«Age Scratch заставляет свою цель почувствовать всю боль, которую она когда-либо получала до этого момента, в один момент». — объяснил Хронос. Бог остановился. «Сдавайся. Ты не встанешь».
Спектральная форма Уртир треснула и яростно замерцала. У нее заканчивалось время.
Мне нужно действовать сейчас!
Уртир сделала свой выбор и, игнорируя протесты Венди, наложила на Шерию третье заклинание происхождения.
Юная убийца богов ахнула, когда ошеломляющее количество магической силы наполнило ее тело.
Глаза Венди наполнились слезами. «Нет, Шерия! Уртир, я же сказала тебе использовать его на мне!»
Шерия улыбнулась, медленно выдыхая, пока привыкала к новой силе, текущей по ее венам. Она повернулась к Венди, на ее лице не было ни страха, ни колебаний — только решимость. «Вот и все, Венди. Наше последнее выступление в качестве Небесных Сестер. Что скажешь?»
Венди вытерла слезы с глаз и выпрямилась, выражение ее лица стало жестче. «Конечно. Давайте покажем этому злому богу, из чего мы сделаны!»
Хронос усмехнулся. «Злой бог. Тебе не следует говорить о вещах, о которых ты не имеешь ни малейшего представления, молодая смертная».
Шерия сердито посмотрела на Хроноса. «Ты злой бог. Ты причиняешь боль невинным людям и получаешь от этого удовольствие. Но это нормально, именно поэтому существует магия, подобная моей!»
Магия потрескивала вокруг ее кулаков, свет вырывался из ее тела, словно шторм. «Чтобы убить злых богов, таких как ты!» Она вдохнула, собирая всю силу, которую только что обрела. Казалось, небо задрожало в ответ.
«Рев небесного бога!»
Огромный вихрь божественного ветра с сокрушительной силой устремился к Хроносу.
Бог усмехнулся, не делая никаких движений, чтобы уклониться от удара. «Глупая девчонка, ты...»
Атака обрушилась на Хроноса, врезавшись с оглушительным треском в каменную стену.
Хотя они быстро оправились, на лице бога впервые с начала битвы отразилось потрясение.
"Что-"
«Борей небесного бога!»
Два огромных черных вихря пронеслись по замерзшему полю битвы, швырнув Хроноса через безвременную пустоту. Чистая сила удара заставила силу Хроноса на мгновение ослабеть, и в этот момент сознание Димарии вернулось.
«Какого черта?! Это невозможно, это невозможно!» — бушевала Димария.
Хронос снова всплыл. «Переполнение».
Само слово было казнью. Божественная сила вырвалась из Хроноса, поглощая все на своем пути, словно рушащаяся звезда.
Когда атака устремилась к ним, Венди протянула руку и положила ее на плечо Шерии. «О, быстрый ветер, что проносится по небесам — ВЕРНЬЕ!»
Шерия почувствовала, как ее тело стало легче, мир вокруг нее расплылся, когда она едва избежала гнева Хроноса. Решимость окрепла в ее груди. Она знала, что ее время ограничено, поэтому она собиралась чертовски убедиться, что эта последняя атака сработает.
Она протянула руки, темные ветры обвились вокруг ее рук, черные перья закрутились вокруг нее, когда сырая, богопротивная сила затрещала на кончиках ее пальцев. Казалось, что сам замерзший мир дрожал от энергии, которую она призвала.
Уртир, наблюдавшая издалека, заметила мага, лежащего замороженным рядом с ними. В ее голове сформировался план — тот, который мог бы гарантировать, что Хронос и Димария останутся внизу навсегда. Она двинулась к другому магу, намереваясь привести ее в замороженный мир Хроноса и Димарии.
Когда почерневшие ветры распространились по телу Шерии, убийца богов провозгласил: «Небесное скопление облаков!»
Последнее заклинание Шерии вырвалось наружу, и вихрь божественного ветра унес Димарию и Хроноса.
Но там был еще один человек, оседлавший воздушный поток и стремительно приближавшийся к одержимой богом Сприггану с обнаженным мечом.
Димария сумела вовремя оправиться от шока, вызванного поражением.
ШЛИК.
Она успела вовремя вывернуться, и клинок Кагуры едва не пронзил ее шею. Вместо этого он прошел через ее руку, отсекая ее начисто ниже локтя.
Вневременной мир разрушился, разбуженный леденящим кровь криком Димарии.
______________________________________
Азил проснулся от крика Димарии, глаза его были широко раскрыты, адреналин бежал по его телу. Его зрение резко сфокусировалось, сердце забилось.
Где она?!
Не обращая внимания на боль, пронзившую его тело, он встал, поле битвы закружилось вокруг него. Последнее, что он помнил, это как он сражался с тем молниеносным убийцей драконов, а потом была белая вспышка, и кто-то набросился на него и вырубил его...
Похоже, Ларкейд снова уложил большую часть врагов, но он сражался с кем-то, владеющим магией света. Вероятно, с тем же человеком, который ранее вырубил Азила.
Но Королю Пустыни было все равно. Он был полностью сосредоточен на поисках Димарии.
«Песчаный мир!»
Поле битвы снова покрылось песком. Не обращая внимания на всех остальных, он устремился сквозь бурю в направлении, откуда услышал крик Димарии.
«Мари!» Он попытался позвать ее по имени.
Ответа не было.
Паника в нем нарастала.
Когда он наконец добрался до нее, кровь у него застыла в жилах.
Димария лежала, распростертая, в луже крови, ее отрубленная рука лежала в десяти футах от нее.
А над ней, прижав лезвие к ее горлу, стояла женщина, ответственная за это.
Азил увидел красный цвет.
«ОТЪЕБИСЬ ОТ НЕЁ, СВИНЬЯ! РАМЛ САЙФ!»
Его тело стало единым с бушующим песком, бросая острые как бритва лезвия в воздух в нападавшего на Димарию. Женщина едва успела отступить, вихрь Азила заставил ее отступить.
Наконец он добрался до Димарии.
Она еще дышала.
Едва.
Она потеряла много крови. Цвет лица тоже был бледным. Она действительно выглядела не очень хорошо.
Азил не терял ни секунды. Он сорвал с себя рубашку, изо всех сил стараясь удержать равновесие, пока делал импровизированный жгут, туго обматывая им рваный обрубок.
Димария вздрогнула, зубы впились в губу, чтобы сдержать крик. Когда Азир завязывал импровизированный жгут, ее золотые глаза медленно раскрылись, затуманенные болью.
Но все же ей удалось ухмыльнуться.
«Эй, детка, похоже, я облажалась... рада, что ты был здесь и присматривал за мной...»
Ее голос, едва слышный шепот, затих, когда она потеряла сознание.
Азил стиснул челюсти. Это было плохо. У него не было навыков, чтобы лечить такую рану. Им пришлось отступить.
Сейчас.
Подняв Димарию и неся ее в свадебном стиле, он заметил, что Ларкейд временно оторвался от своего противника и направился к Азилу. Его глаза расширились от ужаса, когда он увидел Димарию. "Ч-что случилось? Как-"
«Не знаю, мне все равно! Мы уходим отсюда, в таком состоянии она долго не протянет!» — рявкнул Азил.
Ларкейд колебался. «А как же миссия? Леди Ирен...»
"Мне наплевать на миссию! Если это означает потерять ее!" - крикнул в ответ Азил, его голос надломился от отчаяния. "Леди Ирен сама справится. Если из-за этого будут последствия, я все приму. Мне все равно".
Ларкейд с трудом сглотнул. Убежденность в голосе Азила ошеломила его. Он знал, что эти двое были парой... но это было далеко за пределами простого плотского увлечения. В словах Азила он услышал свою собственную — и своего дяди — преданность Его Величеству.
Это была любовь.
«Я прикажу отступать. Хотя... у нас все еще есть наши дорогие друзья, с которыми нужно бороться». Он заметил, поворачиваясь туда, где вражеские силы наступали на них. Белый убийца драконов был в первых рядах, его глаза горели вызовом.
Азил нахмурился и пристально посмотрел на эфирного. "Ларкейд. То заклинание, которым ты пытался завладеть принцем в своем матче. Используй его".
Глаза Ларкейда расширились. «Но — наши приказы —»
«Да.К.Черту наши приказы! Ты ведь можешь использовать его, не убивая их, верно?»
Ларкейд заколебался. «Не знаю, хватит ли этого, чтобы их удержать...»
«Тогда убедись, что это так», — прорычал Азил, сжимая Димарию сильнее. «Я бы отдал каждую из их жизней, если бы это означало спасти ее».
Ларкейд резко выдохнул, затем кивнул. «Понял».
Когда Азил отдал приказ войскам отступать к своим кораблям в доках, Ларкейд повернулся лицом к приближающимся магам.
Стинг ухмыльнулся, хрустнув костяшками пальцев. «Уезжаешь так скоро? Я не думаю...»
Ларкейд не стал тратить время на название своего заклинания или любую другую речь, прежде чем выпустить вечныйсон на максимуме его возможностей... прежде чем он станет смертельным. Вражеские маги начали падать, один за другим. Даже Стинг начал бороться, чтобы держать глаза открытыми.
Ларкейд наблюдал за его борьбой, не впечатлившись. По сравнению с моим дядей, этот убийца драконов — ничто.
Конечно, он никогда не скажет этого Нацу.
«Один из моих товарищей тяжело ранен. Ты не попадешь к нашим войскам. Теперь отдохни. Если ты откажешься временно поспать... ты больше никогда не проснешься».
Стинг выдавил из себя бездыханный смешок. «Ты хочешь сказать, что империя Зерефа получает крах и объявляет себя покинутой? Это чертовски отс...»
УДАР.
Насмешки убийцы драконов были прерваны, когда Ларкейд ударил другого человека своим железным крестом, отправив его в пролом через здание. Он не поднялся.
Ларкейд ухмыльнулся. «Я только что спас тебе жизнь, идиот. Не за что». Учитывая его способность поглощать светлую магию, Ларкейд не был уверен, что сможет удержать его, не убив его своей магией сна. Ну, не могу сказать, что я не пытался, дядя.
Когда Ларкейд отвернулся, его мысли вернулись к его битве с Нацу, когда он впервые пришел в Вистарион. Как он смотрел на Ларкейда с решимостью во взгляде — напряженным, но не злобным. Ларкейд не мог видеть себя тогда, но с отвращением, которое он чувствовал к своему дяде в то время, он мог представить, как он выглядел.
Потому что именно так на него смотрели фиорские маги, прежде чем поддались его чарам.
«Какая ирония, не правда ли?» — размышлял Ларкейд, направляясь к порту. «Ты называешь нас монстрами. Но именно твоя ненависть — твоя потребность уничтожить нас, потому что мы «служим Зерефу», — привела к такому повороту событий».
Он остановился, оглядываясь на павших магов. «Между тем, наши связи друг с другом гарантируют, что мы все выживем. Включая вас всех».
Смешок сорвался с его губ, когда он догнал Азила и отступающих солдат. «Полагаю, в конце концов любовь все-таки побеждает ненависть».
______________________________________
"Перевооружись, Доспехи Колеса Небес!" - раздался голос Эрзы, твердый и непреклонный, когда ее магия вспыхнула вокруг нее, преобразовав ее наряд вспышкой яркого света. Бесчисленные клинки, проявившиеся вместе с ее новой формой, зловеще засияли. "Я покажу тебе, почему меня называют Титианой, Королевой Фей!"
Одним движением ее удар превратился в вихрь стали. Беспощадный шквал, который раньше побеждал бесчисленных врагов.
Но Ирен осталась невозмутимой.
Ее выражение лица не выдавало даже легкого напряжения. Она не просто использовала этот меч как часть своей маскировки — нет, каждое движение, каждое парирование, каждый удар говорили о годах мастерства. Неважно, как быстро Эрза наносила удары, неважно, насколько непредсказуемыми были ее замахи, Ирен всегда была на шаг впереди. И как бы ненавистно Эрзе было признавать это… это изматывало ее.
Ирен ухмыльнулась. «Королева фей, говоришь? Как это уместно — моя дочь, королева. С другой стороны, я сама когда-то была королевой».
Глаза Эрзы расширились. Однажды? Она имеет в виду что-то иное, чем быть королевой империи?
«Позволь мне сказать тебе кое-что, дорогая дочь», — протянула Ирен, ее слова были полны насмешки. «Королева должна обладать осанкой. Достоинством. Но вот ты здесь, носишь эти безвкусные доспехи…» Ее ухмылка стала еще шире. «…и орудуешь сломанным клинком».
Эрза сжала меч крепче, в ее глазах вспыхнула ярость, но она отказалась дать Ирен удовлетворение ответом. Вместо этого она бросилась вперед, лезвие дугой устремилось к горлу ее матери...
Но она была слишком медленной.
Ирен легко уклонилась от удара. Прежде чем Эрза успела среагировать, Ирен протянула руку и легонько постучала по клинку двумя пальцами, освещенными слабым свечением магической силы.
В тот момент, когда лезвие коснулось земли, оно разбилось, как стекло.
«Ты искусно владеешь мечом, это очевидно. Но одно лишь мастерство ничего не значит, когда все, чем ты владеешь, — игрушка».
Эрза зарычала и рванулась вперед: «Перевооружайся, Чернокрылый Доспех!»
Волна магии наполнила ее конечности новой силой. Ее удары несли еще большую силу, каждый удар сотрясал воздух вокруг них.
И все же Ирен по-прежнему отражала каждый удар, словно она просто отмахивалась от назойливого насекомого.
Ее мать произнесла что-то, что Эрза не смогла разобрать, но как только она это сделала, клинок Ирен засветился зловещим светло-фиолетовым светом, а затем с грохотом упал на землю, и земля треснула под его тяжестью.
Воспользовавшись случаем, Эрза пошла на удар...
Но Ирен двигалась размыто, без усилий подняв свой невероятно тяжелый клинок одной рукой, блокируя удар Эрзы, словно гравитация ничего для нее не значила.
Эрза едва успела вздрогнуть, как Ирен парировала, заставив ее отступить. Эрза подумала, что сможет использовать импульс, чтобы перевернуться в лучшую позицию, но...
Почему... Почему я не могу пошевелиться?!
Невидимая сила дернула ее вниз, ударив ее лицом о землю, сокрушительный вес навалился на все ее тело. Она изо всех сил пыталась встать, стиснув зубы, когда она посмотрела на Ирен, которая стояла над ней с озадаченной ухмылкой.
«Ты сражаешься с помощью уловок, а не умения!» — взревела Эрза.
Ирен усмехнулась. «Моя дорогая Эрза, когда ты овладеешь всеми видами чар, как я, трюки станут мастерством!»
Эрза преодолела огромный вес и сменила тактику. «Перевооружиться — доспехи Накагами!»
Волна силы взорвалась в ее теле, когда зачарованные доспехи окутали ее. Это переломит ход событий. С этими доспехами она могла прорезать саму магию.
Однако ухмылка Ирен только стала шире. «Неважно, сколько нарядов ты сменишь, они не изменят исход этой схватки!»
По щелчку ее пальцев, чары материализовались, наполненные магией слова зловеще засияли, устремляясь к Эрзе...
Но Эрза разрезала их, мгновенно развеяв чары.
Ухмылка Ирен исчезла. «Ну. Похоже, ты не совсем безнадежна».
Эрза не стала тратить дыхание на ответ. Она снова бросилась на Ирен, ее клинок столкнулся с клинком ее матери с сокрушительной силой. Руины здания Совета задрожали от удара, вокруг них посыпались обломки.
На мгновение мать и дочь оказались в тупике — даже в доспехах Накагами, одном из самых мощных комплектов в ее арсенале, со всей магической силой Эрзы, вложенной в ее удар, Ирен держалась твердо. Непоколебимо.
Затем, почти с обычной скоростью, Ирен убрала одну руку с меча и стремительно схватила запястье Эрзы, резко повернув его.
Боль пронзила руку Эрзы, заставив ее ослабеть и пошатнуться.
Ирен воспользовалась этим и жестоко ударила Эрзу коленом в живот.
Сила удара выбила воздух из ее легких. Эрза пошатнулась, сильно кашляя, а кровь капала с ее губ.
Тем не менее, она заставила себя подняться, заставляя свое тело продолжать движение.
Выражение лица Ирен было безразличным. «Разочарование».
Ирен бросила еще одно заклинание в Эрзу — на этот раз Эрза не успела увернуться. Атака достигла цели, и доспехи Накагами разлетелись на осколки стали и ткани.
Глаза Ирен сузились. «Честно говоря, с таким титулом, как «Королева фей», я ожидала большего ». Она взмахнула клинком, и огромная сила удара сбила Эрзу с ее шаткого, но верно обретенного положения, прямо через одну из стен, которые Брандиш сделала ранее.
Ирен шагнула через дыру, которую проделало тело Эрзы. Она слышала вздохи других и чувствовала их взгляды, но она игнорировала их. Она стояла над упавшим телом Эрзы, которая, несмотря на свои травмы, пыталась встать.
Ирен наблюдала за ее борьбой, а затем усмехнулась. «Жалкое зрелище. Несмотря на все твои разговоры о том, что ты королева, ты всего лишь маленькая испуганная девочка, играющая в переодевание и прячущаяся за своими доспехами».
Глаза Эрзы блестели, внутри нее бурлил вихрь эмоций. Но прежде чем она или Ирен успели что-то сделать, послышался звук торопливых шагов.
«Леди Ирен!» — крикнул Найнхарт, его голос был торжествующим. «Мы нашли его!»
Ирен ухмыльнулась, поворачиваясь к Найнхарту, за которым стояли Шакал и Марин, их улыбки сочились удовлетворением. «Наконец-то. Я уже устала от этого места. Пошли». Прежде чем уйти, Ирен в последний раз посмотрела на Эрзу. «Возможно, однажды, Эрза, ты узнаешь, что на самом деле значит быть сильной».
В ее сознании мысли говорили совсем о другом. По правде говоря, твоя сила уже невероятна. Я горжусь тем, что называю тебя своей дочерью... и я ненавижу, что нам пришлось воссоединиться таким образом... но это должно достаточно сломить твой дух, чтобы ты не следовала за нами сегодня.
Ирен повернулась, ее длинные алые волосы развевались позади нее, когда она направилась к своим товарищам.
«Эй!» — раздался резкий голос в наполненном дымом воздухе.
Группа обернулась, их взгляды остановились на разъяренной блондинке-небесном маге, стоящей среди обломков, иксид спутник парил рядом с ней. Руки Люси были сжаты в кулаки, ее глаза сверкали вызовом. «Ты не можешь просто уйти после всего этого!»
«Да, мы так и поступаем», — невозмутимо ответила Брандиш.
Люси стиснула зубы, магия хлынула сквозь нее. «Откройтесь, врата...»
«О нет, не надо! Правила района!» — закричал Марин. Он ухмыльнулся, увидев ужас на лице Люси, когда ее заклинание не сработало. «Ты ведь не забыла, да?» — протянул он, насмешливо наклонив голову. «Пока я здесь, твоя магия бесполезна!
Кулаки Люси дрожали.
Ирен закатила глаза. «Я так устала от этого места. Наша миссия окончена». Она небрежно махнула рукой. «Кто-нибудь, убедитесь, что за нами не следят».
"Вперед!" Шакал хрустнул костяшками пальцев, шагнув вперед с ухмылкой. Он поднял руки. "Извини, блондиночка, ничего личного, приказы и все такое!" На земле между ними появились круги проклятий взрыва. Глаза Люси расширились, но она тут же скрылась из виду, когда они взорвались.
Оглушительный БАХ пронесся по полю боя, взметнув в воздух грязь, щебень и пыль в хаотичном шторме.
Спригганы воспользовались прикрытием разрушений, чтобы ускользнуть, устремившись к месту встречи на окраине Эры.
Но когда они прибыли, то увидели совсем не то, что ожидали.
Вместо Азила, Димарии, Ларкейда и их объединенных сил их ждал лишь один небольшой воздушный корабль и одна из кукол Вару, которая выглядела очень расстроенной.
Выражение лица Ирен потемнело. «Что это за черт? Где Азил и...»
«Планы изменились. У нас были некоторые неожиданные неудачи. Будьте благодарны, что я смог приехать вовремя», — прорычал Вару.
«Ну, спасибо, и за все это Вару, но неужели вы действительно думаете, что этот крошечный воздушный корабль сможет сдержать все союзные силы Фиора?» — усмехнулся Брандиш.
«В самом деле! Хотя они не ровня мне, великолепному Богу Серене, и моей божественной силе, даже мое заклинание Вечного Кошмара не удержит Святых Магов вечно! И как только они проснутся, ну…» — заявил Бог Серена, с его обычной нелепой интонацией и чрезмерным позированием. «Они могут представлять проблему». На его лице появилось хмурое выражение.
Ирен ущипнула себя за переносицу. «Найнхарт», — резко бросила она, повернувшись к товарищу. «Ты уже развеял свои истории?»
Найнхарт торжественно кивнул. "У меня не было выбора, леди Ирен. Сражение с этими магами из Хвоста Феи полностью истощило меня, мне жаль это говорить".
"Отлично. Нам нужно придумать план, как выбраться отсюда невредимыми. Я уже слышу, как сюда направляются первые маги Фиора", — сказала Ирен, еще сильнее нахмурившись.
Однако, когда первый вражеский маг прорвался сквозь облако пыли от взрывов Шакала, эфирный улыбнулся от восторга, в его голове зародился блестящий план, когда он увидел, как их первый противник прорвался сквозь облако пыли. «Держитесь, ребята». Медленная хищная усмешка растянулась на его лице. «У меня есть идея».
______________________________________
Глаза Нацу распахнулись, и их мгновенно атаковал яркий свет. По сравнению с солнечной камерой, в которой содержалось Сердце Фей, это место было ослепляющим.
Он инстинктивно попытался сесть, но был встречен острой, ноющей болью во всем теле. Поморщившись, он отказался от попытки.
«Нацу!» — раздался знакомый голос, полный облегчения.
Наконец его зрение прояснилось, и он увидел стоящего над ним Зерефа.
«Где я?»
«Ты снова на «Виверне ». А именно в лазарете».
Нацу моргнул еще несколько раз, прежде чем хорошенько рассмотреть брата. Что-то было не так. Его глаза сузились.
«Я, должно быть, умер». Он слабо пробормотал. «Ты не носишь платье».
Радостное выражение лица Зерефа мгновенно исчезло. «Вот на чем ты фокусируешься?»
Нацу проигнорировал его, осматривая его наряд. Хотя Зереф все еще носил свой фирменный белый пояс, его мантии не было, ее заменила черная туника с белыми швами по центру, в паре с облегающими черными брюками, не отличающимися от брюк Нацу. Сам пояс теперь имел золотые кисточки, обрамляющие отделку.
«Но ты все еще не смог избавиться от простыни, да?» Нацу ухмыльнулся.
Зереф покачал головой, но его хмурое выражение медленно сменилось насмешливой улыбкой. «Если ты можешь шутить, я бы сказал, что ты в довольно приличной форме, особенно учитывая удар, который ты только недавно получил».
Комментарий вызвал толчок в сознании Нацу. События, предшествовавшие его отключке, стремительно вернулись — проникновение в гильдию, успешное возвращение Сердца Фей, неожиданная атака Грея. Его тело напряглось, когда всплыло воспоминание о пронзившем его льде.
Нацу снова попытался подняться, но почувствовал тупое, нежное давление на грудь. Посмотрев вниз, он увидел огромный, неровный розовый шрам на груди, всего в нескольких дюймах от сердца.
«Ну», — пробормотал Нацу, — «это не совсем тот подарок в честь возвращения в гильдию, на который я надеялся».
«Примите мои глубочайшие извинения», — раздался тихий, печальный голос из-за его кровати.
Подняв глаза, Нацу увидел Августа, стоящего там, с лицом, полным вины. Рядом, Якоб и Расти прислонились к стене, их выражения лиц были одинаково напряжены. «Я отвлекся на наш успех, я не отреагировал вовремя»
«Вина лежит не только на тебе, Август». — перебил его Якоб, скрестив руки на груди. «Никто из нас не действовал достаточно быстро». Расти молча кивнул в знак согласия.
Зереф вздохнул, выглядя почти раздраженным. «Я уже говорил тебе, Август. Если бы не ты, все могло быть гораздо хуже».
Повернувшись к Нацу, Зереф объяснил. «Августу удалось исцелить тебя, направив силу Сердца Фей в лечебное заклинание. Без его помощи ты бы точно не сидел здесь и не спал, не говоря уже о том, чтобы шутить».
Нацу оглянулся на Августа, чье лицо все еще было поражено чувством вины. Наверное, не так он хотел, чтобы прошел его первый момент воссоединения с матерью...
«Зереф прав», — сказал Нацу. «Я рад, что ты был там, Август. Не думаю, что я смог бы пройти мимо».
Плечи Августа слегка расслабились. "Спасибо, Нацу. Но я бы не справился один. Расти и Якоб сдерживали остальных членов Хвоста Феи и Ведьминого Греха достаточно долго, чтобы я успел тебя исцелить".
Оба мужчины кивнули и слегка склонили головы.
Нацу улыбнулся. «Спасибо, ребята». Его осенила мысль, и он обратился к Расти. «Погоди-ка, если Вельмин Грех был там… Расти, это значит-»
Самообладание Расти слегка дрогнуло, и его улыбка немного померкла. «Да. Я снова увидел Меледи... Я показал свое лицо, чтобы отвлечь их».
Взгляд Нацу опустился. «Прости, Расти. Наверное, ты не так хотел, чтобы прошла эта встреча».
Расти скрестил руки на груди. «Это не так. Но…» Он резко вдохнул, его голос стабилизировался. «Я не собирался позволить человеку, который принял меня и дал мне второй шанс, умереть из-за того, что мне было некомфортно. Я ведь поклялся тебе в верности».
Нацу снова улыбнулся. «Рад, что ты на нашей стороне... даже если нам пришлось поначалу применить к тебе силу».
Расти усмехнулся. «Конечно, Ваше Высочество». Сказал он, слегка поклонившись. Его улыбка немного растянулась, и он добавил: «Я думаю, Якобу тоже пришлось отложить в сторону некоторые неприятные чувства».
Якоб покачал головой. «Я выполнил свой долг и рад видеть, что с Его Высочеством теперь все в порядке. Тем не менее... Надеюсь, мне больше никогда не придется видеть эту непристойную демоницу». На его лице отразилось явное отвращение.
Брови Нацу взлетели вверх. «Ты имеешь в виду Миру? Что-»
«С уважением, Ваше Высочество, пожалуйста, не заставляйте меня снова посещать эту сцену. Между ней, ваши рассказами о банде «Жопотрясов» — в существование которой я до сих пор не могу поверить — и тем, как вы держали возлюбленную императора голой, я испытал сегодня более чем достаточно непристойностей, чтобы хватило на всю жизнь».
Зереф усмехнулся. «Работая с тобой так долго, Якоб, я знаю, что тебе было трудно. Но я тебе очень благодарен». Зереф кивнул убийце. «Почему бы тебе не пойти отдохнуть немного? У нас еще есть время, прежде чем мы достигнем пустыни Авесты».
Якоб низко поклонился. «Благодарю вас, Ваше Величество. Отдыхайте спокойно, Ваше Высочество». После этого убийца быстро удалился.
Нацу нахмурился. «Зачем мы направляемся в пустыню?»
Губы Зерефа изогнулись в понимающей улыбке. «После всего, через что мы прошли, ты не думаешь, что мы должны увидеть плоды наших трудов?» Он наклонил голову. «Если только ты не хочешь все-таки оживить маму?»
Глаза Нацу расширились, и он сел, игнорируя тупую боль в груди. «Почему бы и нет? Мы зашли слишком далеко, чтобы останавливаться сейчас — я просто не думал, что мы сделаем это так скоро».
«Если мы не сделаем этого сейчас, это только усложнит ситуацию еще больше», — лицо Зерефа потемнело, когда он встал и отдернул занавеску справа от Нацу.
Дыхание Нацу слегка сбилось. На кровати рядом с ним лежала Мавис, ее лицо было спокойно, ее маленькое тело было подключено к капельницам и датчикам мониторинга, а на ее рот был надет респиратор.
«К ней постепенно возвращаются когнитивные функции», — пробормотал Зереф. «И я не сомневаюсь, что она будет противиться тому, что мы собираемся сделать. Доктор Уильямс собирается ввести ей анестетик, который должен держать ее в спячке до тех пор, пока мы не оживим маму. Если она попытается сопротивляться нам во время ритуала, все может стать... грязным».
Нацу заметил печаль в голосе брата, когда тот говорил о том, что Мавис выступает против них. "Полагаю, она будет первой в гильдии, кто узнает... обо мне, конечно". Пробормотал Нацу. Зереф медленно кивнул.
Но через мгновение улыбка Нацу вернулась. "Но мы подумаем об этом позже. Это ведь должен быть счастливый день, верно? День, когда наша семья снова начнет собираться вместе!"
Зереф улыбнулся. «Верно».
Доктор Уильямс появился из-за одной из разделительных занавесок, вытирая пот со лба. «Я сделал все, что мог на данный момент». Он объявил. «Мисс Йеста должна выкарабкаться».
«Отличные новости. Спасибо, доктор Уильямс», — сказал Август голосом, полным облегчения.
Нацу нахмурился. «Подожди... что случилось с Димарией?»
Зереф вздохнул. "Мечник отрубил ей руку во время оккупации Харгеона. У меня нет всех подробностей, но это было не очень приятное зрелище. Азил, как и следовало ожидать, был в смятении".
Вина камнем легла в живот Нацу. Он знал, что война неизбежна, независимо от того, что они сделают с Сердцем Фей, но все равно, знать, что Димария будет иметь постоянную травму на всю оставшуюся жизнь...
Его глаза расширились от этих последствий. «А как же остальные? Мы потеряли кого-нибудь еще?
Зереф покачал головой. "Кроме одной куклы Вару, нет. Никто из Двенадцати не погиб. Даже потери нашей пехоты были крайне низкими для предприятия такого масштаба".
Облегчение нахлынуло на Нацу. «Слава богу». Затем, после напряженной паузы, он спросил: «А как же... Хвост Феи? И Фиор?»
Август глубоко вздохнул. «Команда Ирен все еще в пути, судя по нашим полевым отчетам, в Fairy Tail нет ни одного погибшего. И хотя я хотел убить убийцу дьявола, я выполнил наше обещание. Однако он еще некоторое время не будет в боевой форме.»
Тяжесть на груди Нацу ослабла. Все в гильдии... в безопасности? "Ну, учитывая "подарок", который он мне дал, — пробормотал он, указывая на шрам на груди, — не могу сказать, что я слишком расстроен из-за этого. Но... Спасибо, что пощадил его, Август".
Август наклонил голову. «Конечно». Улыбка скользнула по его лицу. «Поскольку все в порядке, я думаю, я вернусь на мостик. Вам следует отдохнуть, Ваше Высочество».
Расти кивнул. «Я провожу вас, лорд Август». Они вдвоем вышли из лазарета.
Доктор Уильямс повернулся к Нацу. "Ваше Высочество. Если хотите, можете отдохнуть в своих покоях. Лорд Август проделал такую исключительную работу, исцеляя вас, что мне больше нечего здесь делать. Позвольте мне вызвать санитара..."
«В этом нет необходимости». Зереф встал, протягивая Нацу руку. «Я сам его отведу».
«Ваше Величество, вам не обязательно...»
«Я знаю, доктор. Я хочу». Тон Зерефа был мягким, но твердым. Доктор Уильямс кивнул.
Нацу принял руку брата. Его ноги слегка покачнулись, когда он встал, но рука Зерефа, обхватившая его плечи, помогла ему встать на ноги. Через несколько минут он почувствовал себя достаточно устойчивым, чтобы идти самостоятельно, но...
«Серьёзно, теперь можешь отпустить».
Зереф просто проигнорировал его.
Нацу вздохнул, не желая спорить. "Как вообще твое платье порвалось? Кто, черт возьми, умудрился нанести тебе удар?"
«Ты поверишь, что это один из твоих товарищей по гильдии?» — сказал Зереф с нотками веселья в голосе.
Нацу нахмурился на мгновение, прежде чем спросить: «Гилдартс?»
Зереф кивнул. "Действительно. Его сила... замечательна. Я в полной мере наслаждался нашей битвой. Я даже сказал ему, что приветствовал бы его среди Двенадцати".
Нацу фыркнул. «Да, спорим, это прошло хорошо». Он на мгновение замолчал. «Как он смог тебя обогнать?»
Улыбка Зерефа померкла. «Он одержал верх, потому что я... потерял концентрацию. Я почувствовал, как наша связь ослабевает. И когда это произошло, я запаниковал. В тот момент больше ничего не имело значения».
Лицо Нацу вытянулось. "Ох". Он помедлил мгновение, прежде чем тихо сказать. "Извини, что побеспокоил тебя".
Зереф покачал головой. "Все в порядке. Мы знали, что есть риски, и Август взял ситуацию под контроль быстрее, чем я мог просить. Тем не менее, Гилдартс видел, как я носил твой шарф".
Нацу выдохнул через нос. "Фантастика. Это точно мне аукнется. Но все равно лучше, чем все вокруг тебя умрут".
Зереф кивнул. «Именно так». Затем он бросил на Нацу многозначительный взгляд. «Теперь, когда вторжение закончилось, я хочу, чтобы ты немного отдохнул и хорошенько отдохнул. Больше никаких безрассудных миссий и ненужных сражений».
Они дошли до покоев Нацу. Зереф открыл дверь и помог Нацу лечь на кровать.
Нацу закатил глаза. «Боже, хватит так волноваться».
Понимающая улыбка скользнула по лицу Зерефа. «Если ты думаешь, что я плохой, просто подожди, пока мама не придет».
Нацу фыркнул, но не смог сдержать улыбки. «Это того стоит».
Зереф кивнул, прежде чем выпрямиться. "Мне нужно пойти проверить Инвела и убедиться, что все в порядке. Нужно что-нибудь, прежде чем я уйду?"
«Нет, я просто посплю, пока мы не вернемся в Алакитасию. Позже, братан».
Зереф помахал рукой, уходя, и дверь за ним закрылась.
Нацу откинулся назад, выдыхая. Его разум прокручивал в памяти все, что только что произошло — вторжение в гильдию, кража тела первого мастера, нападение Грея... Его все еще беспокоил проблеск глаз Грея, который он поймал, прежде чем отключился. Это была не злость. Это была не ненависть.
Это было что-то более темное.
Это будет кошмаром, когда я вернусь в гильдию. Он зевнул, сон, готовый его обогнать. Но это быстро обо-
Внезапный стук в дверь разбудил его. «Фу... войдите?» — сказал он, несколько сбитый с толку.
Дверь открылась, и появился Растироуз, выглядевший напряженным. «Ваше Высочество... Его Величество просит вас явиться на мостик».
Нацу нахмурился. «Что? Но он просто привез меня сюда и сказал мне отдохнуть?!»
«Я понимаю, но... возникла ситуация, требующая вашего внимания». Расти помедлил, прежде чем поставить подпись. «Мне жаль, но это лучшее, что я могу сказать».
Нацу на мгновение бросил взгляд на Расти, а затем что-то проворчал себе под нос, сбросил одеяло и снова надел ботинки.
«Ты можешь идти?» — спросил Расти.
«О, да, я молодец », — пробормотал Нацу. «Не могу дождаться, чтобы сказать Зерефу, что его волнения по поводу этого, действительно зажгли огонь в моем животе».
Расти сглотнул.
Они вдвоем ринулись по коридорам, ведущим к мостику, и Нацу все больше и больше раздражался с каждым вопросом без ответа. «Ты правда ничего мне не расскажешь об этой «ситуации»?»
Расти застонал, потирая висок. «Прости, Нацу, клянусь, я даже не знаю, с чего начать...» Выражение его лица немного посерьезнело, прежде чем он добавил: «За исключением того, что это не имеет ко мне никакого отношения, и это все вина Шакала!»
Нацу фыркнул, невольно развеселившись.
Наконец, они достигли дверей мостика. Нацу вытащил свой значок и поднес его к сканеру. С механическим шипением противовзрывные двери разъехались в стороны.
«Ладно, что бы это ни было, оно должно быть хорошим», — громко проворчал Нацу, врываясь на мост. «Я почти усл...»
«Нацу!»
Он замер.
Кровь застыла у него в жилах, когда он услышал голос. Этот очень знакомый голос.
Этому голосу не место здесь, на мостике командного корабля «Альварес».
Но когда его взгляд метнулся к центру моста, он, конечно же, увидел ее стоящей там с широко открытыми глазами, выражавшими нечто среднее между волнением и облегчением.
Его сердце сжалось.