Признания
22 июня 2025 г., 20:14
— Софи Лорен говорила, что нет лучше приворотного зелья, чем кофе, сваренный собственноручно. Когда мужчина его попробует, он уже никуда не денется, — Джерард протянул Фрэнку кружку. Тот с самого утра выскочил на весеннее поле с лопатой — именно такое у него было настроение. Фрэнк увидел, что Джерард уже успел установить теплицу, что привезли материалы для ремонта пристройки, где сосед собирался делать сыр, и ему стало стыдно за свое хозяйство. Приехал вроде ферму восстанавливать, дедушкино наследие, а сам дрыхнет до обеда. Да, он работал в баре допоздна, но сегодня решил, что это для него не оправдание.
— Ты изучаешь цитаты итальянских актрис? — Фрэнк взял кружку с кофе из рук Джерарда.
— У меня календарь с цитатами про кофе висит на кухне, ты не заметил?
— Не оглядывался по сторонам.
— У тебя будет много-много времени изучить дом… — Джерард мечтательно поднял глаза в небо. — И, кстати, этот кофе действительно я сам варил в турке, решил, что так будет честно, иначе ты должен будешь влюбиться в кофеварку.
— В кофеварку я уже давно влюблен. И пока собираюсь привести в порядок свой дом, — вздохнул Фрэнк.
— А что собрался делать с лопатой?
— Поле копать…
— Угу, — Джерард повернулся и посмотрел вдаль. — Как справлялся твой дедушка?
— Я смутно помню, что был трактор… но никакого трактора я не видел здесь. Может, мама продала, может, кто увел, может, это был нанятый работник.
— Возможно. Я нанимаю и на свой небольшой огород под картошку и на кусочек поля, чтобы траву хорошую посеять. Но она многолетняя, в этот раз сама прорасти должна.
— Ой, а мне надо что-то посадить для Карамельки?
— Нет, травы достаточно для всех. Птенчик, ты же понимаешь, что тебе все это не вскопать? Здесь нужна большая работа, и кое-где уже выросли кусты, надо выкорчевывать.
— А я оставить хотел… Природа, типа, красивенько…
— Теоретически, ради «красивенько» их можно обойти, — и Джерард улыбнулся. Улыбался он удивительно, сразу хотелось ответить тем же.
Фрэнк отхлебнул кофе. Вкусно. Джерард добавил туда специй и сливки.
— Я подумал все-таки посадить тыквы, — сказал Фрэнк. — Они неприхотливы, как в Интернете пишут, и, пока созреют, я подумаю, что с ними делать. Надо же с чего-то начинать.
— Конечно, — поддержал его Джерард. — Но сейчас твоя лопата здесь бесполезна. Шел бы досыпать, птенчик.
— Я все-таки фермер, пусть и начинающий, — Фрэнк гордо вздернул нос. — Надо чем-то заниматься.
— Ммм… — Джерард задумался и огляделся. — Ты можешь изучить вопрос о сортах тыкв и заказать семена. А потом заняться своим любимым — погулять с Карамелькой, косички ей заплести — ей нравится.
— Это удовольствие, а не работа.
— Работа на ферме и должна быть удовольствием.
— Ты когда-нибудь был в отпуске?
— На кого я оставлю овец, Лоретту в частности? Она никого не слушает.
— А хотелось бы? На пляж у океана?
— А ты приглашаешь или что?
— Просто… ты один со всем справляешься, без выходных и отпусков. Понимаю, что тебе нравится, но это не то чтобы весь мир, даже не страна… И да, тебя бы я отвез куда-нибудь в красивое место.
— Мы бы поехали вдвоем?
— Да, мы бы поехали вдвоем.
Пэнси с размаха влетела во Фрэнка. Он чудом удержал кружку. Не появись эта хвостатая катастрофа, возможно, он бы поцеловал Уэя, ну, процентов восемьдесят точно. Черт, он ему нравится. Он представил, как они летят в самолете… нет, на поезде лучше, чтобы из окна смотреть можно было, и чтобы он голову на плечо положил… Если ты такое видишь в своих мыслях и делаешь это специально, то сомнений нет.
Ему нравилось медленное начало отношений. В этот раз не приходится строить их по факту. Он привыкал к Джерарду, к его попыткам добиваться, разговаривать и быть рядом. Они могли бы навсегда остаться друзьями с намеками, но Фрэнк уже так не хотел.
Он почесал Пэнси за ушком. Одно ухо выпрямилось, а второе так и осталось висеть по-щенячьи. А еще она никак не поддавалась тренировкам, ей хотелось баловаться и носиться по полям. Фрэнк говорил Джерарду, что она будет помощницей Юте, но тот лишь снисходительно улыбался, наблюдая, как Пэнси пытается бодаться с овцами вместо того, чтобы брать пример со своей матери и организовывать стадо. «Она маленькая и неопытная», — надувался Фрэнк, когда Джерард качал головой.
— Если хочешь, чтобы не пропадала твоя лопата, можем вскопать грядку… скажем… ммм… для лука? — предложил Джерард. — Кстати, для тыкв нужен будет навоз, не думаю, что смогу помочь с таким количеством… надо подумать, у кого из соседей приобрести…
— Чего? — Фрэнк посмотрел на Уэя. Он понимал, что ферма — не чистое предприятие, но навоз всегда был синонимом чего-то смешного и противного. Хотя он привык к запаху овчарни, но не подумал, что и ему придется иметь с этим дело. Возможно, он был излишне романтически настроен по поводу тыкв.
— Я сажал парочку тыкв, там нужно прям сильно органическая почва.
— И что за запашок будет стоять у меня в доме? А я сам…
— Ты закопаешь навоз с компостом в лунке в открытом поле. Ничего не будет чувствоваться. Я, например, после уборок овчарни моюсь и переодеваюсь, и от меня не пахнет… вроде… — Джерард понюхал рукав своей куртки. — Ну, может, немножко…
— Даже если и так, то я уже привык. Ладно, давай вскопаем грядку под лук.
Но домой потом изучать тыквенную науку в интернете он не пошел. Он пошел под дуб на плед. Взял подушки для них с Джерардом, чтобы не отморозить что-нибудь важное, в том числе и то, что им может пригодится в совместной жизни, на пока еще не совсем теплой земле.
А еще он кокетничал.
Специально придвинулся к соседу поближе, чтобы плечом его касаться — якобы показать, что он нашел.
— Вот смотри, — Фрэнк улыбнулся и опустил глаза на монитор. — Тыква «Матильда». Она выглядит как бутылка. Если найти того, кто сделает бутылки похожей формы, было бы красиво для ликера. И назвать его можно также — «Матильда». Вообще можно называть ликер по сортам тыкв. Например, еще есть «Эсмеральда», «Викторианская»…
— Мне кажется, это больше подходит для названия вида ликера, как, например, есть ром «Капитан Морган» вида «Original Spiced gold» или просто белый. А называться ликер должен как-то… — Джерард вытащил из внутреннего кармана куртки небольшой блокнотик и ручку. Подумал немного, а потом почеркал что-то, улыбаясь, и протянул Фрэнку.
На листике блокнота в аккуратном кружке расположился силуэт птички на веточке. Надпись под кружком — «Птенчик». Фрэнк широко улыбнулся. Нет, это было не глупо, а очень мило.
— Как твой роман? — Джерард кивнул на ноутбук.
— Честно говоря, я прочитал и понял, что это кошмар, — сказал Фрэнк. — Я решил, что если делать, то лучше полноценную кулинарную книгу работника деревенского бара с фотографиями. Может, видел, бывают такие красивые от авторов, типа «Я переехала в Исландию и научилась новым рецептам». Вот что-то подобное. Но вполне возможно, и это не получится… Мне иногда кажется, что, бросив работу в Нью-Йорке, я стал перегорать к каким-то начинаниям очень быстро. Будто не уверен, что что-то выйдет.
— Но ты до сих пор работаешь у Рэя. Он тобой очень доволен.
— Приготовление еды — это то, что я бы и дома делал. И мне не в тягость.
— Хочешь, я буду тебя мотивировать тыквы выращивать?
— Как?
— Ходить ранним утром с мегафоном по твоему двору и кричать «Просыпайся, ленивая задница, солнце уже встало».
Фрэнк рассмеялся. Джерард ласково на него посмотрел. И на этот раз решился заправить непослушную прядку.
— На самом деле, — сказал он. — Я буду говорить, что все достигается потихоньку, но обязательно получится, что у тебя все хорошо. А, если что-то не так, то поправлять, советовать, поддерживать.
— Но и шутить тоже.
— Лишь бы тебя смешило.
Было поздно и посетители бара расходились. Оставался Джерард, который, если заставал Фрэнка на кухне, часто оставался допоздна. Заказывал пирожки с брусникой и молоко, беседовал с Рэем и подмигивал повару, который иногда выносил заказы. А еще сегодня остался этот противный Майкл. Рэй не мог его выгнать, тот к Джерарду не подходил, сидел за дальним столиком со своей компанией и доедал недавно принесенные ему крылья. Шел бы уже домой. У него семья все-таки. Хотя, судя по всему, не особо она его беспокоила. Фрэнк допускал, что, возможно, этот Майкл все-таки немного в Джерарда влюбился, раз искал встреч глазами — это Фрэнк заметил.
Фрэнк выглянул из дверей кухни, улыбнулся Джерарду и отправился с подносом убирать оставленные последними посетителями стаканы и тарелки. И, наверное, стал триггером для выпившего Майкла, когда убирал соседний с ним столик.
— Слышал, — говорил он своим друзьям, — что нью-йоркский выскочка, поселившийся по соседству с Уэем, тупо его использует. Проезжал мимо и видел, как они копали что-то вместе. Откуда бывшему офисному планктону знать что-либо о фермах? Да Уэй за него все сделает, стоит пришельцу ресницами взмахнуть. Джерард вообще влюбчивый и неразборчивый.
— Фрэнк, просто собери посуду, — предупредил Рэй, когда тот ногой открыл дверь кухни, чтобы занести поднос.
Не надо его предупреждать! Фрэнк огляделся. Он оторвал кусок кулинарной фольги, скрутил его в тонкую полоску и закрепил на безымянном пальце. Здесь полумрак, бутафорию заплывшими глазами и не заметишь. Снова схватил пустой поднос и ворвался в зал. Джерард в пустом баре, где уже приглушили музыку, тоже слышал о себе тираду, но спокойно молчал.
Фрэнк же направился к злополучной компании.
— Мы закрываемся, — сказал он строго.
— Бар «Торо» работает до последнего посетителя, — Майкл приподнял бровь. — Хотя вот эти кости можешь забрать. Как там Джерард? Уже всполол тебе все поле за глаза красивые?
— А это теперь и его поле тоже, — Фрэнк ловко поставил на поднос тарелку из-под крылышек и помахал ладошкой с «кольцом». — Джерард — мой законный муж. У тебя его никогда больше не будет. И меня тоже, судя по тому, что мои глаза так тебе в душу запали!
— Ууу, — пронеслось за столиком. Видимо, друзья этого Майкла кое о чем не в курсе.
Фрэнк отвернулся, победно улыбнулся и отправился на кухню. Через пару секунд он подумал, что Рэй вообще-то не особо скандалы любит. Поэтому, когда бар опустел и закрылся с парадного входа, он уселся за стойкой рядом с Джерардом и опустил голову на сложенные руки.
— Рэй на меня разозлится? — глухо спросил Фрэнк. Рэй после той сцены ушел куда-то во двор помогать Кристе. — Ведь он просил меня не лезть.
— Нет, он за своих друзей горой, и Майклу за меня тоже доставалось, — ответил Джерард. — Но, конечно, гостей здесь не оскорбляют. Но ты вроде ничего такого не сказал.
— Я поставил репутацию Майкла под сомнение перед его друзьями. Да и обманул.
— Ну, может, так ему и надо, — рука Джерарда легла на плечо Фрэнка и начала легонько поглаживать. — Птенчик, я ухаживаю за тобой, потому что ты мне нравишься и потому что мне нравится это делать для тебя — подарки, букетики, комплименты… Помощь по ферме я оказывал бы и тому, кто не занял мое сердце. Но я понимаю, что это, скорей всего, ни к чему не приведет, и ты меня не любишь.
— Я не говорил тебе «нет».
— Вообще-то говорил и не раз.
— Я несерьезно.
— Фрэнк… — Джерард вздохнул. Рука принялась гладить Фрэнка по голове.
— Фрэнк, тебе нехорошо? — раздался голос Рэя.
— Он страдает, что ругался на Майкла в твоем баре, — ответил Джерард. — Ну, может, и устал немножко.
— Посчитаем, что это было личное, — сказал Рэй. — Все-таки Майкл его упомянул в негативном ключе. Но старайся держать себя в руках.
— Кстати, он не мог «мимо проехать», — произнес Фрэнк. — Специально повернул, чтобы посмотреть, как я живу. Ревнует Джерарда.
— А ты ревнуешь меня к нему? — Фрэнку показалось, что эти слова Уэй произнес с улыбкой. Ему не хотелось, чтобы Джерард думал, что его забота ни к чему не привела, что он напрасно ожидает ответных действий.
— Отвезешь меня домой? — попросил Фрэнк. — Свою машину завтра заберу.
Ему просто хотелось побыть с ним рядом.
В машине Фрэнк прикрыл глаза. Сделает вид, что спит. Тогда Джерарду придется его коснуться, чтобы разбудить. А Фрэнк скажет: «Приехали? А я бы еще покатался». Или нет… или… позовет на чашку чая. Хотя уже поздно. Джерард наверняка сам спать хочет.
Однако Джерард его не разбудил, когда, по ощущениям Фрэнка, они подъехали к ферме Айеро. Поэтому он открыл глаза сам и притворно потянулся.
— Приехали?
— Да, минут пять уже.
— И ты меня не разбудил?
— Жалко стало.
— А если бы я проспал всю ночь?
— Сидел бы рядом с тобой. Знаешь, на самом деле приятно, что ты меня защитил. Тебе говорили, что ты справедливый? Защитил Карамельку, и здесь в стороне не остался.
— Однажды мне сказали, что мое замечание по поводу бизнес-плана справедливо.
— Не думай о той ситуации в баре, все хорошо. Ложись спать, — Джерард потянулся и поцеловал его в висок. — Доброй ночи.
Фрэнк отстегнул ремень и вышел из машины. Возможно, они сегодня о чем-то договорились и закрепили это. Может быть, что Джерард это от сонливости — запутался, что перед ним не фантазия и целовать ее не пристало, но эта фантазия была очень даже рада и воодушевлена.
Вдалеке завыл волк. Фрэнк поторопился домой. Он слышал — Джерард отъехал только тогда, когда Фрэнк включил в гостиной свет. Принять бы душ, да спать лечь, но Фрэнк запрыгнул на диван в гостиной и сжался. Не от стыда или от страха, а от удовольствия и предвкушения, что у него — сейчас уже точно серьезно — начинаются новые отношения.
Мелко заморосил дождик, россыпью бисера по стеклу. Фрэнк вытащил смартфон и написал Джерарду «Ты уже дома? Что делаешь?» Ну точно подросток, который сблизился с мальчишкой из библиотеки.
Джерард не отвечал. Возможно, он в душе или лег спать. Или… Романтичность мелкого дождя и тишину за окном резко нарушило пронзительное, чуть ли не истерическое:
— Юта, стой!