SOUTH : BESIDE THE SKY Тонфа и Тайфун (навсегда с тобой)

Перевод
NC-17
Завершён
291
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
386 страниц, 167 257 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
291 Нравится 38 Отзывы 112 В сборник

Глава 24 Очень счастлив

Настройки
— Как думаешь, Фун придёт к тебе? — Да. — Ты так в этом уверен? — А ты как думаешь? — спросил я в ответ. Джо приподнял брови, заметив выражение моего лица, а потом усмехнулся. — Понял тебя, Фа… Боже… — Он тихо вздохнул, выглядя вполне довольным. — Ты ведь хорошенько его помучил, да? — Немного. — Немного? — Да, совсем чуть-чуть, — честно ответил я. На самом деле я пригласил Фуна в тот ресторан не только ради поддразнивания, но и для того, чтобы посеять в нём сомнения. Я хотел, чтобы он почувствовал необходимость что-то сделать, особенно когда у него зародится неуверенность. В такие моменты проще решиться на шаг вперёд, проще убедиться, что… я действительно хочу встретиться с ним хотя бы раз. — И когда ты собираешься это сделать? — После экзаменов, — ответил я, согласно своему плану. Сейчас идёт экзаменационная сессия, так что Фун, скорее всего, возьмёт себе больше времени для принятия решения и использует учёбу как предлог. — Это же так долго. — Не сказал бы, — возразил я. Осталось всего около двух недель. — Как думаешь, что сделает Фун? — спросил я у Джо, скользнув взглядом по Хиллу, который сидел рядом, пока Тхит без сил растянулся на столе. — Зачем ты спрашиваешь, если и так знаешь, Фа? — Джо посмотрел на меня с лёгким раздражением. — Мне интересно, что думают мои друзья. — А что, если они не согласятся с тобой? — Почему они должны быть против? — Они спорят? — неожиданно вклинился Хилл. — Норт наверняка уверен, что Фун придёт, а Тер будет на стороне Фуна. Хотя, возможно, он тайно тоже хочет, чтобы тот пошёл, но насчёт третьего я не уверен. — Даоток? — уточнил я. — Ага, я его мало знаю. — Думаю, он тоже скажет Фуну, чтобы тот пришёл, — добавил Джо. — Скорее всего, это вообще была его идея. Я кивнул, соглашаясь. — Вначале шансы на успех были не такими уж высокими, но благодаря Норту я уверен, что Фун всё-таки придёт. — Стоило бы меня поблагодарить. — За что? — За то, что он мой парень. — Конечно, стоит Норту сделать что-то хорошее, как ты сразу же записываешь это себе в заслуги, — покачал головой Хилл. — Но Норт действительно умеет просчитывать всё наперёд. Я думаю, Фун придёт. — Возможно, Норт с самого начала хотел, чтобы Фун сразу пошёл к тебе, — продолжил Джо. — Но, скорее всего, его не так легко убедить. Значит, есть ещё что-то. — Да… возможно, это и есть основная причина всей этой ситуации, — протянул я. В глубине души у меня уже было предчувствие, что именно за этим стоит. Пусть я и не был уверен на сто процентов, но чувствовал, что это главный ключ ко всему, что происходило в течение последнего года. — Ты не собираешься разобраться в этом? Мало ли, вдруг есть что-то, чего ты не знаешь. — Фун сказал, что ему нравится, что я не знаю, — ответил я. — Так что, думаю, мне не стоит лезть слишком глубоко. — Но эта проблема уже не такая серьёзная, да? Если бы всё было по-другому, он бы не стал извиняться. — Может, и так, а может, и нет, — ответил я. Единственная причина, по которой я не углублялся дальше, заключалась в том, что Фун не хотел, чтобы я знал. Казалось, что если правда всплывёт, всё только ухудшится. Особенно его чувства. Он слишком боялся, что я узнаю. — Но если моё предположение верно, это далеко не маленькая проблема. — Бесит, — Джо раздражённо откинулся на спинку стула. — И что ты собираешься делать, Фа? — спросил Хилл. — Если всё так, как я думаю, и Фун хочет, чтобы я помог, самое важное — это его решение. То, чего хочет он сам, — ответил я. Семейные проблемы — это сложно. Посторонний человек не имеет права вмешиваться. Если моё предположение верно, я просто уважаю выбор Фуна. — А если в итоге он не сможет поговорить с отцом, ты сделаешь это за него? — Да, я уже подготовился, — сказал я, бросив взгляд на Джо, который довольно ухмыльнулся. — Но я надеюсь, что мне не придётся. — Если всё же придётся, ты будешь чувствовать себя виноватым. Я кивнул. — Ничего страшного. Я уже привык. — Кто вообще может вот так спокойно сказать, что он привык делать плохие вещи? — Тхит, только что проснувшийся, приподнял голову, обращаясь к Джо. — Почему ты говоришь так, будто знаешь, о чём речь? — Ты сказал, что будешь чувствовать себя виноватым, а значит, это явно что-то не очень хорошее, — зевнул Тхит, откинувшись назад. — Предупреждаю, не говорите с Джо слишком много. Хилл вас не останавливает, но если Фа станет таким же, как Джо, что нам тогда делать? — Это ты на него так влияешь! — хихикнул Джо. — О чём вы говорите? — О проблеме Фуна, — ответил я. — Я только предполагаю, но могу ошибаться, потому что не проверял. — Ты всегда прав в своих догадках, — скучно протянул Тхит. — Ты просто делаешь предположения, но уже подготовил план решения. — Я уверен в своей правоте. Этот способ требует времени, поэтому я обязан быть готов. Если вдруг окажется, что я ошибся — ничего страшного. Это лучше, чем если бы всё оказалось хуже, чем я думал. — Фа анализирует всё, исходя из имеющейся информации, — вставил Джо. — Он не может не делать этого, но при этом не пытается разбираться глубже. — Так что, вы встретитесь? — Договор через письма? — Ты спишь, когда мы разговариваем, а потом задаешь кучу вопросов, когда просыпаешься, — начал жаловаться Джо. — Даже если бы ты знал, это тебе не поможет. — А тебе-то что с этого? — Достаточно, — сказал я, прерывая их, не раздумывая. Стол станет беспорядком, если эти двое останутся бодрствовать одновременно. Когда хотя бы один спит, атмосфера более спокойная. — Атхит, ложись обратно. — Ого, это не Фа…!!! Я тихо засмеялся, услышав слова Атхита. — Серьезно, Фа, отпусти Джо сделать это. Он мастер грязной работы, он стал богатым именно благодаря этому. — Ты, который всегда берет у меня деньги, осмеливаешься так говорить? — Я верну их. — С процентами. — Сколько? — Тысяча процентов. — Что? Иди, скажи это своему отцу, он наверняка заведет цветочную плантацию. — В следующий раз, если ты не сможешь вернуться в Таиланд, не связывайся со мной. Я позволю пираньям тебя съесть. — Я же шучу, дружище. Ты всегда воспринимаешь все слишком серьезно. — Дурак, — сказал Джо, покачав головой и тихо посмеиваясь. — Но серьезно, Фа, доверь это мне. — Не проблема. — Ты никогда этого не делал, но я делал, хотя это и не принесло мне удовольствия. — Я не такой уж хороший, — сказал я честно. Я добр с теми, кто добр ко мне. С друзьями я всегда стараюсь быть хорошим. И, поскольку я достаточно терпелив, редко бываю плохим с кем-то. Но те, кто ведет себя плохо, не заслуживают хорошего, правда? — Я знаю. — Джо, ты что, оскорбляешь Фа? — Что? Он сказал, что не хороший, я только сказал, что знаю. Я услышал, как Хилл вздохнул рядом со мной. Хилл такой же терпеливый, как и я. Если бы не мы, никто не смог бы выдержать Джо и Атхита. — А ты что имеешь в виду? — Если бы я был таким хорошим, почему я с вами? — Да, но почему я чувствую, что ты меня оскорбляешь? — Это только твои мысли. — Ты тоже. Так ты хочешь сказать, что мы все плохие? — Нет, только один плохой, не переживай. — Это немного успокаивает. — И это ты, Тхит!!! — Эй, придурок!!! Хах… я не хотел вздыхать и смеяться, но не смог сдержаться. — Вернемся к теме? — Хилл, который какое-то время молчал, наконец заговорил, прерывая нас. Хорошо, что он остановил этих двоих. — А где вы встретитесь после экзаменов? — Может, в каком-то уединенном месте, потому что я думаю, Фун не захочет встретиться со мной напрямую. — Почему? — Не знаю, это просто ощущение. Я задумался, хочет ли он встретиться со мной так же, как я хочу увидеть его. — Ты знаешь, твоя улыбка такая же хитрая, как у Джо? — Правда? — ответил я немного удивленно, глядя на того, кто сидел рядом со мной. — Фа — волк в овечьей шкуре, ты разве не знал? — сказал Джо, глядя на меня с такой же хитрой улыбкой, как всегда. — Кто-то разбудил что-то в нем. — Видишь столько милоты, не можешь удержаться.

***

Я стоял посреди комнаты, глядя на Норта, который сидел на стуле. Его глаза были полны озорства, он смотрел на меня. Я никогда в жизни не хотел так сильно ущипнуть кого-то за веки. — Фун, ты тупой. — И что мне делать? — Почему не встретиться напрямую? — У меня нет смелости. — Пи Фа не узнает? — Норт произнес это с раздражением. Я посмотрел на Тера и Дао, которые сидели на кровати. Мы были у меня в комнате, обсуждая, что делать. Я хотел уйти, я хотел увидеть его, но не был уверен, как Пи Фа отреагирует, если узнает, что это я. К тому же, я нервничал… потому что Пи Фа сказал, что любит меня. То, что он сказал за ужином, что не уверен, плюс сообщение в последнем письме, в котором говорилось, что он сойдет с ума, если мы не встретимся… все это не давало мне покоя всю ночь. Мое интуитивное чувство подсказывало, что этот человек очень опасен для моего сердца. Если мы действительно встретимся, я не смогу сделать это прямо. У меня нет для этого смелости. Поэтому сегодня мы собрались, чтобы обсудить, что делать. Норт хочет, чтобы я встретился с ним напрямую. Конечно, он может это сделать, но у меня нет на это храбрости. — Что если Пи Фа не будет рад меня видеть? — сказал я тихо, падая на кровать. Это основная причина, почему я волнуюсь. Представь, если я подойду, а Пи Фа будет разочарован… как я должен буду себя чувствовать? — Перестань так много думать. Лучше идти, чем выдумывать свой план маскировки. — Но Фун не может встретиться с ним напрямую, — возразил Дао. Если я должен идти, я не хочу, чтобы он знал, что это я, так что мы подумывали о маскировке, чтобы Пи Фа не узнал, кто я. Я просто хочу его увидеть и уйти. Но это будет очень странно… даже просто представив это, уже становится неловко. Я смотрел на маску, очки и шляпу, лежащие рядом с кроватью. — Если он не узнает тебя, значит, он слепой. — Давай, — я произнес эти слова, глядя на Норта. — Так что мне делать? Не идти? — Иди, тебе нужно идти, — сказал Норт решительно. — Надень костюм. Я взял вещи и стал их надевать: маску, очки и шляпу. — Хм… — Тер встал и отошел немного назад, чтобы рассмотреть меня. — Хм, сложно узнать. Да, это сойдет. Норт, подойди сюда и посмотри с этой стороны. Норт встал рядом с Тером. — Тебе не стоит приклеивать искусственные усы? — Это будет очень плохо, — сказал Дао. — Серьезно, если ты выйдешь на улицу в таком виде, никто не подумает, что это ты, Фун. — Правда? — Норт распахнул глаза от удивления. Я действительно хотел ущипнуть его за веки, это было так раздражающе. — Это же Пи Фа, ты что, недооценил его наблюдательность? — Норт, ты идиот, — сказал я, пнув его подушкой. — Серьезно, он, возможно, и заметит, что это я, но не будет уверен, верно? — сказал я, вставая и подходя к зеркалу. — Надень худи и опусти шляпу, чтобы глаза не было видно, — предложил Тер. — Сними очки, чтобы шляпа могла опуститься еще ниже. — Да, это должно сработать, — сказал я, ища длинное худи в шкафу и надевая его. Я видел, как корейские артисты так одеваются в аэропорту, иногда даже фанаты не узнают их. — Да, это вполне нормально, — сказал Норт, проводя рукой по подбородку. — Если ты упадешь в обморок перед Пи Фа, я буду смеяться до слез. — Я не упаду в обморок, со мной все в порядке, — ответил я. — Я планирую встретиться после экзаменов. Что вы об этом думаете? У меня есть время, и я могу использовать экзамен как оправдание. — Это хорошая идея, — кивнул Дао. — Где вы встретитесь? — Хмм… нужно выбрать уединенное место. Если я пойду так одетым, люди начнут подозревать. — Но, Фун, ты не сможешь поговорить с Пи Фа, — сказал Дао. — Он может узнать твой голос. — О… ты прав. В таком случае, я возьму записку и буду писать для него, чтобы он читал. — Это просто встреча, действительно просто встреча. Бедный Пи Фа, — сказал Норт, качая головой. — Не забудь, в конце концов, Пи Фа должен узнать. — Да, — я кивнул, услышав слова Норта. Как я мог не знать? — Но я хочу, чтобы наша первая встреча была как «тот, кто пишет письма». После этого посмотрим. — Как тестирование ситуации? — Типа того. Если мы встретимся, и Пи Фа не согласен, хотя бы это не будет так больно. — Это все равно будет больно, — сказал Норт. — Но лучше, чтобы Пи Фа знал, что это ты с самого начала. Если он не может принять тебя, пусть откажется сейчас. Я задумался над своим решением не встречаться напрямую. По крайней мере, эта первая встреча может показать, согласен ли Пи Фа на меня. Если бы мы встретились заново с самого начала, и Пи Фа не был бы согласен, это было бы ужасно. Мы, наверное, больше не смогли бы смотреть друг другу в глаза как братья. — Я боюсь сделать что-то не так, — сказал я с волнением. — Как что? Непроизвольно отрыгнуть? — Нет, Норт, я не буду отрыгивать, — я поморщился. — Сделать что-то не так. — Боишься, что не сможешь продолжать? — Да. — Ну, если не получится, выбора не будет, — вздохнул Норт, падая на кровать. — Каждый раз это занимает так много времени. Утомительно. — Ты уже написал ответное письмо Пи Фа? — спросил Дао. Я покачал головой. — Нет, я не знаю, что сказать. — Если ты исчезнешь, это будет как в прошлый раз, — сказал Тер. Я кивнул, вспоминая, как в последний раз я исчез из-за «аварии Купидона». — Скажи ему, что хочешь встретиться, но с определенными условиями. — Да… хорошо. Я скажу ему, что если он узнает, кто я, во время встречи, он не должен об этом упоминать. По крайней мере, если ему это не подходит, он должен вести себя нормально, пока мы вместе. — Да, сообщи ему свои условия, — сказал Норт. — Сейчас ты единственный, кто его безумно интересует. Ты только скажи одно слово, и он согласится на все. — Норт! — Ой! Ты опять меня ударил! — Спасибо, что пришел.

***

Фа, я тоже хочу встретиться с тобой. Может, это звучит немного требовательно, но у меня есть около пяти условий. Извини, если это заставит тебя почувствовать дискомфорт, но я действительно не очень уверен в себе. Спасибо, что понимаешь. Я буду одет в странную одежду для встречи. Пожалуйста, не пойми меня неправильно. Я не хочу, чтобы ты пытался выяснить, кто я. Я просто хочу, чтобы ты увидел, что я делаю. Не важно, если наша первая встреча не оправдает твоих ожиданий, я приму это. Если ты узнаешь, кто я, пожалуйста, делай вид, что не знаешь. Я буду использовать записки для общения с тобой, но ты можешь говорить. Я хочу услышать твой голос. Встреча будет проходить ночью в уединенном месте. Если эти условия слишком сложны, скажи мне. Кроме того, я хочу встретиться после экзаменов, потому что я очень занят учебой.

***

— Что ты об этом думаешь? — Как я и думал, — сказал я, убирая письмо обратно в бумажный пакет. Я знал, что это так и будет. Фун не придет ко мне напрямую, но он встретится, не зная, что я знаю. Потому что Фун тоже не уверен. Он боится, что мне не будет комфортно, если я узнаю, кто он. Но если я прямо скажу ему, что знаю, это может все только усугубить. Фун написал в письме, что, несмотря на то, если я узнаю кто он, он хочет, чтобы я вел себя обычно. Я должен дать ему уверенность, не говоря, что я знаю, кто он. Хмм… — После экзаменов? — спросил Хилл. Я кивнул. — А место? Оно должно быть достаточно уединенным, не так ли? — Я знаю несколько мест.

***

— Будь осторожен, катаясь, я еще не расплатился за этот мотоцикл, — сказал Дао. Я сидел на мотоцикле с Нортом, который был водителем. Почему мои руки так холодны, просто потому что я собираюсь встретиться с Пи Фа? Мое сердце бешено колотилось. Я пыталась глубоко вдохнуть, чтобы успокоиться, но это было невероятно трудно. Пи Фа прислал письмо с датой и местом встречи. Мы уже завершили наши финальные экзамены. Место было в ресторане, достаточно далеко от города. Отзывы говорили, что вид с второго этажа потрясающий, особенно с балкона. — Пи Фа выбрал место очень далеко. Мы почти доехали до Аюттхая. — Норт, не преувеличивай. Давай быстрее, — сказала я. Я думал взять такси, но мне сказали, что я могу заблудиться, поэтому Норт решил отвезти меня. — Это ощущается как доставка сумасшедшего человека. Мне некомфортно. — Я просто в маске, с шляпой и худи. Что в этом странного? — Спросите, что в этом не странно. Уже один взгляд на тебя подозрителен. — Дурак, все в ресторане меня увидят. — Не споткнись и не упади, иначе твоя шляпа слетит. — Я не такой неуклюжий. — Правда? — Норт разговаривал со мной, чтобы успокоить, и это помогало, но он не будет рядом, когда я окажусь в ресторане. Я собиралась встретиться с Пи Фа… как тот, кто написал эти письма, в первый раз. Боже мой, я так нервничал, что казалось, мое сердце вот-вот выскочит из груди. Мои мысли были полны сотнями вопросов. Что если я споткнусь? Что если мне не разрешат носить шляпу? Что если все будут смотреть на меня странно? Что если ресторан будет полон? Что если Пи Фа не будет рад этой встрече? Я не мог перестать думать об этих вещах. — Мы приехали. — Так быстро?! — воскликнул я, удивленный. Я был так поглощен своими мыслями, что не заметил, как мы приехали. Норт остановил мотоцикл возле ресторана, в месте, где нас никто не мог увидеть. Ресторан действительно был далеко от города. Когда солнце садилось, мягкие огоньки включались, создавая красивую атмосферу. — Тут никого. — Да, — я кивнул. Такой ресторан должен быть полон, но людей не было видно. Я только заметил одного сотрудника, который стоял у стойки регистрации. Пи Фа хотел встретиться со мной, но я настоял на том, чтобы встретиться в ресторане. — А как ты поедешь обратно? — Я возьму такси. — Хорошо, мне нужно идти. — …Норт, не уходи еще. — Давай, Фун. Чего ты боишься теперь? — Я не боюсь сейчас. Я боялся еще с самого начала. Я даже не спал всю ночь. Я схватил Норта за руку, он удивленно заметил, как я покрылся холодным потом. — Дурак, ты весь мокрый и замерзший. — Я много потел. — Посмотри, как ты одет. — А что мне делать? Это ничем не выделяется. — Что ты можешь сделать? Быстрее, опоздание будет хуже. — Хорошо, — я глубоко вздохнул и вошел в ресторан. Я бросил взгляд на Норта, который показал мне большой палец, прежде чем уйти. Он оставил меня одного. Первое препятствие — сотрудник ресторана. Будет ли все в порядке с гостем, который одет так странно? — Проходите, кое кто ждет вас на втором этаже. Я не ответил, просто поднялся по лестнице. Я поправил свою маску, шляпу и худи. Шляпа закрывала даже мои глаза. Я был в черной шляпе, черной маске, сером худи, джинсах и кроссовках. Это не совсем подходящая одежда для Таиланда… Я почувствовал себя немного лучше. Я поднялся на второй этаж, который тоже был пуст. Я заметил, что Пи Фа забронировал весь этот этаж для нас. Мягкие огоньки создавали приятную атмосферу. Я увидел кого-то, сидящего на большом качающемся кресле на балконе. Только увидев его спину, я понял… Я невольно прикусил губу, глядя на Пи Фа сзади. Я знал, что как только я подойду, наша история изменится навсегда. Мое сердце дрожало от страха, но я все равно решился подойти. Я подошел, не издавая шума, и сел на пустое место рядом с этим креслом. Я не смотрел на него, только опустил голову. Мои руки были сжаты внутри рукавов. Между нами не было слов приветствия. Тишина длилась около тридцати секунд. Я поднял голову и увидел, как близко мы сидим в этом кресле, всего в двух ладонях друг от друга. Затем раздался голос рядом. — Спасибо, что пришел.
291 Нравится 38 Отзывы 112 В сборник