Трофей (Восток)

NC-21
Завершён
419
4
Фэндом:
Размер:
135 страниц, 64 718 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
419 Нравится Отзывы 48 В сборник

Ночь в покоях Королевы.

Настройки
За Лирой пришли когда уже стемнело… — Королева ждёт вас, — сказала Эльза, и от этих слов сердце Лиры сжалось от дурного предчувствия. Лиру отвели в ванную. Служанки, с тихой, почтительной суетой, омывали её тело душистыми маслами и тёплой водой, как будто готовя к какому-то важному ритуалу. Лира стояла неподвижно, позволяя им делать всё, что нужно. Каждое прикосновение вызывало у неё дрожь — не от холода, а от внутреннего напряжения. Затем её нарядили в полупрозрачное, нежное и очень богатое платье из тончайшего шёлка. Это было традицией наряжать наложниц в такие соблазнительные наряды.Ткань едва скрывала очертания её тела, лишь подчёркивая хрупкость и беззащитность. Лира чувствовала себя ещё более уязвимой, будто её лишили последней защиты, словно на ней не одежда, а лишь тонкая вуаль, сквозь которую видно все. Она смотрела на своё отражение в зеркале и видела испуганную девушку с огромными, полными ужаса глазами. Лиру привели в покои королевы Алии. Величественное убранство, казалось Лире давящим и угрожающим. Высокие потолки, украшенные лепниной, массивные колонны, тяжёлые портьеры из бархата — всё это будто нависало над ней. В воздухе стоял густой аромат благовоний, от которого у Лиры закружилась голова. Она чувствовала себя маленькой и ничтожной в этом огромном, роскошном пространстве. Королева, сидела за массивным столом, склонившись над свитками, и лишь коротким жестом руки указала Лире на край ложа. Лира, ведомая страхом и покорностью, приблизилась к ложу и опустилась на обитый бархатом край. Каждое ее движение отдавалось гулким эхом в наступившей тишине. Она боялась даже дышать, не то что пошевелиться. Королева не выказывала ни малейшего признака интереса, но это лишь усиливало тревогу Лиры. Неопределённость была хуже всего. Пока королева была занята государственными делами, Лира невольно изучала её. Алия была поразительно красива. Её лицо, с тонкими, аристократическими чертами, выражало сосредоточенность и силу. В её осанке чувствовалось величие. Сейчас на ней было не воинское облачение, а богатое, расшитое золотом и драгоценными камнями тёмное платье, подчёркивающее её царственность. Лира никогда не видела её такой. Раньше она видела королеву только в доспехах, и этот новый образ поразил её. В этот момент она казалась воплощением спокойствия и власти, и абсолютной красоты. Украдкой глядя на королеву, Лира вдруг вспомнила, что произошло в шатре. В памяти всплыли грубые прикосновения, унизительная беспомощность, страх и боль. Контраст между нынешним спокойствием королевы и той жестокостью, которую она проявила тогда, был настолько разительным, что Лиру охватила новая волна ужаса. Ей казалось, что всё это повторится, что сейчас, в этих роскошных покоях, её ждёт ещё большее унижение. Моральное состояние Лиры начало стремительно ухудшаться. Она чувствовала, как внутри всё сжимается от страха, готовое вот-вот взорваться, как туча перед грозой. Внутри нарастало отчаяние и безысходность. В воздухе повисло напряжённое молчание, прерываемое лишь тихим шелестом пергамента под тонкими пальцами королевы. Лира ждала, застыв на краю ложа, как на самом краю бездны. Каждая клеточка ее тела была напряжена до предела, как натянутая струна, готовая вот-вот лопнуть от внутреннего напряжения. Она не смела поднять глаз на королеву, боясь увидеть в ее взгляде отражение собственной обречённости. В голове, замелькали мучительные воспоминания, разрывая тишину ее сознания на куски. Сначала — обрывки прошлой жизни, у прежних хозяев. Прикосновения грубых рук, пьяный, утробный смех, боль — то острая, как удар ножа, то тупая, ноющая, смешанная с тошнотворным отвращением. Она помнила каждое прикосновение, каждое грязное слово, каждое унижение, выжженное калёным железом на ее памяти. Эти воспоминания — не просто воспоминания, это шрамы, глубокие, незаживающие раны на ее душе. И тут же, другое воспоминание — та ночь, ночь с королевой. В отличие от прежних мучителей, Алия не прибегала к грубой физической силе. Не было побоев, криков, оскорблений. Но это делало пережитое не менее страшным. Королева просто взяла то, что хотела, с холодной, расчётливой жестокостью, будто присваивая себе неживой предмет, вещь, которая ей по праву принадлежит. После этого она просто отвернулась, оставив Лиру лежать, разбитую и опустошённую. Мысли о безысходности сжали грудь железным обручем, перекрывая дыхание. Лира чувствовала себя загнанной в ловушку, без единого шанса на спасение. Она — рабыня, бесправная вещь, собственность королевы. Ее тело, ее воля, ее существование всецело принадлежало королеве. Эта мысль пронзала ее, как ледяной клинок, замораживая кровь в жилах. Страх сковал девушку, парализовал, лишил способности мыслить. Оставалось лишь принять свою участь, как приговор. Единственная, слабая, трепещущая надежда — что и в этот раз все закончится быстро. Что королева снова просто возьмёт своё и оставит ее в покое. Может быть… может быть, в этот раз будет хотя бы чуточку легче. Эта тонкая нить надежды — единственное, что удерживало ее на краю безумия, не позволяя окончательно провалиться в бездну отчаяния.«Только не сопротивляться, тогда может быть не будут бить» — думала Лира. Она сидела, неподвижная и безмолвная, как приговорённая к смерти, ожидая, когда королева сделает свой ход, готовая принять свою судьбу, какой бы жестокой она ни была. Королева Алия закончила разбирать бумаги. Движением тонкой, изящной руки она аккуратно сложила исписанные свитки и медленно подняла взгляд. В глубине ее глаз, обычно холодных и отстранённых, сейчас мерцала сложная, многогранная палитра чувств: пристальный интерес, твёрдая, почти стальная решимость и едва уловимое, но оттого ещё более острое, как лезвие клинка, желание. Встретившись взглядом с Лирой, она плавно поднялась с кресла. Ее фигура, облачённая в тёмные, струящиеся ткани, казалась ещё более величественной, почти неземной в полумраке покоев, словно сотканной из теней и лунного света. Каждый ее шаг, тихий и уверенный, неотвратимо приближал ее к ложу, где, съёжившись от страха, застыла Лира. Увидев, как королева подходит к ней, Лира вздрогнула. Страх, копившийся в ней с самого момента прибытия в замок, достиг своего апогея, превратившись в ледяной ужас, парализовавший ее волю. Она резко, поднялась с ложа и, не в силах выдержать надвигающуюся лавину страха, рухнула на колени у ног Алии. Сердце Лиры забилось изо всех сил, дыхание стало прерывистым, судорожным, как у загнанного зверя. Она отчаянно пыталась унять дрожь, охватившую все ее тело, но тщетно. Королева на мгновение застыла, наблюдая за этим отчаянным жестом. В её взгляде промелькнула тень замешательства. Она внезапно осознала всю глубину страха, который внушала Лире, ужас, порождённый не только ее властью, но и жуткими воспоминаниями о той ночи, когда она, королева, совершила над этой девушкой насилие. В этот момент Алия увидела не просто безвольную рабыню, а сломленную, доведённую до отчаяния девушку, которая нуждалась не в очередном унижении, а в сочувствии, в простом человеческом тепле. Она медленно наклонилась, стараясь не напугать Лиру ещё больше своим внезапным движением, и осторожно, почти невесомо, коснулась её плеча. Это прикосновение, призванное успокоить, отозвалось в Лире новой волной ужаса. Она вздрогнула, как будто прикосновение королевы обожгло ее. И прикрыла лицо рукой словно защищаясь от удара. — Пожалуйста… не надо, —умоляюще произнесла Лира, голос ее дрожал. В ее голосе звучала не только мольба, но и глубокая, безысходная боль. — Я не причиню тебе вреда, — произнесла Алия ровным, успокаивающим голосом, стараясь говорить мягко, но в то же время твердо, чтобы ее слова достигли сознания Лиры, пробившись сквозь стену страха. — Я не собираюсь тебя…бить или насиловать Лира. Слова королевы прозвучали в звенящей тишине комнаты, но Лира, казалось, не слышала их. Она была слишком глубоко погружена в пучину своего страха, слишком живо помнила ту страшную ночь. Воспоминания об унижении и абсолютном бессилии захлестнули её с новой, ещё более сокрушительной силой. Слезы, сдерживаемые до этого момента, хлынули из глаз неудержимым потоком, переходящим в безудержные, надрывные рыдания, сотрясающие все ее тело. Это был не просто плач — это был крик отчаяния, крик измученной души, израненной и сломленной. Королева с тяжёлым вздохом отступила на шаг. Она понимала, что слова бессильны. Подойдя к небольшому резному шкафчику в углу комнаты, она достала маленький тёмный флакон. Вернувшись к Лире, королева без лишних слов, но с твёрдой настойчивостью, сгребла девушку в охапку, разжала ей губы и влила несколько капель горькой травяной жидкости. Лира попыталась сопротивляться, но королева крепко держала ее, пока та не проглотила лекарство. — Вот так… молодец Лира… Все хорошо, все хорошо… успокойся дитя… — Говорила королева слегка укачивая Лиру как ребёнка… Прошло несколько томительных минут, прежде чем капли начали действовать. Дыхание Лиры постепенно выровнялось, дрожь в теле стихла, но в её глазах по-прежнему дрожал страх. Королева осторожно подняла её с холодного каменного пола и перенесла на кровать. Лира с удивлением обнаружила, что королева не пытается причинить ей вред. Алия лишь накрыла её тёплым одеялом. Вскоре Лира, измученная пережитым, забылась беспокойным сном. Оставшись одна в полумраке, королева долго смотрела на спящую девушку ее хрупкую фигуру, на платиновые разметавшиеся по подушке волосы, на бледные, все еще мокрые от слез щёки… Лира спала беспокойно, её тонкие пальцы судорожно сжимали край одеяла. Алия видела не просто рабыню. Нет, перед ней лежало измученное, затравленное существо, почти ребёнок, чья юность была омрачена страданиями, о которых королева могла лишь догадываться. В глубине ее души, в самом тёмном и потаённом ее уголке, шевельнулось странное, давно забытое чувство — жалость. Оно поднималось медленно, как тяжёлая волна, грозящая затопить ее привычный мир, где царили лишь долг и власть. Алия села в кресло напротив ложа и не желая потревожить сон девушки, некоторое время наблюдала за ней, прежде чем уснула сама. За окном только забрезжил рассвет, а королева уже поднялась. Лира, погруженная в глубокий сон, казалась такой хрупкой и беззащитной в лучах утреннего солнца. Стараясь не разбудить девушку, королева ступала тихо. Она вернулась к своему столу, где ее ждали горы свитков и пергаментов — бремя власти, не знающее отдыха. Не успела она вчитаться в первые строки прошений, как в комнату неслышно скользнула служанка, поставила на стол дымящуюся чашку кофе и, склонив голову, тут же исчезла. Алия погрузилась в работу. Вскоре тишину комнаты нарушил тихий шорох. Лира проснулась. Она медленно открыла глаза, и огляделась вокруг. Увидев королеву, ее взгляд мгновенно наполнился испугом. Она резко села, прижимая к себе покрывало, будто пытаясь защититься. Алия увидела что Лира открыла глаза и подошла к кровати. — Не бойся, — произнесла она, стараясь придать голосу мягкость, но в глубине ее глаз Лира видела отблеск стали. Лира медленно поднялась с кровати. Ноги дрожали, но она заставила себя выпрямиться, опустив голову в знак покорности. Тонкое ночное платье едва прикрывала ее тело, и она чувствовала себя предельно уязвимой под пристальным взглядом королевы. Алия подошла ещё ближе и Лира невольно отступила на шаг назад, едва не споткнувшись о край кровати. Этот маленький жест не укрылся от внимания королевы, но она никак не отреагировала. Лира была в полном смятении. Вчерашняя паника, захлестнувшая ее с головой, не позволила ей выполнить то, что от нее ожидали. Теперь ее терзали страшные мысли: ее могли продать, отдать в какой-нибудь грязный притон, где с ней будут обращаться еще хуже, чем прежде. Эта мысль ледяным ужасом сковала ее сердце. Она понимала, что провинилась, и страх перед наказанием был почти невыносим. Собравшись с последними силами, она, подняла на Алию полные отчаяния глаза. — Простите меня… — едва слышно произнесла она, голос ее дрожал. — Простите… Я… я не смогла… вчера… Она запнулась, не в силах подобрать слова. Слезы снова навернулись на глаза, готовые вот-вот хлынуть наружу. — Я… я выполню…всё, что нужно, — с трудом выговорила она, запинаясь и глотая слёзы. — Всё, что вы… прикажете. Только… пожалуйста… не продавайте меня… В голосе звучала такая мольба, такая искренняя, неприкрытая боль, что сердце королевы, дрогнуло. Лира умоляла о прощении, обещая выполнить свой долг, лишь бы избежать ещё более страшной участи. Она цеплялась за эту возможность, как утопающий за соломинку, надеясь, что королева проявит милосердие и не отправит её на верную погибель. Ужас, мелькнувший в глазах Лиры, подтвердил, насколько ей было страшно. Рынок. Чужие руки. Неизвестность, полная опасностей и унижений. Хуже всего — возможность попасть в дешёвый бордель. В отчаянной попытке избежать худшего, Лира заставила себя начать раздеваться. Каждое её действие было мучительно медленным, как будто она пыталась оттянуть неизбежное, выиграть хоть немного времени. Пальцы, казалось, совсем не слушались, дрожали, когда она принялась развязывать завязки на ее ночном платье. Несколько долгих мгновений ушло на то, чтобы распутать первую, затем вторую. Ткань платья не скользнула вниз, как единое целое. Нет, она медленно оседала, цепляясь за изгибы ее тела, словно не желая расставаться с ней. Сначала обнажились хрупкие ключицы, затем узкие плечи, бледная кожа которых покрылась мурашками. Лира чувствовала, как по щекам разливается жар, а в груди нарастает тяжесть. Она опустила взгляд, не в силах смотреть в глаза королеве. Каждый сантиметр обнажённой кожи ощущался как клеймо, как доказательство ее бесправия. Мир сузился до размеров этой комнаты. Она медленно стянула платье, и оно бесшумно упало на пол. Лира стояла, не двигаясь, скованная стыдом и страхом. Ей казалось, что каждое движение, каждый вздох лишь усилит ее унижение. Она чувствовала себя обнажённой не только физически, но и душевно, беззащитной перед взглядом королевы, который, казалось, проникал в самую ее суть. Она невольно попыталась прикрыть свою наготу… Королева наблюдала молча, не вмешиваясь. Лира была прекрасна в своей юной хрупкой нежности. Маленькая грудь, плоский живот, но взгляд Королевы не мог не заметить тонкие, бледные полосы шрамов, пересекающих бедра и спину. Следы жестокости, отпечатки рабского прошлого. Серебряные волосы Лиры, рассыпались по плечам, обрамляя бледное лицо, полное страха и смирения. В этой хрупкости, в этой беззащитности было что-то пронзительно трогательное, что-то, от чего сжималось сердце. Внутри Королевы боролись противоречивые чувства. Ей было жаль эту юную девушку, израненную не только физически, но и душевно. Она видела, как тяжело ей даётся каждое движение, как она съёживается под её взглядом, будто ожидая удара. В то же время, Королева не могла отрицать красоты Лиры, ее невинной, почти неземной красоты… В ней просыпалось желание, сильное и острое. Будь это какая-то другая рабыня, она бы уже давно толкнула ее на ложе и овладела ей… но видя перед собой хрупкую уязвимую и нежную Лиру, Алия понимала что никогда не сможет сделать это еще раз… Лира заставила себя опустить руки. Она стояла обнажённая перед королевой, вся ее фигура — воплощение страха и обречённости. Слезы текли по ее щекам, но она не издала ни звука. Королева подошла вплотную. Каждый ее шаг, тихий и размеренный, отдавался гулким эхом в напряжённой тишине комнаты. Лира чувствовала исходящее от нее тепло, ощущала тонкий аромат благовоний. Взгляд королевы, пронизывающий, скользил по ее лицу, изучая каждую черту. Затем рука королевы, коснулась кожи Лиры у основания шеи, чуть ниже уха. Лира вздрогнула от неожиданности, по телу пробежала мелкая дрожь. Пальцы Алии медленно скользнули вниз, очерчивая линию ключицы, рисуя невидимый узор на ее бледной коже. В каждом прикосновении чувствовалась твёрдая воля, каждое прикосновение было намеренным. Лира затаила дыхание. Рука королевы продолжала свой путь, опускаясь все ниже и ниже, слегка коснулась груди а затем соска, задержавшись на мгновение у изгиба талии, и наконец достигла бедра. Пальцы, сильные но тёплые, нежно, но настойчиво провели по внутренней стороне, вызывая у Лиры волну жара, смешанного со стыдом и страхом. Это прикосновение было одновременно и пугающим, и завораживающим. Лира невольно вздрогнула и отшатнулась, как от ожога. Это было инстинктивное движение, попытка отстраниться от этого вторжения в ее личное пространство, от этого ощущения власти и уязвимости, которые смешались в ее душе в тугой, болезненный узел. Но тут же, повинуясь невидимой силе, она снова приблизилась к королеве. В ее глазах, полных слез и отчаяния, читалась смесь страха и покорности, будто она одновременно и хотела убежать, и жаждала этого прикосновения. В этом противоречивом взгляде была вся ее внутренняя борьба, все ее смятение и вся ее обречённость. Она стояла перед королевой, словно на краю пропасти, готовая шагнуть в бездну, лишь бы избежать ещё большего унижения. Внезапно Алия убрала руки. — Я обещала тебе, что не стану тебя насиловать, — тихо произнесла она. — То, что сейчас происходит… это тоже насилие. Она взяла покрывало с кровати и накинула его на Лиру, скрывая её наготу. — Ступай в свою комнату, — приказала она. Этот поступок был продиктован не только внезапным приступом сострадания. Королева прекрасно понимала, что вид полуобнаженной Лиры, покидающей ее покои, станет красноречивым свидетельством для всей свиты. Слухи разнесутся по дворцу, и все будут знать, что девушка выполняет своё предназначение. Это был жестокий, но необходимый ход в этой игре, где каждое действие имело значение. Лира, не говоря ни слова, поспешно накинула на себя покрывало и, опустив голову, поклонилась и вышла из комнаты. Девушка, почти бегом, вернулась в свои покои, судорожно прижимая к себе тонкое покрывало, которое дала ей королева. Сердце бешено колотилось в груди, отдаваясь гулкими ударами в ушах. Она чувствовала облегчение от того, что на ее пути не встретилось никого, кроме безмолвных стражниц, охранявших двери покоев королевы. Их бесстрастные взгляды не добавили ей спокойствия, но, по крайней мере, никто кроме них, не видел ее в таком состоянии. Она влетела в свою комнату и, захлопнув дверь, опустилась на кровать, забившись в самый дальний угол, ища там защиты от собственных мыслей. Покрывало соскользнуло с плеч, обнажив ее бледную кожу, но Лира не обратила на это внимания. Она сидела, обхватив себя руками, пытаясь унять дрожь, пробирающую все тело. В голове царил хаос. Воспоминания о произошедшем накатывали волнами, смешиваясь с чувством стыда, страха и… удивления. Она все еще ощущала на своей коже прикосновения королевы – лёгкие, почти невесомые, но отпечатавшиеся в памяти с пугающей ясностью. Лира пыталась осмыслить произошедшее. Она ожидала худшего, готовилась к насилию, к унижению. Но ничего этого не случилось. Королева не причинила ей вреда. Она не применила силу. Все, что произошло, произошло… по ее собственному желанию. Именно она сама разделась перед королевой, не под принуждением. Осознание этого факта пронзило ее, как острая игла. В памяти всплыли слова королевы, ее обещание. «Я обещала тебе, что не стану тебя насиловать». Она сдержала своё слово. Этот факт поразил Лиру больше всего. Она не понимала, почему королева поступила так. Почему она проявила эту… сдержанность? Милосердие? Или это была какая-то другая, неведомая ей игра? Лира чувствовала себя потерянной в этом лабиринте мыслей и чувств. Она не знала, что думать, что чувствовать. Единственное, в чем она была уверена, — её жизнь изменилась навсегда. Встреча с королевой оставила неизгладимый след в ее душе, и теперь ей предстояло жить с этим новым знанием, с этим новым ощущением себя. Прошло несколько дней. Лира немного успокоилась. Ее никто не беспокоил, о ней заботились, кормили. Служанка вернула ей ее платье, забрав покрывало королевы. Взгляд служанки был полон понимания, она, очевидно, предполагала худшее, но не осмелилась произнести это вслух.
419 Нравится Отзывы 48 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором