***
Лира сидела у окна. Ее комната была скромной, но чистой и уютной. Она не была приглашена на бал, и это было сделано ради ее же безопасности. Королева оберегала ее от завистливых взглядов и злых языков. Лира читала принесённую Алией книгу. Анаис вошла в комнату Лиры и тихо закрыла за собой дверь. Лира сидела у окна, погруженная в чтение, и лунный свет, лаская ее платиновые волосы, превращал в неземное видение. Она была прекрасна в своей хрупкости, казалась сотканной из лунного света и тишины. Анаис замерла на пороге, посаженная этой невинной красотой, слепленная вспышкой молнии. В этот миг в ней боролись два противоречивых чувства: восхищение и ненависть. Лира, испуганная внезапным вторжением в ее комнату, резко вскинула голову. Ее огромные, небесно-голубые глаза расширились. В них застыл неподдельный ужас. Анаис, чьё лицо исказила гримаса ненависти, сжала кулаки до побелевших костяшек. Ее дыхание стало тяжелы и прерывистым. Она смотрела на Лиру с таким презрением, как будто та была не человеком, а грязью под ногами. Ее голос, прежде нежный и мелодичный, теперь звучал резко и отрывисто. — Так вот ты какая… Лира, значит? Северная… красавица? — Анаис выплюнула последнее слово с такой издёвкой, что оно прозвучало как оскорбление. — Так вот кого… — она сделала паузу, наслаждаясь властью над испуганной девушкой, — …полюбила сама королева! В этих словах, произнесённых с ледяным презрением, заключалась вся боль, вся обида, вся ярость отвергнутой женщины. Ее голос был тих, почти шёпот, но в этой тишине звучала такая концентрированная ненависть, что она, казалось, могла осязаемо материализоваться в воздухе, как густой ядовитый туман. — Ты… — Анаис сделала еще шаг вперед, приближаясь к Лире, — …всего лишь рабыня. Игрушка для утех. Пустое место. Как… — она снова запнулась, задыхаясь от ярости, — …как ты посмела занять…мое место? Последние слова прозвучали с такой силой, с таким отчаянием, что в них можно было услышать не только ненависть к Лире, но и боль от потери, от крушения надежд, от осознания собственной ненужности. В каждом звуке, в каждой интонации сквозила не просто злоба, а глубокая, личная трагедия. Анаис приблизилась к Лире, ее взгляд горел недобрым огнём. Она грубо схватила девушку за подбородок, заставляя смотреть ей в глаза. — Ты думала, что сможешь спрятаться здесь, в тени королевы? Ты ошиблась. Анаис сжала подбородок девушки причиняя ей боль. Затем, с неожиданной жестокостью, она резко дёрнула Лиру за волосы, заставив ее вскрикнуть. — Издашь хоть звук и я убью тебя. — Пригрозила она Лире. Словно одержимая, Анаис резко дёрнула за тонкую ткань ночной рубашки Лиры. Раздался тихий, но резкий треск рвущейся ткани. Анаис сжала ткань в кулаке, будто желая раздавить в нем саму Лиру. Рывок был настолько сильным, что Лира едва не потеряла равновесие. Анаис схватила ее за плечи, больно сжимая пальцы, не давая отступить. В ее глазах горел неистовый огонь, смешанный с презрением и какой-то дикой, почти животной яростью. Тонкая ткань рубашки, некогда скрывавшая нежное тело Лиры, соскользнула с плеч и бесшумно упала на пол к ее ногам. Под лунным светом, проникавшим сквозь окно, обнажённое тело Лиры было еще более хрупким и беззащитным. Ее кожа, бледная, почти прозрачная, казалась сотканной из лунного света, подчёркивая изящество линий и невинность форм. Анаис с презрением окинула взглядом обнажённую Лиру. Ее взгляд скользил по изгибам тела. Затем она грубо схватила Лиру за грудь, сжимая нежную плоть с такой силой, что Лира вскрикнула от острой боли. Анаис не ослабила хватку, напротив, сжала ещё сильнее, наслаждаясь властью над испуганной и беззащитной девушкой. Анаис провела пальцами по животу Лиры, а затем спустилась ниже, очерчивая линию бёдер. Ее прикосновения были холодными и грубыми, как будто она ощупывала бездушный предмет. Лира попыталась вырваться из хватки Анаис, но та держала ее крепко. Силы были неравны. Анаис, движимая яростью, была намного сильнее. С презрительной усмешкой Анаис опустила руку ниже, между ног Лиры, грубо проникая внутрь. Лира вскрикнула от боли и унижения. Слезы градом покатились по ее щекам. Она пыталась отстраниться, но Анаис держала ее крепко, не позволяя двигаться. Анаис, насытившись своей жестокостью, отдёрнула руку и с силой ударила Лиру по ягодицам. Звук удара разнёсся по комнате, отдаваясь эхом в тишине. Но этого ей было мало. Она схватила Лиру за плечо и с грубой силой толкнула ее на пол. Лира, не ожидавшая такого толчка, потеряла равновесие и упала на холодный пол. Боль пронзила все тело, отзываясь тупой болью в ушибленных местах. Девушка в ужасе сжалась, инстинктивно поджав колени к груди и прикрывая обнажённое тело руками. Ее пальцы судорожно вцепились в плечи, пытаясь хоть как-то защититься от взгляда Анаис, полного презрения и ненависти. Она дрожала всем телом, и из ее груди вырывались сдавленные всхлипы. Слезы градом катились по ее щекам, смешиваясь с остатками туши, размазанной по лицу от прежнего плача. В ее глазах читался такой глубокий, животный страх, что даже у самого жестокого человека сжалось бы сердце. Она лежала на полу, маленькая и беззащитная. Ее обнажённое тело, ещё недавно казавшееся таким прекрасным в лунном свете, теперь выглядело жалким и уязвимым. Каждая клеточка ее тела кричала о боли и унижении. Она чувствовала себя абсолютно раздавленной, сломленной, втоптанной в грязь. Анаис принялась рыться в одежде Лиры, ее взгляд остановился на нескольких откровенных платьях, предназначенных для королевских покоев. Это была часть традиции, ритуал, который Анаис когда-то знала наизусть. Лира боялась закричать и боялась побеспокоить королеву, а так же боялась ещё большей жестокости от Анаис. Воспоминания о прошлом, о том, как ее наказывала прежняя хозяйка, вспыхнули в ее памяти, заставляя сжаться от ужаса. Анаис схватила одно из платьев — тонкое, почти невесомое, оно скорее подчёркивало наготу, чем скрывало ее, — и силой заставила Лиру надеть его. Лира, со слезами на глазах, подчинилась, боясь побоев. Анаис медленно склонила голову набок рассматривая полуобнаженную Лиру, и на её губах расцвела холодная, злая усмешка, от которой по спине Лиры пробежал холод. Её взгляд, тёмный и проницательный, скользнул по Лире, задерживаясь на её испуганном лице. — Не хотела бы ты, милая Лира, — протянула Анаис, будто пробуя каждое слово на вкус, смакуя его, — посетить Бал? — она выделила слово «ты», подчёркивая ничтожность Лиры. — Станцевать в таком откровенном платье, — Анаис презрительно оглядела Лиру с головы до ног, — перед гостями королевы? — она скривила губы в презрительной гримасе. — Право, это было бы… забавно. Не дожидаясь ни единого слова в ответ, не давая Лире даже возможности вздохнуть или моргнуть, Анаис внезапно, как молния, грубо схватила её за волосы. Резкий, болезненный рывок заставил Лиру вскрикнуть от острой боли, слёзы мгновенно навернулись на её глаза. Анаис, совершенно не обращая внимания на страдания девушки, с нечеловеческой силой потащила её по коридору, будто безвольную тряпичную куклу. Лира отчаянно пыталась сопротивляться, цепляясь побелевшими от напряжения пальцами за холодные, шершавые стены, но хватка Анаис была железной, как стальной капкан. Края откровенного платья цеплялись за выступающие углы мебели и рвались ещё больше обнажая девушку. Пряди волос вырывались с корнем, острая боль пронзала кожу головы, но Анаис не останавливалась, её лицо оставалось бесстрастным и холодным, как будто высеченным из камня. Она продолжала тащить Лиру, не обращая внимания на её отчаянные, слабые попытки вырваться, её ноги едва успевали переставляться, чтобы не упасть. Коридор пролетел мимо, как в кошмарном, быстром сне, и вот они уже стояли перед массивными, богато украшенными дверьми бального зала, откуда доносились звуки музыки и громкие голоса. Анаис резко остановилась, с силой впечатав Лиру спиной в стену. Её лицо оказалось совсем близко от лица Лиры, горячее дыхание опаляло её щёку. В глазах Анаис не было ни сострадания, ни жалости — только холодная, расчётливая жестокость. — Слушай меня внимательно, — прошипела Анаис, её голос был низким и угрожающим, почти неслышным из-за шума бала. — Если ты не сделаешь то, что я говорю, — она ещё сильнее сжала пальцы на волосах Лиры, причиняя ей невыносимую боль, — я убью королеву. Лира смотрела в тёмные, полные ненависти и твёрдой решимости глаза Анаис, и всем своим существом понимала, что та не шутит. — Ты понимаешь? — прошептала Анаис, её губы почти касались уха Лиры. — Я убью её, и это будет на твоей совести. Каждая капля её крови будет на твоих руках. И не смей… — она сделала короткую паузу, её взгляд стал ещё более зловещим, — не смей даже пикнуть. Ни звука. Иначе… — она провела длинным, отточенным ногтем по горлу Лиры, — ты знаешь, что будет. Лира молчала, её глаза наполнились слезами отчаяния и ужаса. Она чувствовала себя абсолютно беспомощной, загнанной в угол этой безжалостной женщиной. Угроза смерти королевы висела над ней, как дамоклов меч, готовый в любой момент оборваться. Она понимала, что любое её сопротивление, любая попытка позвать на помощь неминуемо приведут к трагедии. Отчаяние и животный страх парализовали её волю, заставляя подчиниться жестокой воле Анаис.***
Музыка гремела, заглушая почти все остальные звуки в огромном бальном зале. Пары кружились, их наряды мелькали в колеблющемся свете сотен свечей, создавая обманчивую иллюзию беззаботного веселья. Никто из танцующих, погруженных в свои собственные маленькие миры, не подозревал о той чудовищной драме, что разворачивалась прямо в центре этого праздника. Анаис, протащила Лиру через весь зал, не обращая ни малейшего внимания на удивлённые, взгляды, которые бросали на них гости. Она крепко держала Лиру за волосы, а девушка, с трудом переставляя босыми ноги, делала все возможное, чтобы просто не упасть под грубыми рывками. Достигнув середины зала, Анаис резко, с силой, толкнула Лиру вперёд. От неожиданности девушка не удержалась на ногах, ее тело пошатнулось и она упала, растянувшись на паркете перед сотнями глаз. Откровенное порванное платье, которое и так едва прикрывало её тело, задралось обнажая ягодицы и спину Лиры. Она чувствовала себя абсолютно голой, под пристальными, оценивающими и похотливыми взглядами сотен пар глаз. — Танцуй! — прошипела Анаис, ее голос, несмотря на оглушительную музыку, прозвучал достаточно отчётливо, чтобы привлечь внимание ближайших гостей. Но затем, наслаждаясь произведённым эффектом, повысив голос до зловещего крика, она обратилась уже ко всему залу, ее слова, как ледяные иглы, пронзили атмосферу праздника: — Представляю вашему вниманию особый подарок от нашей щедрой королевы! Эта… — она сделала паузу, смакуя каждое слово, — рабыня для утех! Наслаждайтесь зрелищем! Ее слова, полные презрения и жестокости, пронеслись по залу, словно ядовитый ветер, вызывая испуганный шёпот. Музыка на мгновение умолкла, создавая гнетущую тишину, а затем, как по сигналу, заиграла вновь. Взгляды всех присутствующих, внезапно фокусировались на Лире. Девушка заставила себя подняться и теперь стояла, окаменевшая, парализованная ужасом и стыдом, не в силах пошевелиться. Ее щеки горели огнём стыда, горячие слезы застилали глаза, мешая видеть лица окружающих ее людей. Она попыталась сделать шаг, другой под музыку, но каждое ее движение были неуклюжим, неестественным, полным отчаяния. Ей казалось, что все видят не только ее страх и унижение, но и ее полную беспомощность, ее наготу не только физическую, но и душевную. Злоба Анаис, торжествующая и холодная, как сталь, чувствовалась в каждом ее взгляде, в каждом движении. Она наслаждалась властью над Лирой, ее страданиями, ее полным бессилием. Удивление на лицах гостей постепенно сменялось неловкостью и отвращением, некоторые отводили глаза, не в силах вынести этого зрелища, другие же, напротив, смотрели с болезненным любопытством.***
В этот момент, когда унижение достигло своего апогея, Лира отчаянно, судорожно начала оглядываться по сторонам, сквозь пелену слез, застилавших глаза. Она искала её. Королеву Алию. Единственную, кто когда-либо проявил к ней милосердие. Она молила взглядом, что бы королева увидела её страдания, чтобы она вмешалась, защитила от этого публичного позора. В её взгляде, мечущемся по залу, была мольба, отчаяние и последняя надежда на спасение. Она всматривалась в лица, мелькающие в свете свечей, пытаясь разглядеть знакомые черты. Но среди нарядных дам, придворных и знатных гостей, она не видела королевы. Её не было ни на возвышении, где располагался ее трон, ни среди пар, ни у стен, где стояли группы разговаривающих людей. Нигде. И тут, среди мелькающих лиц, полных любопытства, отвращения и даже похоти, она вдруг увидела её. В самом дальнем углу зала, у массивной колонны, стояла её бывшая хозяйка Элиана. Сердце Лиры пропустило удар. В лице бывшей хозяйки была гримаса злобы и какой-то жуткой, торжествующей ненависти. Она смотрела на Лиру не как на человека, а как на потерянную, а теперь вновь обретённую собственность, как на вещь, которую у неё отобрали. В ее глазах читалось холодное, расчётливое удовлетворение. Встретившись с этим взглядом, Лира словно провалилась в бездну прошлого. Время сжалось, и перед её внутренним взором с ужасающей ясностью всплыли картины прежних унижений, весь тот кошмар, который она пережила в доме этой женщины, Полыньей Степи. Года рабства, года непрекращающихся издевательств, побоев и… насилия.Воспоминания нахлынули с такой силой, что Лира едва держалась на ногах. Она вспомнила каждую мелочь: холодный каменный пол, на котором ей приходилось спать, грубые прикосновения пьяных гостей хозяйки, запах дешёвого вина и табака, пропитавший весь дом, и, самое главное, — взгляд этой женщины, полный презрения и жестокости. Её лицо, обычно надменное и холодное, сейчас было искажено гримасой триумфа. Каждое воспоминание, вонзалось в её сердце, разрывая старые, едва затянувшиеся раны. В памяти всплыли картины, когда её, совсем юную, заставляли танцевать обнажённой перед бывшей хозяйкой и её пьяными гостями. Стыд, который она тогда испытывала, ни что по сравнению с тем ужасом, который сковал её сейчас. Тогда она была лишь запуганной девочкой, не знавшей другого мира. В этот момент, стоя посреди роскошного бального зала, под взглядами сотен незнакомых людей, Лира с ужасом почувствовала, что этот кошмар повторяется вновь. Разница была лишь в масштабе: тогда её унижали в узком кругу, теперь же её позорили перед всем высшим обществом. Ужас парализовал её, она стояла, не в силах пошевелиться, будто прикованная к месту невидимыми цепями, а в глазах стояли слезы, смешанные с ужасом от вновь пережитого кошмара, с отчаянием и полным бессилием. Она чувствовала себя пойманной в ловушку, из которой нет выхода. Все вокруг расплывалось, звуки музыки и голосов доносились издалека, а перед глазами стояло лишь одно — лицо её бывшей хозяйки, полное злорадства и ненависти. Осознание того, что королевы нет рядом, стало последней каплей, переполнившей чашу её отчаяния. Она поняла, что никто не придёт ей на помощь, что она осталась один на один со своим кошмаром. Страх сковал её ещё сильнее, лишая остатков воли и надежды. Она стояла, парализованная, с глазами, полными слез и ужаса, и с лицом, искажённым от боли и отчаяния.