Охота
7 февраля 2025 г., 00:31
Охота началась на рассвете. Туман еще не рассеялся над лесом, окутывая деревья призрачной дымкой. Алия, облачённая в кожаный доспех, ловко управляла своим конем, пробираясь сквозь густые заросли. Её взгляд был сосредоточен, она выслеживала добычу с той же решимостью, с какой управляла своим королевством. Вскоре охотники наткнулись на свежие следы вепря. Алия спешилась и, натянув тетиву лука, прицелилась. Сердце зверя билось под толстой щетиной, он что-то чуял. Стрела со свистом рассекла воздух, но вместо того чтобы поразить вепря насмерть, лишь слегка задела его бок.Разъярённый зверь взревел и бросился на Алию. Это произошло так быстро, что охрана не успела среагировать. Вепрь ударил Алию клыком в бок, отбросив ее назад. Кровь мгновенно пропитала ее одежду. Охранники, опомнившись, тут же окружили зверя и после короткой, но ожесточённой схватки, убили его.
Алия лежала на земле без сознания. Рана выглядела серьёзной, кровь продолжала сочиться. Придворный лекарь тут же приступила к оказанию первой помощи, пытаясь остановить кровотечение. Лицо лекаря было искажено тревогой.
— Нужно немедленно доставить ее во дворец, — скомандовал она. — Рана глубокая, мы теряем время.
Алию осторожно подняли и поместили на носилки, спешно сооружённые из веток и плащей. Весть о случившемся опередила их, и во дворе уже царила суматоха. Слуги бегали туда-сюда, готовясь к прибытию королевы.
Алию немедленно перенесли в ее покои, где уже ждали медики со всем необходимым. Элиана, личная служанка королевы, с тревогой наблюдала за происходящим. Среди собравшийся обеспокоенной прислуги не было только одного человека. Ее взгляд метался по комнате в поисках Лиры. Но девушки нигде не было.
— Где Лира? — спросила Эльза у одной из служанок.
— Я не видела её с утра, госпожа, — ответила та, потупив взгляд.
Элиана почувствовала, как по спине пробежал ледяной сквозняк, словно предчувствие беды коснулось ее своим холодным крылом. Она бросилась к комнате Лиры, сердце бешено колотилось в груди, отбивая тревожный ритм. Но дверь, распахнутая настежь, встретила ее зловещей тишиной. Комната была пуста. Небрежно брошенное на спинку стула платье, раскрытая книга на прикроватном столике, словно застывшие мгновения обычной жизни, лишь подчёркивали внезапность исчезновения. Но самое главное – не заправленная кровать. Это было неслыханно. Лира, всегда такая аккуратная и щепетильная, никогда не оставляла свою постель в таком виде. Это говорило о том, что она покинула комнату в спешке, возможно, даже в панике.
В пустой комнате раздалось тихое, жалобное мяуканье. На подушке, свернувшись клубочком, лежал белый котёнок Лиры. Он беспокойно вертел головой, словно искал свою хозяйку, и снова мяукал, все громче и отчаяннее. Этот звук, полный тоски и одиночества, эхом отозвался в душе Эльзы. Она знала, что Лира ни за что не оставила бы своего маленького питомца одного. Он был для нее не просто животным, а близким другом. Девушка повсюду носила его с собой. Мысль о том, что Лира могла добровольно расстаться с ним, казалась абсурдной. Эльза вышла из комнаты и, окинув взглядом полумрак коридора, заметила в самом дальнем углу чью-то хрупкую фигуру. Сердце её болезненно сжалось от дурного предчувствия. Она бросилась туда, в ужасе ожидая увидеть Лиру, но, приблизившись, увидела лежащую на полу молодую девушку — компаньонку Лиры, Софию. Ужасная картина предстала её взору: на шее девушки отчётливо виднелся багровый след от удавки. Её задушили. Эльза с тихим стоном закрыла широко открытые, уже застывшие глаза девушки. Движением руки она подозвала подоспевших стражников.
— Найдите Лиру! Немедленно! — приказала Эльза.
По всему замку начались поиски. Слуги обыскивали каждый уголок, но Лиры нигде не было. Она словно испарилась.
Тем временем в покоях королевы шла операция. Медики работали быстро и слаженно, борясь за жизнь Алии. Кровь удалось остановить, рану обработали и зашили. Операция закончилась, королева была жива, но очень слаба. Эльза облегчённо вздохнула. Но облегчение было недолгим. Слухи о смерти королевы, подхваченные испуганными слугами, начали расползаться по замку, а затем и по всему королевству, сея панику.
Эльза, не теряя ни секунды, продолжила поиски Лиры. Время утекало, как песок сквозь пальцы, и каждое мгновение промедления могло стоить слишком дорого. Она приступила к допросу слуг, ее голос, обычно мягкий и учтивый, теперь звучал резко и требовательно, отрезая всякие попытки уклониться от ответа.
— Кто-нибудь видел Лиру? Когда? Где? Говорите не медленно!
Среди перепуганных лиц Эльза заметила одну из молодых служанок, ту самую, чей голос часто разносился по кухне звонкими песнями. Она была близка с Лирой, и Эльза надеялась, что она сможет что-то знать. Девушка, заметив взгляд Эльзы, подошла ближе, ее лицо было бледным и встревоженным.
— Госпожа Эльза, — прошептала она, — я… я видела, как Грета вела себя странно. Она все время оглядывалась, словно кого-то боялась, и нервно теребила край передника.
Эльза, почувствовав, как внутри нарастает тревога, тут же направилась к Грете. Она нашла ее в дальнем углу кухни, где та пыталась незаметно выскользнуть через заднюю дверь. Эльза преградила ей путь, ее взгляд был тяжёлым и пронизывающим, от него становилось не по себе.
— Грета, — голос Эльзы был холодным, как зимний ветер, — говори, что тебе известно о Лире. Сейчас же.
Грета, застигнутая врасплох, замялась, опустив глаза. Она пыталась что-то пробормотать невнятное, но Эльза не позволила ей увильнуть.
— Не лги мне, — прорычала она, схватив Грету за плечо. —У меня нет времени на пустые разговоры.
Эльза резко встряхнула девушку, ее глаза метали молнии. Страх, до этого скрытый, отчётливо отразился на лице Греты. В этот момент Эльза, не отдавая себе отчёта в своих действиях, выхватила из очага раскалённую кочергу. Она была настолько разъярена и напугана за королеву и Лиру, что действовала на чистом инстинкте. Поднеся кочергу к лицу Греты, она прошипела сквозь зубы:
— Говори! Где Лира?!
Грета, увидев раскалённый металл в непосредственной близости от своего лица, закричала от ужаса. Слезы брызнули из ее глаз, она затряслась всем телом.
— Я скажу! Я все скажу! — заголосила она, пытаясь отстраниться от кочерги. — Мне… мне заплатили, чтобы… чтобы выманить её из замка! Мне пришлось убить Софию, она пыталась защитить Лиру, не хотела впускать меня в ее комнату.
— Кто заплатил?! — рявкнула Эльза, не опуская кочергу. —Говори! Или я…
Грета, захлёбываясь слезами, начала рассказывать. Под грубым напором Эльзы, под страхом получить ожог, она выложила все, что знала. Она видела, как Лиру увели две женщины.Она описала их внешность: одну высокую и худую с тёмными волосами, собранными в тугой пучок, другую плотную и низкорослую с рыжими кудрями, рассыпавшимися по плечам. Их одежда была дорожной, тёмных тонов, и они явно не были похожи на обычных наёмниц. Грета не знала их имен и куда они увезли Лиру.
Эльза отбросила кочергу, ее рука все еще дрожала от ярости. Она чувствовала, как внутри нее нарастает волна ужаса и отчаяния. Теперь все встало на свои места. Связь между ранением королевы и исчезновением Лиры стала очевидной, как никогда прежде. Это был не просто злой рок, не случайное совпадение — это был тщательно спланированный удар, направленный в самое сердце королевства.
— В темницу её! — с ненавистью процедила Эльза, ее голос был полон презрения. — Пусть Ее Величество сама решит, что с ней делать, когда поправится.
Исчезновение Лиры не было случайностью. Это было тщательно спланированное похищение, исполненное с Хладнокровной расчётливостью. И это произошло именно в тот момент, когда королева была ранена и беззащитна. Совпадение? Эльза в это не верила.
Эльза похолодела. Теперь все стало на свои места. Исчезновение Лиры не было случайностью. Это было тщательно спланированное похищение. И это произошло именно в тот момент, когда королева была ранена и беззащитна. В голове Элианы пронеслась ужасная мысль: а что, если это все звенья одной цепи?
Эльза, осознав всю серьёзность ситуации, немедленно начала отдавать приказы. Она обратилась к ближайшей стражнице, высокой, статной женщине с закалённым взглядом:
— Позвать капитана стражи! Немедленно!
Стражница, не теряя ни секунды, бросилась выполнять приказ. Вскоре в комнату вошла капитан стражи, женщина с короткими седыми волосами и твёрдым, как кремень, лицом. Эльза повернулась к ней:
— Обыскать каждый уголок замка! Каждый погреб, каждый чердак, каждую комнату! Проверить все выходы, все ворота! Никто не должен покинуть замок без моего личного разрешения! —чётко и властно приказала она. — И не ограничивайтесь замком. Прочешите все ближайшие деревни и городки. Ищите Лиру.
Капитан стражи склонила голову в знак повиновения и тут же отдала распоряжения своим подчиненным. Стражницы, словно муравьи, забегали по замку и его окрестностям, выполняя приказ.
Эльза, не теряя времени, продолжила отдавать указания, теперь обращаясь ко всем присутствующим, включая капитана стражи и других приближенных женщин:
— Разослать гонцов во все ближайшие города и деревни! — приказала она. — Описать Лиру в мельчайших подробностях. Ее внешность, одежду… Сказать, что она похищена, и что ее нужно найти любой ценой! Когда королева очнётся, она захочет видеть свою любимую рабыню рядом.
Эльза сделала паузу, глубоко вздохнув, стараясь успокоить бушующие внутри нее эмоции.
— Искать… — продолжила она, ее голос стал тише, но не менее твёрдым. — Искать везде. В каждом доме, в каждой лавке, в каждой таверне. Опросить всех жителей. Никто не должен остаться без внимания.
Эльза понимала, что поиски в окрестностях могут оказаться недостаточными. Похитители могли увезти Лиру далеко за пределы ближайших поселений.
— А после этого если не найдёте, — произнесла она, ее взгляд стал холодным и решительным, — увеличить радиус поисков. Оповестить все королевство. Каждый город, каждую деревню, каждый хутор. Развесить объявления с описанием Лиры на всех площадях и перекрёстках. Задействовать все возможные ресурсы. Я хочу, чтобы ее нашли. Живой и невредимой. И я не успокоюсь, пока этого не произойдёт.
Она обвела взглядом присутствующих, ее глаза горели огнём решимости.
— Никто не смеет бездействовать! Каждая должна сделать все возможное, чтобы вернуть Лиру домой!
Ее слова прозвучали, как клятва, как приказ, не подлежащий обсуждению. Все присутствующие поняли, что Эльза настроена более чем серьёзно, и что они должны выполнить её приказ любой ценой.