***
Дверь в лабораторию доктора Фауста отворилась беззвучно, впуская Винчесто в царство алхимического хаоса. Адмирон вошёл, прижимая к груди завёрнутое в шёлк дитя. — Добрый день, доктор. — Произнёс он тихо, боясь разбудить дочь. — Вы искали встречи со мной, настаивали, чтобы я посетил вас в первые же сутки после появления на свет моего ребёнка. И вот я здесь… с моей Викторией. Фауст, возившийся с тиглем, в котором булькала жидкость цвета окисленной меди, обернулся. Его глаза за стёклами очков сузились, но не от раздражения — от внезапного любопытства. Он снял перчатку, испачканную металлической пылью, и сделал шаг вперёд. — Адмирон, добро пожаловать! — Ответил он таким же приглушённым тоном, каким говорят в святилищах или библиотеках. — Чёрт возьми, я ведь отчего-то был убеждён, что у вас непременно родится дочка. — Произнёс он с ноткой неожиданного азарта. Фауст приблизился, и проницательный взгляд упал на малышку, спящую на руках отца. — Так вот она… — Прошептал Доктор. — Ваша прелестная маленькая революция… — В глазах Фауста вместо привычного научного интереса мелькнуло чистое, немое восхищение. — Примите мои поздравления, адмирон! — Благодарю. В нашу последнюю встречу вы вскользь упомянули, что нашли более продвинутое заклинание, дабы изменить действие амулета. Не хочу показаться невеждой, но что тогда, что сейчас я не понимаю, чего вы хотите добиться. Для чего меняли и без того совершенную формулу. — Совершенную? — Переспросил учёный со знающей ухмылкой. — Простите, адмирон, но в ваших словах и впрямь много невежества. И касается оно не столько магических знаний, сколько общественных нравов. — Никто не узнает о Виктории. Моё имение станет для неё надёжным убежищем. — Слепо твердил Винчесто, плохо понимая, к какой мысли его подводил доктор. — Дорогой граф, — Голос Фауста приобрёл суховатые, лекционные интонации, он неспроста обратился к гостю по его родовому титулу, а не по должности. — Вы наивны, как новорождённый, если думаете, что сможете скрывать дочь вечно. В ваших руках сосредоточена немалая власть, но и она не станет щитом против любопытства нашего общества. Прислуга узнает о девочке до заката. К утру новость достигнет придворных. К полнолунию — тронного зала. И знаете, что будет дальше? Никто не удивится наличию у аристократа внебрачного отпрыска. Случай тривиальный в кругах высшей демонической элиты, странным в этой ситуации покажется другое… — Отсутствие энергии? — Предположил Винчесто, вникнув в суть размышлений. — Верно. — Учёный коротко кивнул. — Каждый бессмертный ещё до рождения излучает в этот мир энергию. Особенную, уникальную, словно отпечаток пальца или рисунок на сетчатке глаза. Не только бессмертные создания, всё в этом мире имеет своё качество и свойство: вино приятно горчит; огонь дарит тепло; снег белый и холодный; соль тоже белая, но вдобавок к тому солёная, а сахар — сладкий. Виктория же, пока на ней надет амулет, словно мираж, невидимка, пустой сосуд. Не излучает ничего. Такого не бывает в природе, это противоестественно. Многих подобное насторожит, привлечёт лишнее внимание. Любопытство вскоре превратится в подозрение. Подозрение — в страх. Вашу дочь сочтут угрозой, аномалией, ошибкой мироздания. Её захотят изучить. В худшем случае… — Уничтожить. — Проговорил Винчесто, точно в трансе, и тут же встрепенулся, решительно заявив: — Я не допущу этого. Если потребуется, положу на алтарь собственную жизнь, но защищу Викторию любой ценой! — Умереть за своё дитя — стремление благородное, хотя и совершенно идиотское по своей сути. Ведь если не станет Вас, кто позаботится о Ней? — Что вы предлагаете, доктор Фауст? — Прямо спросил адмирон, теряя терпение. — Видите ли, изначальное заклятье было временной мерой. Как пластырь на рану. Но дитя растёт. И пластырь скоро начнёт отклеиваться. — Ближе к сути, прошу вас. — Долгие столетия я занимался изучением энергий бессмертных, старался разобрать те на атомы, выяснить есть ли какая-нибудь закономерность в том, какой энергией будет наделён ребёнок от рождения, но всё это… имеет минимальное отношение к нашему разговору. — Фауст снял очки и устало потёр переносицу, глядя на Винчесто с выражением учёного, объясняющего очевидное непосвящённому. — Незадолго до того дня, когда вы посетили меня, принеся с собой амулет — дар королевы, я вывел формулу эликсира, способного фильтровать энергии, отделять одну от другой. На бумаге всё выглядело идеально, безукоризненно точный расчёт, но без практического подтверждения любая теория лишь второсортная демагогия. Метис — как нельзя лучше подходит для проверки формулы. — Я не дам вам ставить эксперименты над моей дочерью! — Возразил Винчесто, заметно побелев от последних слов доктора. — Не принимайте меня за садиста, адмирон! — Отозвался учёный оскорблённо. — Я бы никогда не позволил себе ставить эксперименты на детях. Наука, которой я служу всю свою жизнь, не может оправдать подобной аморальной беспринципности. Всё что мне нужно для повторного ритуала — Адамантовая слеза. — Что произойдёт, как изменится действие амулета? — Спросил заместитель сатаны, став заложником тревожного опасения. — В вашей дочери слились две противоположные энергии, тёмная и светлая, что передались от обоих родителей. Вместе они образовали новую, третью, но при этом не слились в ней воедино, а лишь дали начало. Потому что свет и тьма не могут до конца раствориться друг в друге. — Иными словами, без воздействия амулета любой бессмертный мгновенно определит, что Вики — метиска, потому что почувствует в ней оба начала, какие ни с чем нельзя спутать. — Кажется, вы начинаете понимать, адмирон. Как и сказал, я научился отделять энергии, раскладывать их на составляющие. Больше нет нужды скрывать всё целиком. Скроем только часть — ангельскую сущность, материнскую энергию. Отцовская же, то есть ваша, проявится в полную силу. — Но если Вики — метиска, стало быть, демонической сущности в ней не так много. — Половина, адмирон. За то какая половина! И мы позволим ей цвести и сиять. Тускло, едва заметно… ровно настолько, чтобы все от слуг до господ свято верили, что девочка — чистокровный демонёнок, пусть и очень слабенький. Высокородные демоны не так и редко производят на свет хиленькое потомство из-за слишком уж концентрированной крови. В такую историю легко поверить. Все решат, что в Виктории сокрыта лишь ничтожная искорка силы. Неравнодушные пожалеют вас. Пожалеют её. И потеряют интерес. — Фауст улыбнулся хитрой улыбкой старого лиса. — Приступайте. — Винчесто осторожно достал из складок пелёнки амулет, протянув его доктору. Фауст положил Адамантовую слезу на чёрную бархатную подушечку. Его руки взметнулись над камнем, и из-под кончиков пальцев поползли тонкие нити дыма, сплетаясь в сложные узоры. — Да будет светлое сковано печатью безмолвия, а тёмное явлено ликом своим истинным… — Бормотал учёный. Подготовленный заранее эликсир в стеклянной чаше перед ним закипел. Фауст взял амулет щипцами из закалённого обсидиана и погрузил его в раствор. Раздалось шипение, и жидкость вспенилась кроваво-красными пузырями. — Материнское — спрячь в тень, отцовское — прояви что есть мочи, дай проступить узорам ночи… Да пребудет отныне Свет — в оковах, Тьма — в венце… Камень начал меняться. Изначально будучи прозрачным вдруг почернел, — демоническая энергия уверенно выходила на первый план. Ангельское сияние теперь было запечатано в самую сердцевину, словно свет далёкой звезды в глубине космоса. Фауст вынул амулет из чаши. Камень дымился, от него исходило лёгкое жужжание, как от спящей пчелы. — Готово. — Учёный протёр камень тканью, и тот сверкнул глухим, тёмным блеском. После доктор вернул амулет Винчесто. Адмирон бережно вложил Адамантовую слезу в свёрток. Малышка сморщилась во сне, но не проснулась. — Теперь ваша дочь будто подземная река. На поверхности — лишь тоненький ручеёк с едва не пересохшим руслом силы. Но глубоко в недрах бежит мощный поток, который однажды пробьётся наружу. — Спасибо вам, доктор. Вы сделали больше того, на что я мог надеяться. Как я могу вас отблагодарить? Фауст лишь фыркнул, уже поворачиваясь к своим колбам. — Истинный учёный, коим я нескромно вознамерился себя считать, ничто не может ценить превыше оправдавшей себя на практике теории и удачно проведённого эксперимента. Впрочем, если вам неймётся меня поблагодарить… — Он взял паузу, чтобы поразмыслить над предметом поощрения. — Насколько мне известно, вы унаследовали от своих предков исключительную библиотеку, с редчайшими томами, каких в своём личном ведении не имеет даже королевская семья. Я бы хотел ознакомиться со столь ценными для научного мира экземплярами. — Всенепременно, доктор. Двери моей библиотеки, как и моего дома, с этого дня всегда открыты для вас.***
Сразу после встречи с доктором Винчесто вернулся в своё имение. Стоя на пороге, мужчина бережно прижимал к груди свёрток, из которого виднелось личико спящей девочки. — Это Виктория. — Голос адмирона прозвучал холодно и ровно, когда он представил малышку дворецкому, вот уже сутки ожидавшему возвращения господина. — Отныне она — полноправная наследница этого дома. Все приказы и поручения, касающиеся её, исполнять безотлагательно. Ни объяснений, ни намёков на происхождение ребёнка — только факт, тяжёлый и неоспоримый, как гранитная плита. Тифэн, поспешившая встретить начальника в коридоре, застыла у лестницы, как только Винчесто произнёс переломные слова, обращаясь к Дольфу. Острые ноготки демоницы впились в ладони. В глазах бушевали недоумение и жгучее любопытство. Откуда? Когда? Кто? — вопросы закружились в голове секретарши, как осенние листья в беспорядочном вихре. Она, метившая в спутницы графа, увидела не соперницу, а куда более страшную угрозу — живое доказательство, что его сердце уже занято. И самое унизительное — она даже не знала кем. Взгляд Винчесто на мгновение остановился на Тифэн. Адмирон тот час заметил, что помощницу раздирали вопросы и… ревность. Девица в силу буйного темперамента и возрастной неопытности совершенно не могла сие скрыть. «Чёрт. Именно она. Именно сейчас.» Ни одна мышца не выдала раздражения Винчесто. Он лишь чуть заметнее прижал к себе дочь, но разум мужчины уже работал, оценивая угрозу. Тифэн не отличалась большим умом, но была амбициозна и слишком много себе позволяла. Её пресловутое любопытство могло обернуться серьёзной проблемой. — Тифэн, — Адмирон повернул голову к помощнице, его голос звучал почти безучастно, но в нём висела стальная нить приказа. — Вы выглядите уставшей. И, кажется, забыли, что ваши обязанности не включают изучение моих личных дел. Демоница открыла рот, чтобы что-то сказать — возможно, оправдаться, может, даже дерзнуть спросить, — но он мягко, не позволяя возражений, продолжил: — Ваш рабочий день окончен. Отправляйтесь домой. Это был изящный удар — начальник под маской противной снисходительности и притворной заботы указал на её место. Тифэн побледнела, а щёки напротив вспыхнули. Она хотела возразить, спросить, потребовать — но встретила взгляд, жёсткий и непроницаемый. Девичья гордость была уязвлена куда сильнее, чем если бы Винчесто накричал на неё. Поклонившись, она вышла, не глядя адмирону в глаза. Винчесто проводил секретаршу взглядом, не двигаясь с места. Только когда дверь за ней закрылась, плечи графа расслабились. Впервые за долгие годы верной беспрекословной службы старый слуга позволил себе прямой, заинтересованный взгляд, в котором читался неозвученный вопрос. — Вы всё верно поняли, Дольф. Вики — моя дочь. Моя и Ребекки. — Произнёс Винчесто, не отводя глаз. Ответ адмирона вызвал у дворецкого секундное замешательство, быстро сменившееся благородным принятием. — Благодарю, что доверили мне эту тайну, милорд. — Возможно, моя просьба тебя оскорбит, покажется очевидным требованием, однако от этого зависит ни одна жизнь. Не распространяйся о том, что тебе известно. Прислуга, любые посетители моего дома и Тифэн ничего не должны знать. — Безусловно, милорд, я понимаю. Не переживайте, я не из тех, кому покоя не даёт собственный язык. — Знаю, что могу всецело доверять тебе, Дольф. И прошу прощения, что вынуждаю стать частью опасной игры. — Я много лет служил вашему отцу, Винчесто. — Дворецкий впервые за долгое время позволил себе неформальное обращение в адрес хозяина. — Помню день, когда вы появились на свет. Дом сразу преобразился, ожил, наполнился радостью и светом. Большую часть детства вы с родителями провели на земле. К несчастью, госпожа почила будучи совсем молодой. После смерти матушки, вы, следуя воле отца, почти не покидали небесной академии. Не дождавшись окончания вашей учёбы, добровольно ушёл из жизни граф Горацио. С тех пор, хотите вы сие признавать или нет, имение погрузилось в опостылый мрак. А ваша дочь вдохнёт жизнь в эти стены. Происхождение её матери меня не касается. Это ваш выбор, и я не посмею вас судить. Знаю только, что подлинная любовь редко выбирает дороги, по которым легко ступать. Не взирая ни на что, Виктория — осколок великой династии. Династии, которой я служил девять столетий. Мой долг заботиться о ней и оберегать, и если потребуется, ценой жизни.