Искупление Сивого

NC-17
Завершён
71
автор
Scullhunter бета
Размер:
39 страниц, 15 482 слова, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 43 Отзывы 19 В сборник

Часть 3

Настройки
— Вот зараза! — вскричал Фенрир, захлопнув одну из книг, в которой описывались какие-то семейные чары Блэков. Он, вместе с девчонкой Лавгуда, и стариком Олливандером уже несколько часов обыскивали дом Блэков на Гриммо. Местонахождение особняка стало известно пожирателям, после проникновения Поттера и его дружков в министерство магии: его по чистой случайности узнал погнавшийся за троицей гриффиндорцев Яксли, и теперь это место находилось под наблюдением сторонников Тёмного Лорда, поэтому приходилось проводить поиски с большой осторожностью, дабы не дать соглядатаем лорда заметить себя. Это замедляло поиски нужной книги. — Зараза! — повторил Фенрир, удивляясь этому слову: старый оборотень привык ругаться как матрос, и сейчас ему на язык просились слова покрепче. Но он, как ни старался, не мог их произнести. — Вы хотите заболеть? — раздался над ухом мечтательный голосок. Сивый повернул голову и увидел стоящую у стола Лавгуд, с интересом рассматривающую его заросшее бородой и усами лицо. — Нет, мисс Лавгуд, — ответил за него Олливандер, — он просто ругается. Недоволен, что мы не отыскали нужную книгу. Было бы проще, если бы он сказал, что нам нужно найти. Грейбек зарычал. Присутствие здесь старого мастера не планировалось: он оказался с ними только из-за феноменально крепкой хватки своей сокамерницы. Однако он был прав: надо бы рассказать им о цели поисков. — Нам нужно, чтобы Гарри Поттер стал главой семьи Блэк. — произнёс Фенрир. — Но для этого нужна инструкция, её мы и разыскиваем. Теперь ты доволен, старый хрыч? Глаза Фенрира расширились. Отнюдь не хрычом он хотел назвать изготовителя палочек, но что-то внутри него заменило слова. — О! — протянула девушка. — Вот как? А зачем? — Неважно! — Стоило сказать сразу, — прокряхтел Олливандер, с трудом ковыляя к выходу из библиотеки. — Идём, я знаю, где нужно искать. Фенрир хотел огрызнуться, но решив, что ничего не потеряет, поплёлся за ним, следом, подпрыгивая, шла Лавгуд. Старик провёл их на третий этаж к малозаметной двери. Открыл её, вошёл сам, и впустил своих спутников. — Ух ты! — вырвался восхищённый голос у Полумны. — Что это за комната? Они оказались в богато обставленной, но мрачной комнате с маленькими оконцами, куда едва проникал свет. — Комната главы семейства, — ответил Олливандер. — Такие есть у всех чистокровных побогаче. Блэки требовали себе такие палочки, чтобы каждую из них можно было передавать по наследству. Я бывал здесь несколько раз... — Гарик? Вы ли это? — раздался удивлённый возглас. Фенрир посмотрел в ту сторону, откуда услышал речь. На стене висел небольшой портрет человека, черты которого мешала разглядеть темнота. — Я, Сириус! Нам нужна ваша помощь! Дело касается вашего крестника! — ответил Олливандер — Гарри? — в голосе портрета появилась тревога. — Что с ним? Он в опасности? — Нет, просто, ему необходимо стать главой Блэков по обычаю семьи. — Вот оно что... — Фенриру показалось, что лицо портрета просветлело. — Ну что же, слушайте: принимающий титул должен иметь спутницу, владеть хоть одним заклятием высшей магии, и пройти опасные для жизни испытания. Для вступления в права главы рода, он должен, как же там... А! Вспомнил: "водрузив избранницу свою на камень алтарный, коснуться самой тёмной её глубины, единение с ней испытывая". Портрет замолк. Сивый задумался. — Испытание... — пробормотал Фенрир — Я слышал, что Поттер выиграл Турнир трёх волшебников, а чуть ранее, что он заколол василиска. Высшая магия... — Гарри умеет создавать телесного патронуса, — произнела Лавгуд. — Это высшая светлая магия. И спутница у него есть — он сейчас путешествует с Гермионой Грейнджер. — Отлично, это упрощает дело, — довольно осклабился Фенрир. — Но что значит "коснуться самой тёмной глубины своей избранницы"? А? Я не могу уразуметь этого! Фенрир тяжело вздохнул. С самого момента своего пленения он не мог ругаться матом. Хотя очень хотелось. Грейбек застыл. Он вспомнил, как Нарцисса поморщилась от его ругани, а потом наложила на него какие-то чары. "Вот в чём дело! — мысленно закричал оборотень. — Она заколдовала меня! Чертовка, даже вне сундука портит мне жизнь!" — Мои родители, — прокашлялся портрет Блэка. — Прикосновением к тёмной глубине иносказательно называли секс через задницу! — он разразился громким лающим смехом. Услышав такое предположение, Фенрир не удивился: судя по Нарциссе Малфой, все Блэки свихнулись на сексе. — Значит, — спросила Лавгуд. — Гарри должен взять Гермиону через попу? Интересно... Но сначала нам нужно его найти. Как? — Я помогу Вам! — отозвался Сириус. — В этом доме есть следящий артефакт! * * * Струпьяр уверенно шёл через лесную чащу. Бригада плелась за ним. То и дело чуткий слух предводителя улавливал недовольное бурчание то одного, то другого егеря. Струпьяр мысленно обругал их: "Идиоты! — думал он, отклоняя в сторону ветку. — Только и думают, что о выпивке, жратве, и девках! А потом ещё удивляются, куда подевалась их доля от награды." Командир без сомнений высказал бы всё, что думает о них, но тогда егеря перейдут к другим бригадирам, и Струпьяру придётся искать работу в Лютном переулке. Ещё в любой момент мог вернуться Сивый, он соберёт ребят снова, но перед этим загрызёт своего сменщика, за потерю бригады. Но вот, они у цели. Струпьяр внимательно осмотрелся. Без сомнений, та самая поляна. Он не стал принюхиваться: прошло много дней, и здесь пахло только полусгнившей листвой. Других улик, вероятно тоже нет, но по знаку командира егеря принимаются за скрупулёзный поиск. Струпьяр тем временем читал список нежелательных лиц, раздумывая, что за волшебница едва не попала к ним в руки. То, что она смогла установить мощные чары, подсказывало ему, что это не простая магглокровка. "Гестия Джонс, мракоборец, — думал Струпьяр. — Маловероятно: она — профессионалка, не станет допускать столь глупой ошибки. К тому же, исчезла до захвата министерства. Гермиона Грейнджер... хотелось бы, самая ценная из грязнокровок, к тому же, ошивается с Поттером... Нимфадора Тонкс, вероятно, но зачем ей скрываться? Она, как здесь говорится, метаморф, а значит просто примет чужой облик. Кэти Белл? Возможно, как и Фэй Данбар. А может, они обе? Вместе колдовать легче? Кто же ты?" — Командир! Посмотри! — раздался крик. Егерь протянул подбежавшему Струпьяру перчатку и носовой платок. Последний был испачкан кровью. — Готовьте заклятье поиска по крови! — крикнул он, смотря, впрочем, на перчатку. Маленькую, аккуратную. "Школьница, или просто миниатюрная дама?" — подумал Струпьяр, кляня себя за то, что отвлёкся: добыча ведь была так близко! Рано или поздно выдала бы себя чем-нибудь. * * * Гарри, не отрываясь смотрел на Гермиону и улыбался. — Гарри, что смешного! — она легонько хлопнула его по руке. — Мы едва не погибли! Ты долго был в бреду! Чему ты радуешься? Девушка была абсолютно права: совсем недавно они посещали малую родину Гарри, Годрикову Впадину. Что вело их туда? Поиски пропавшего меча Годрика Гриффиндора, или может быть стремление Поттера побывать в родных местах, посетить место упокоения его родителей? Стремление отдохнуть от безвыходной ситуации, в которой они оказались? Ни юноша, ни его подруга этого не знали. Так или иначе, они столкнулись с Нагайной и еле унесли ноги. Гарри был укушен, и несколько дней провалялся в бреду. И всё это время Гермиона не отходила от него ни на шаг. — Как мне повезло, что ты со мной! — произнёс он, улыбаясь. — Ты —великолепный друг и восхитительная девушка. От этих слов Гермиона смутилась, мило краснея, и Гарри, поддавшись внезапному порыву, заключил её в объятия, и поцеловал в губы. Она ответила через пару мгновений. — Я люблю тебя, — говорит Гарри, разорвав поцелуй, — Не знаю точно, как долго, но уверен в этом! Гермиона замерла, а затем с облегчённым вздохом, прижалась к нему. — Я уже не надеялась это услышать, — прошептала девушка в шею Поттеру. Они вновь поцеловались. Их поцелуи, робкие и нежные, в определённый момент сместились на щёки и шею. Руки скользили по спинам, забираясь под одежду. — Гарри, — выдохнула Грейнджер. Поттер остановился, боясь, что поторопился, но Гермиона, с улыбкой, избавила его от рубашки, а затем, скинула свою кофту, шепча ему что-то на ухо. Гарри выпал из реальности, а когда пришёл в себя, лучшая подруга стояла перед ним полностью обнажённая, стыдливо прикрываясь ниже пояса, но оставляя ему обзор на исхудавшее измождённое тело. Взгляд Поттера упал на её небольшую аккуратную грудь. "Какая красота! — подумал он, избавляясь от одежды. — Вся без исключения. Моя милая Гермиона. " Он подхватил её на руки и уложив на кровать, устроился сверху. Прикоснулся губами к шее, и, поглаживая по плечам, спустился к груди, невесомо целуя манящие холмики. Нежная кожа казалась столь тонкой и чувствительной, что Гарри боялся шевельнуть рукой, чтобы не причинить боль. Руки Поттера скользили по её бокам, бёдрам, голеням, ласкали руки. А Гермиона, блаженно прикрыв глаза, гладила его по спине и плечам. Он накрыл её губы и, дождавшись ответа, раздвинул ножки и вошёл. Зажмурившись от секундной боли, Гермиона успокаивала себя, говоря, что это временно, сосредотачиваясь на поцелуях. Пика они достигли быстро. — Спасибо, что ты со мной! — шепнул Гарри, гладя её по плечу. — Я люблю тебя, — ответила ему Гермиона, — Люблю, как никого на свете. Знаю звучит банально, но это правда! Я всегда выбирала и выбираю тебя. Они заснули, радуясь и не веря своему счастью. * * * Струпьяр долго вертел в руках странную серебристую штуку. Единственный их трофей: парнишка которому она принадлежала, сумел уйти от них. Вдруг, из штуки появился шар света. — Рон, ты нам нужен! — прозвучал женский голос, и шар устремился вперёд, указывая путь. Струпьяр ничего не понял, но за неимением других вариантов, последовал за ним, увлекая за собой подчинённых
71 Нравится 43 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)