Клятва солдата

Горячая работа
R
Завершён
56
автор
Фэндом:
Размер:
668 страниц, 190 447 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
56 Нравится 96 Отзывы 42 В сборник

Глава 84. Солнечный фестиваль

Настройки
      По легенде Божество Солнца спустился в мир людей, чтобы зажечь их сердца верой и любовью. Он пробыл среди смертных семь дней и ночей, и с давних времён в столице проводился фестиваль, на который приглашались все желающие.       Шумные прилавки зазывали покупателей, яркие весёлые вывески над шатрами привлекали внимание, по площади проходили лошади, облачённые в праздничную амуницию, и несли товары в перекинутых сумках. Участники производили обмены, пытаясь сбавить цену, и торги угасали в громком смехе тех, кто пришёл посмотреть на главное событие последнего дня солнечного фестиваля — завершающий концерт с диковинными декорациями.       Ради постановки многие приехали из ближайших провинций, актёрами были знаменитые на всю империю люди. В этот раз они обещали устроить сюрприз, все гадали, что же на этот раз придумали известные артисты, кто-то даже поговаривал о магическом шоу с огнями.       В последний день собралось больше всего людей, и охрану вокруг фестиваля усилили, задействовав Тайную Стражу. Повсюду стояли солдаты, не смыкающие глаз, и держали оружие, поддерживая порядок.       Несмотря на сорвавшуюся свадьбу, условия заключения мирного договора с Грейдс удалось продлить на месяц. Им следовало найти пропавшую печать, но пока поиски не увенчались успехом. За императором непрестанно наблюдал Бертран, а Агнар не спешил что-то предпринимать.       Вечером долгожданный концерт обещал посетить Фримонт де Вильмар. Участием в церемонии он собирался получить благословение Божества Солнца и тем самым успокоить взволнованный народ, прознавший о несостоявшемся браке.       Майор Рислинг, ожидая наступления сумерек, прогуливался по фестивалю, но не ради развлечения. Он следил за обстановкой, изучая товары и приезжих людей, цепким взглядом охватывая каждую подозрительную деталь.       За командиром шёл Алиф, который постоянно норовил потеряться, увлёкшись интересными предложениями купцов. С собой у него было несколько золотых монет, выплаченных за службу, и если бы ему что-то приглянулось, то он бы мог себе это позволить.       Вот только ему всё ещё не удалось заключить ни одной сделки — Мерун двигался слишком быстро, и Алиф, боясь разминуться с ним, каждый раз расставался с идеей приобрести сувенир. Они находились на задании, и солдату не разрешалось отставать ни на шаг от командира.       Когда Алиф в очередной раз подбежал к прилавку, продающему сверкающие женские украшения, то Мерун не выдержал, подошёл к подчинённому и суровым голосом сказал:       — Довольно. Что ты хочешь купить? — майор пробежался глазами по товарам, но обнаружил среди них лишь дорогую бижутерию. — Зачем тебе это?       Продавцом был мужчина с хитрыми глазами и худым вытянутым лицом, его одежда была восточного покроя. Расхваливая ассортимент перед потенциальным покупателем, он любезным голосом проговорил:       — Господин солдат, вы подбираете подарок для дамы сердца? — продавец взял с прилавка браслет из нефрита. — Качественная тонкая работа лучшего ювелира! Поступки красноречивее слов. Ваша возлюбленная, получив подарок, сразу поймёт ваши чувства! Если вы хотите ей признаться, то это прекрасный вариант.       Алиф с сомнением посмотрел на украшение, не представляя, в какую цену оно бы обошлось, но описание продавца его явно заинтересовало.       Повернувшись к майору, Алиф спросил:       — Командир, вы из высшего класса… — солдат кашлянул, вспомнив, насколько эта тема ненавистна майору. — Наверное, у вас большой опыт, и вы знаете, что дарят дворянкам. Им правда нравятся такие безделушки?       Нахмурившись, Мерун холодно спросил:       — Для кого подбираешь?       — Свадьбу отменили, и я подумал… — Алиф вдруг замолчал, не договорив.       В толпе людей солдат увидел рыжеволосую девушку, которую сопровождали телохранители в западной форме.       Мерун заметил, на кого уставился подчинённый, и, вздохнув, подтолкнул его. От неожиданного удара сбоку Алиф пошатнулся, а потом с недоумением воззрился на командира, ожидая объяснений.       — Иди к ней, — сказал Мерун. — Пять минут.       — Что? Пять? — Алиф не сразу осознал, что имел в виду майор.       Когда до солдата дошло, то он, напрочь позабыв про нефритовый браслет, сквозь людей ринулся к леди Вебер. Она остановилась возле прилавков с веерами.       Алиф, подобравшись к ней, наспех поправил волосы и форму. Он изобразил спокойный вид, собираясь инсценировать случайную встречу, и с прямой спиной прошёл мимо её телохранителей.       В тот момент леди Вебер посмотрела на него, держа золотой веер.       Алиф обернулся к ней и, притворившись удивлённым, застыл. Они несколько секунд неотрывно смотрели друг на друга, и солдат заговорил первым:       — Леди Вебер, не ожидал вас здесь встретить.       Инесита, положив веер обратно на прилавок, подошла к ефрейтору.       — Господин солдат, вы на службе?       — Так точно. Обеспечиваю безопасность на фестивале.       Инесита, улыбнувшись, спросила:       — Вы придёте на вечернее представление?       Телохранители, окружающие девушку, недобро посмотрели на ефрейтора, как будто он представлял угрозу для леди, но ничего не предприняли.       Алиф бросил взгляд в сторону, где оставил майора, а потом, подумав, сказал:       — Если меня отпустит командир.       — Обязательно приходите, — она тише сказала: — Нам нужно поговорить.       Инесита, не дождавшись ответа, сделала книксен и направилась к следующему прилавку, предлагающему глиняные изделия на выбор.       Её приглашение встретиться показалось Алифу подозрительным, он решил, что она попала в беду, и шагнул к ней, желая о многом спросить, но его остановил внезапно прогремевший взрыв.

***

      Выдававший себя за солдата проводник напал на Синда, когда они свернули в безлюдный переулок. Старший сержант сразился с ним, обнажив меч, и, не уступая в силе, приставил к его горлу клинок.       — Что вам нужно?       Самозванец ухмыльнулся.       — Скоро узнаешь.       Как оказалось, у него были сообщники, и в следующий миг Синда окружили пятнадцать вооружённых человек, выстроившись по двум сторонам. Они захватили этот участок, и старший сержант попал в подстроенную западню.       Не собираясь сдаваться без боя, Синд перерезал шею лживому проводнику, а потом напал на людей в непроницаемых чёрных одеждах, враги держали восточные клинки. Он попытался прорваться через оборону, но они набросились на него все разом, и в тесном переулке, имея вместо копья меч, Синд им проиграл.       Схватив солдата, они приложили к его носу пропитанную ядом тряпку, и всего за несколько секунд Синд потерял сознание. Он успел подумать, что запах был ему знакомым — Тайная Стража тоже использовала это магическое растение.       Когда он открыл глаза, то оказался в тёмном помещении без окон. На стенах горело несколько факелов, Синда привязали верёвками к стулу. Он попытался из них высвободиться, но лишь стёр кожу на запястьях до крови. Его тело онемело, а во рту был отрывок ткани, мешающий прикусить язык. Если ему собирались проводить допрос, то стоило приготовиться к худшему.       Металлическая дверь приоткрылась, и Синд услышал странный стук копыт — он бы ни с чем его не спутал. Человек в чёрной одежде привёл в помещение коня с серым окрасом, и Синд с первого взгляда узнал своего скакуна.       Испуганный конь выглядел ослабшим, он едва передвигал ногами, его чёрные глаза стали тусклыми. Он зашёл в комнату, покачнулся и упал замертво.       В широко раскрытых глазах Синда отразился ужас, и он дёрнул руками, снова попытавшись высвободиться, но безуспешно.       На пришедшем человеке была маска, скрывающая половину лица. Он подошёл к пленнику и, взмахнув кинжалом, вдруг разрезал верёвки, а потом направил клинок к подбородку солдата и смутно знакомым голосом сказал:       — Без глупостей.       Как только клинок исчез, Синд вытащил кляп из-за рта и, бросившись к коню, в отчаянии вскрикнул:       — Ураган! Ураган… Что они с тобой сделали…       Из его глаз брызнули слёзы, сбегая по щекам, капли разбивались о жеребца, переставшего дышать. Синд, содрогаясь от боли утраты, погладил упавшего коня. Он провёл рукой по его гриве, шее и крепкому телу. Ураган не подавал признаков жизни. Его отравили.       — Ураган… Нет, пожалуйста, нет… — Синд прислонился лбом к коню, чувствуя, как внутри что-то оборвалось.       Они через многое прошли вместе, объездив всю империю. Солдат заботился о нём, ещё когда конь был совсем жеребёнком. Смерть любимого скакуна потрясла его, Ураган для Синда был близким другом, с которым он часто разговаривал в стойлах, делясь радостями и переживаниями. Старший сержант расчёсывал его, менял подковы, доверял самые сокровенные секреты. Конь, хоть иногда и проявлял вредный характер, всегда его выслушивал. Он был его поддержкой и опорой даже в непростые времена, они выбирались живыми из опаснейших приключений.       Теперь конь погиб.       Боль, пронзившая сердце, сменилась злостью к тем, кто это сотворил. Синд сел на холодный пол, коснувшись головы коня.       Раздалась ярко-зелёная вспышка, и человек, одетый в чёрное, отвернулся, прикрывшись. Свет озарил комнату, развеяв темноту, и серые глаза солдата стали пронзительно зелёными, подобно весенней листве.       Переднее копыто лежащего коня дёрнулось.       В комнату сбежалось несколько человек, и Синд с ненавистью уставился на них, словно желая уничтожить на месте. Его пальцы, лежащие на щеке скакуна, тут же заискрились зелёным, разбрасывая магическую энергию.       Последним в помещение зашёл вычурный мужчина в роскошном наряде, обвешенный золотом. Правитель Вирсконии потёр бороду и сказал:       — Так это ты некромант.

***

      Взрыв, произошедший на фестивале, встревожил публику. Алиф, отказавшись от идеи поговорить с леди Вебер, развернулся и бросился обратно к майору.       — Командир! Командир, вы тоже это слышали?       — В северной части, — сказал Мерун. — Кто-то пытается отвлечь наше внимание.       — Что будем делать? — Алиф посмотрел на место, откуда доносился дым.       — Сходим проверить.       Витающий в воздухе дым развеивался ветром, люди разбежались в разные стороны, испугавшись громкого хлопка, и в толпе начались волнения. Алиф, идя в эпицентр катастрофы, ощущал нарастающую тревогу — ему пришлось оставить леди Вебер на фестивале. Он успокаивал себя тем, что с ней были телохранители.       Командир уверенно ориентировался между прилавков, и Алиф старался от него не отставать. Он задействовал способность, чтобы не сталкиваться с бегущими людьми, и направлялся против их несущегося потока.       Дым исходил от сцены, используемой для репетиций. На ней стояло несколько артистов, которые, ругаясь на молодого помощника, поправляли реквизит. В их ящиках лежали прозрачные и бледно-розовые кристаллы.       — Командир, это же… — Алиф попятился назад, издалека узнав взрывоопасные минералы. — Им точно можно быть на фестивале?       Мерун, не ответив, направился к главе артистов — представительному мужчине в цветном костюме. Он громче всех отчитывал провинившегося сотрудника. Бедный работник дрожал от страха, как осиновый лист.       — Ты хоть знаешь, какой это ценный товар?! А если бы кто-нибудь пострадал? Кому я говорил аккуратно нести, аккуратно!       — Простите…       — Вон отсюда! Проваливай!..       Глава артистов, отругав помощника, заметил майора в военной форме и тут же изменил тон на вежливый:       — Господин, спасибо за вашу службу. Я могу вам как-нибудь помочь? Вы…       — Документы, — перебил его майор.       Покрывшись испариной, глава промокнул лоб платочком и подозвал к себе другого помощника. Им пришлось подождать пару минут, прежде чем он принёс стопку документов, заверенных печатью.       — Возьмите, это разрешение на кристаллы, — выдавил улыбку глава.       Мерун пробежался глазами по документам, перебирая один за другим, и нашёл несколько подписей от политического управления, министров и даже генерала. Это показалось ему странным — Бертран бы ни за что такое не одобрил.       Брови майора сдвинулись к переносице, когда он увидел на последнем листе проставленную печать императора, считающуюся утерянной, а дата стояла сегодняшняя. Её подлинность можно было проверить, поднеся отпечаток к солнцу — настоящая печать бы слабо засветилась, наполненная божественной энергией, и майор, владея магическим зрением, легко бы распознал обман.       Проверка показала, что печать настоящая.       — Кто согласовал с вами документы? — Мерун взял последний листок себе, а остальные вручил обратно бледному помощнику. — Откуда печать?       — Так это… Понимаете, мы приезжие, с востока, — мужчина едва не заикался от пристального взгляда майора, испытывающего на прочность. — Нас встретил сам император! Он дал разрешение…       Алиф стоял рядом, подслушивая разговор, и не мог поверить в абсурдность происходящего. Как император бы поставил печать, если он горевал об её утрате? Свадьба — это не шутки, и Фримонт был влюблён в леди Вебер, он бы не стал утаивать печать, чтобы потом так беспечно заверить документы бродячих артистов.       Мерун продолжил на них наступать:       — Назовите имя императора.       — Имя? Имя… — глава из Вирсконии засомневался, пытаясь вспомнить. — Агнар де Вильмар. Его Величество и генерал поставили печать…       Лист в руке майора превратился в смятый комок, потрескавшийся от той силы, с которой его сжали. Мерун взглянул на Алифа, и они поняли друг друга без слов.       Глава артистов занервничал, глядя на испорченный документ:       — Г-господин майор, можете вернуть мне разрешение? Боюсь, могут возникнуть проблемы, если мы его потеряем…       Под суровым взглядом офицера представитель Вирсконии тут же заткнулся — документ был не так важен, как его жизнь. Если военнослужащему хотелось его забрать, то глава был готов с ним распрощаться, лишь бы майор побыстрее ушёл, оставив их в покое.       — Ящики не трогать, — мрачно сказал Мерун, а затем, проследовав к солдатам у сцены, распорядился: — Оцепите территорию. Эвакуируйте людей. Проследите за кристаллами, но не подходите к ним близко.       — Так точно!       — Вечернее выступление отменяется, — добавил Мерун.       Глава артистов возмутился:       — Да как вы можете…       — Вам лучше уйти, — бросил Мерун, не желая выслушивать жалобы, и покинул площадку для репетиций.       Алиф побежал за ним, опасаясь кристаллов. Во время обороны крепости ему доводилось с ними встречаться, и это было не самое приятное знакомство. Обычно опасные минералы добывали в Грейдс, но артисты приехали из Вирсконии. Ступая за майором, Алиф гадал, как это произошло.       Они недалеко отошли от украшенной флажками сцены, как вдруг майор замер, широко раскрыв чёрные глаза. Он поднял голову и взглянул наверх, словно увидел что-то по-настоящему ужасающее, гораздо страшнее, чем кристаллы.       Алиф последовал его примеру, но ничего не заметил, кроме мерно плывущих облаков, принимающих на небе причудливые формы.       — Командир… Командир, на что вы смотрите?       — Дело плохо, — тихо прошептал Мерун, не отводя взгляд от густого зелёного тумана, заслонившего фестиваль. — Некромант.       — Некромант? Где? — Алиф посмотрел по сторонам, пытаясь понять, о ком говорил майор. — Мы должны его схватить…       Ничего не объяснив, Мерун быстрым шагом направился к закрытому зданию. Алиф, придерживая качающийся на поясе меч, поспешил за ним. Их попробовали остановить стоящие на входе солдаты, но майор, не вступая с ними в переговоры, сразу выставил клинок.       — Откройте дверь.       Имперские солдаты заслонили проход, и Мерун, не теряя времени, разобрался с ними за два точных удара. Стражники упали на землю, и майор, наклонившись, взял у одного из них связку ключей.       — Командир, вы уверены, что он в этом здании?       — Да, — Мерун с помощью ключа открыл замок. — Некромант потерял контроль. Нам нужно спешить.       Дверь отворилась, и майор забежал внутрь, направляясь за полупрозрачным зелёным следом. Алиф обеспокоенно посмотрел на тяжело раненых стражников, а потом, помотав головой, бросился за командиром.       По мере приближения туман становился сильнее. Приостановившись, Мерун устало потёр глаза, будто в них попала пыль, и быстро поморгал. Могущественная тёмная энергия резала взгляд, мешая обзору, но майор не стал задерживаться. Он, пренебрегая неудобствами, пересёк длинный коридор и вышел к высокой двери из железного сплава, за которой слышались звуки борьбы.       — Командир, возможно, нам стоит вызвать подкрепление, — несмело предложил Алиф. — Если там правда сильный некромант…       Подобрав нужный ключ, Мерун без колебаний толкнул тяжёлую дверь. Издав протяжный скрежет, она неторопливо открылась, представив взору комнату. Майор, увидев происходящее в ней, не перешагнул через порог.       Алиф выглянул у него из-за плеча и на мгновение лишился дара речи. По коже пробежали мурашки, когда он узнал некроманта, безжалостно сжимающего чью-то шею. Задыхаясь, человек в чёрной одежде молил о пощаде, но Синд продолжал его держать, намереваясь медленно и мучительно задушить.
56 Нравится 96 Отзывы 42 В сборник