Святые из Мейфера

NC-17
Завершён
1440
16
автор
Размер:
567 страниц, 183 106 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1440 Нравится 540 Отзывы 771 В сборник

Глава 12 «Дафна»

Настройки

Глава 12

«Дафна»

Дафна наотрез отказалась встречаться в привычном Синдикату особняке. Она сбросила координаты места встречи, и Драко был немало удивлен ее выбором. Обычное кафе на берегу Темзы со стоящими далеко друг от друга столиками. Там было полно туристов в цветастых футболках, хохочущих слишком громко и болтающих слишком раздражающе. Драко брезгливо обходил столики c начавшими выпивать уже с утра путешественниками и, наконец, нашел стол, что забронировала Дафна. Стол был записан на Синди Кэт. Уморительно. Возможно, он даже бы и посмеялся, но слишком уж злился на старшую Гринграсс. Обнаружив, что пришел первым, Драко хотел было закурить, но к нему тут же подскочила официантка, очень настойчиво, но вежливо отговаривая от этой затеи. Боже милостивый, в общественных заведениях нельзя курить. Драко тяжело вздохнул, вернул зажигалку и пачку сигарет в карман и поклялся сам себе, что в последний раз идет на поводу у других и соглашается встречаться в таком убогом месте. Теплый майский воздух был обманчиво ласков. Но в этом городе никогда нельзя быть ни в чем уверенным, так что Драко накинул на плечи свитер. Темные очки скрывали половину лица, что, может, в деле конспирации было не особо полезно, но зато смотрелось восхитительно. Откинувшись на спинку дешевого стула, Драко задумчиво уставился на Темзу. Река никогда его особо не вдохновляла: когда видел огромные волны дикого моря, тяжело находить хоть что-то привлекательное в этой грязной городской воде. И все же смотреть на движущуюся воду было приятно. Это успокаивало. Драко прикрыл глаза, нежась под майским солнцем. Опаздывали все, и это не было сюрпризом. Из всего Синдиката только Драко и, пожалуй, Блейз отличались пунктуальностью. Вызывающе громкие голоса с соседних столиков мешали окончательно раствориться в собственных мыслях. Как же раздражает! — То есть, как это я не могу курить?! Вы там совсем сдурели? Вы что, аэропорт? О, голос Панси, как симфония для ушей. Даже не открывая глаз, Драко знал, что Паркинсон захотела закурить, как только увидела, куда их затащила Дафна. Он тепло улыбнулся, воображая, какой скандал сейчас устроит его лучшая подруга. Драко любил, когда кто-то другой воюет за его интересы. — Какой-какой штраф? Всего-то? И надо было такой крик поднимать из-за такой мелочи. Вот, возьми. И принеси мне латте, пожалуйста. Стук каблуков оповещал о том, что ее высочество все же решила к нему присоединиться. Панси упала на стул и цокнула языком: — Ты знал, что теперь в дешевых кафе курение платное? Драко лениво открыл глаза — чуть не ослеп от великолепия белоснежной шляпы с широкими полями, щедро усыпанной стразами. Панси не отказала себе в удовольствии даже на переговоры нарядиться так, словно собралась завтракать где-то в центре Мейфера или на бурлеск-шоу. — Штраф — это не разрешение на курение. Тебя все равно заставят убрать сигарету. — Я дала ей пять сотен, думаю, за эти деньги она как-нибудь справится с собственным чувством вины, — она закусила сигарету. — А если кто-то пожалуется, им тоже дам сотку. Я не переживу эту встречу без сигареты. — Есть идеи, о чем наша свободолюбивая подруга будет говорить? — Никаких. Она зассала мне позвонить сама. И тебе тоже. Напрямую связывалась только с Асторией и Тео. И, судя по голосу Астории, она тоже оказалась не в восторге от сестринского общения. Было несложно вообразить, какие эмоции испытала младшая Гринграсс, услышав в трубке сестрицу. Панси обладала очень убедительной манерой речи. Официантка, которая даже не принесла Драко меню, уже спешила к их столику с высоким стаканом кофе. — Мисс, а можно мне тоже кофе? Только капучино. Молодая девушка с светлыми кудряшками и в фирменном фартуке быстро кивнула и зашагала обратно. Похоже, пять сотен фунтов были действительно убедительной причиной обслуживать их столик в приоритетном порядке. Следовало с этого и начать. — Она специально выбрала такое место. Хотела позлить нас, — Панси искала любой повод, чтобы упрекнуть Дафну. — Кстати, я хотела, чтобы Деннис заехал, посмотрел на нашу кралю. А он, представляешь, заболел! Надеюсь, ничем заразным, потому что еще вчера он отвозил мои вещи в химчистку. Меньше всего Драко хотел слушать про их нового секретаря, чье имя он всегда забывал. Куда интереснее было перемыть косточки Дафне. — Или так, или она окончательно растеряла остатки мозгов, — поддакнул он. — Эй, не часто вас двоих можно увидеть за пластиковым столом, — широко улыбнулся Тео. Драко вздрогнул от неожиданности. Чертова привычка Нотта ходить почти бесшумно раньше интриговала, но теперь раздражала до безумия. И без того нервы ни к черту, еще и этот любитель начинать разговор, подкравшись вплотную. Панси бросила быстрый хитрый взгляд на Драко, и его обожгло острым стыдом. Внимательная Паркинсон всегда умела заметить малейшие перемены его настроения. И это тоже раздражало! — Дафна решила устроить нам испытание бедностью, — поморщила нос Панси. — Тут даже курить платно! От удивления брови Тео поползли вверх. Тяжело вздохнув, Драко отодвинул соседний стул. — Панси думает, что штрафы за курение — это покупка права курить в общественных местах. — А у вас тут интересно, — присвистнул Нотт, усаживаясь на предложенное место. — О не-е-ет, — протянула Панси. — Интересно станет сейчас. Она кивнула куда-то назад. Тео и Драко одновременно обернулись. Возле парковки стояли и размахивали руками сестры Гринграсс. Похоже, Астория выходила из автомобиля и столкнулась с Дафной около входа. Издалека разговора не было слышно, но судя по жестикуляции, сестры явно не испытывали радости от воссоединения семьи. Астория опасно размахивала сумкой Birkin, а Дафна, на полголовы выше сестры, нависла над ней так, словно хотела прижать ту к асфальту. — Ставлю на Дафну, если она успеет вцепиться в волосы, — отметила Панси. — Ты что, сменила гнев на милость? — удивился Тео. — Ни в коем случае! Просто ставить надо беспристрастно, оценивая силу противников, — со знанием дела пояснила она. Драко, вспоминая, с какой яростью Астория колотила грушу, решил воздержаться от ставок. Если младшая Гринграсс узнает, что он поучаствовал в чем-то подобном, это хорошо не закочится. Наконец разъяренная Астория развернулась и размашистым шагом двинулась к друзьям. Ее щеки раскраснелись, а волосы спутались. Еще никогда идеально аккуратная Астория не выглядела настолько хаотично. Однако казалось, что ее это ничуть не волнует. Гринграсс швырнула сумку на стол и села около Панси, не произнеся ни слова. — Как прошла долгожданная встреча с сестрой? — не удержался Тео. Астория гневно сверкнула глазами, и Нотт поднял в воздух обе руки, демонстрируя, что сдается. Разумный ход! Хотя Астория едва ли могла причинить хоть какой-то вред тренированному Тео, но заехать кому-нибудь сумкой по лицу была вполне способна. Следом, намеренно медля, к столу подошла Дафна. Она нервно теребила рукав своего белоснежного пиджака и явно чувствовала себя в нем неловко. В последний раз, когда Драко ее видел, Дафна была в джинсах и бежевом пальто, но сегодня, похоже, решила приодеться. Не иначе, как перед Панси решила покрасоваться! Не хочет показывать, как глубоко пала. Показушница. Драко не удержался и выразительно закатил глаза. Заметив это, Дафна еще сильнее стушевалась. Она опустила голову, и светлые волосы упали ей на лицо. Сейчас она была очень похожа на Асторию: та точно так же опускала голову, когда волновалась. — Не делай вид, что боишься нас, — фыркнула Панси. — Ты считала себя лучше нас. — Вовсе нет! — воскликнула Дафна. — Просто я не разделяю ваши… Ай, к черту! Она бросила маленькую черную сумочку на пустующий стул и даже не попыталась сесть. Все не сводили с нее глаз, и это, похоже, пугало Дафну. — Могла бы и поздороваться… подруга, — последнее слово Панси выплюнула с такой брезгливостью, словно ей подали несвежие устрицы. — Здравствуйте, друзья, — улыбнулась в ответ старшая Гринграсс так, будто у нее разом заныли все зубы. — Отличное начало, — отметил Драко. — Дафна, ты пришла к нам, чтобы поругаться? Пытаешься компенсировать то, что сбежала молча и даже не устроила сцену напоследок? Дафна оглянулась на него, и ее лицо исказилось той самой высокомерной гримасой, какую весь Синдикат привык видеть еще со школы. Похоже, смутить ее могла только встреча с сестрой. — Я думала, спеси у тебя поубавилось, когда тебе задницу чуть не начинили свинцом, — заметила Дафна. — О-ла-ла! Как вы заговорили, мисс Гринграсс, — не остался в долгу Драко. — Похоже, хорошее образование не в силах бороться с давлением окружения. Копы с тремя курсами колледжа выражаются совсем просто, да? — Ах ты, кусок дерьма! — Хватит, — голос Астории был тих, но звенел сталью. — Драко, не сейчас. Пожалуйста. А ты… хватит из себя корчить обиженную невинность. Садись и говори, раз пришла говорить. Астория даже не смотрела на сестру. Она демонстративно разглядывала шляпу Панси и игнорировала то, что единственный свободный стул стоял прямо рядом с старшей Гринграсс. К удивлению всех присутствующих, Дафна затихла и послушно села на стул. Она долго молчала, разглядывая каждого из членов Синдиката, и, наконец, произнесла: — Жаль, Блейз не смог прийти. У Драко было примерно миллион уничижительных ответов на эту реплику, но Астория была права. Не стоило устраивать скандал и привлекать излишнее внимание. Панси было открыла рот, но Драко покачал головой. Не надо. — Итак, Дафна. Ты не имела права созывать Синдикат, но все же это сделала, — произнес Драко, глядя прямо на нее. — Это невежливо. И все же мы пришли. У тебя есть десять минут, так что начинай говорить. Когда я допью кофе, хочу свалить из этой помойки и никогда больше не видеть пластиковые, мать их, стулья. Резко выдохнув, Дафна произнесла то, чего от нее не ожидал никто: — Бегите. — Что, прости? — переспросил Тео, не сдержав улыбки. — Я сказала, валите из города. Собирайте вещи, деньги, переезжайте. С семьями. Сейчас же, — она выпалила все это на одном дыхании. Воцарилась мертвая тишина. Хохот туристов за соседним столиком казался даже тише, чем раньше. Крякающие утки в Темзе замолчали, словно тоже что-то поняли. Драко смотрел на Дафну, а она смотрела на него. Белый пиджак на ней сидел скверно, возможно, слишком много времени он провел в чемодане, а возможно, за пару лет его хозяйка немного подросла. Чуть приоткрытые губы Дафны шептали «пожалуйста». Только сейчас он заметил, что в ушах Гринграсс нет сережек, а на лице — ни следа косметики. Возможно, она собиралась в спешке, и показуха тут ни при чем. Пиджак просто был под рукой. В голове медленно собирался паззл. Дафна встречается с копом, что работает с Поттером. Может ли этот Поттер что-то готовить? Что-то поистине дерьмовое? Ветер трепал светлые волосы Дафны, но она не замечала этого. Как зачарованная, она смотрела в глаза Драко. Это все становилось слишком странным. Хохот разрезал тишину, как нож — масло. Панси смеялась в голос, ничуть не беспокоясь ни о каких приличиях. Она даже не прикрывала рот ладонью, как делала обычно. Просто хохотала, колотя рукой по столу. — Ладно, это твоя лучшая выходка, Гринграсс, — давясь от смеха, произнесла она. — Притащить нас всех в это богом забытое место, посадить на пластиковые стулья — и теперь это! О боже, я думала, что буду злиться, но я в восторге! Это так по-идиотски, что даже в самых смелых фантазиях нельзя представить! Ее хохот звенел и переплетался со смехом и голосами других гостей. Со стороны казалось, что она услышала уморительную шутку. Впрочем, так это все и звучало. — Прошу прощения, — даже Тео не удержался от улыбки. — Мы через весь город ехали чтобы услышать… это? Ты же не серьезно? — Абсолютно серьезно! — Дафна сложила локти на стол и сцепила ладони в замок. — Я знаю, почему Блейз не пришел. Я знаю о том, что происходит, куда больше, чем вы. Например, я знаю, что мадам Забини, скорее всего, не удержится на должности. Драко, заготовивший отменную ядовитую реплику, подавился ею. Дафна Гринграсс собрала их в дешевом ресторане, чтобы выдавать одну нелепость за другой. И все же в ее глазах было такое яростное отчаяние. Откуда бы ему взяться? — Ты о мадам Забини тут-то не говори, — шикнула на нее Панси. — Даже в шутку некоторые имена лучше не произносить. А в целом шутки у тебя стали сильно лучше. Похоже, у копов с чувством юмора покруче, чем с образованием. Дафна раздосадованно застонала и спрятала лицо в ладонях. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы взять себя в руки. Наконец, она произнесла, не убирая рук: — Господи боже, вы остались такими же кусками дерьма, какими я вас запомнила. Ну почему я все это делаю? Драко цепко наблюдал за ее реакцией. Этот сбор, эти слова — интуиция била в набат. Слова старшей Гринграсс были абсурдны и смешны, но эта гордячка не могла не знать, что будет смешной. И все же она задала очень правильный вопрос. Почему она пришла? Что ей нужно? — Послушайте, — опустила руки Дафна. — Вы меня презираете, я вас тоже. Однако под ударом моя семья. А вы все, сукины дети, повязаны между собой. Если схватят за жопу одних, сразу выйдут на родителей и Асторию. А они, как любезно уведомила меня сестрица, не могут просто кинуть вас всех и сбежать. Не могу поверить, что делаю это… Хочу вас предупредить. Кингсли Бруствер, — она понизила голос так, чтобы ее услышали только члены Синдиката. — Он опасный человек. И он понял, кто покрывает мафиозные группировки в городе. Драко и Тео дали ему великолепный повод, он, как бульдог, вцепится в мадам Забини. А когда прикрывать вас будет некому, начнется война. Вы готовы выступить против всего города? Улыбка застыла на губах Панси. Ее глаза чуть расширились от страха. То, что рассказала Дафна, было каким-то сценарием фильма ужасов. Драко переглянулся с Тео, который больше не смеялся. Сдвинув брови, он явно прикидывал, насколько можно верить этим словам. — И ты это знаешь, потому что трахаешься с копом? — поинтересовался Нотт. — И я это знаю, потому что дружу с друзьями Невилла, — выдохнула Дафна. — И они все возненавидят меня, если узнают, что я пришла к вам. Они хорошие люди, приняли меня, даже зная о моем тяжелом прошлом. Тяжелое прошлое. Драко не удержался от издевательского смешка. Это звучало так, словно Дафна Гринграсс милостыню просила на улицах или подворовывала, чтобы выжить, а не родилась с бриллиантовой ложкой во рту и лет до пятнадцати даже не догадывалась, сколько стоит хлеб. — Твои эти копы что, садятся и просто вываливают все секреты своего начальства тебе? — закатила глаза Панси. — Где гарантии, что это не подстава? И что сейчас, если мы запаникуем, этот же самый Бруствер не схватит нас за задницу? Ты однажды предала нас и свою семью — а теперь приходишь со своей дикой историей. Ты правда думала, что мы настолько глупые? — Звучит как подстава, — кивнул Тео. Астория не проронила ни слова. Краем глаза Драко следил за ней, но младшая Гринграсс даже не пыталась спорить или занимать чью-то сторону. Она просто молча смотрела на сестру, не видя никого вокруг. — Конечно, они мне не рассказывали это так, Панси, — раздраженно фыркнула Дафна. — Но из разговоров это стало понятно. Я росла в тех же условиях, что и вы, и способна сложить два и два. К тому же у Невилла есть коллега, который занимается непосредственно одной из ваших семей. — Детектив Поттер, — не удержался от демонстрации своей осведомленности Драко. — Таинственный коп, который пока не сделал примерно ни хера. Очень страшно. Дафне явно было чем парировать, по крайней мере, она даже открыла рот, чтобы возразить, но почему-то решила этого не делать. Знает что-то, но решила сохранить верность своему копу и Поттеру. — Я знаю, что звучу нелепо для вас. Но для тех, кто находится по ту сторону, поверьте, мир выглядит далеко не так, как вы привыкли. И совсем не так, как рассказывают вам родители. — Дорогая, к чему эти прелюдии? — намеренно растягивая гласные, произнесла Панси. — Ты или дурочка, или засланный казачок. Папа рассказывал о таких, не велика редкость. История проста, как десять фунтов: бедная, без гроша вышедшая из бизнеса наследница обнаруживает, что кушать на что-то нужно, и идет туда, где ее знания можно монетизировать. А опытные копы знают, как использовать таких, как ты. Вот только семья тебя всегда бы защитила, а эти правильные выкинут, как только перестанешь приносить пользу. Глаза Паркинсон горели гневом, хотя она и пыталась сохранить внешнее спокойствие. Она кусала губы и сжимала в руках стакан из-под давно допитого кофе. Драко смутно припоминал, что в школе Панси с Дафной не просто ладили, а были ближайшими подругами. Едва ли Панси была счастлива увидеть, что стало с беглой наследницей, но все же этот гнев казался несоразмерным. Ведь последние два года Панси говорила о бывшей подруге исключительно непечатными выражениями. — Да очнись же, Панси, — вспыхнула Дафна. — Просто допусти мысль, что я могу быть права. Или обиды тебе разум заслонили? — Какие обиды? — скривила губы Панси. — На тебя невозможно обижаться, для меня ты умерла два года назад. И это была ложь. Драко знал это точно. В каждую встречу она упоминала о Дафне, в каждой едкой шутке, в каждом замечании. Панси не забывала лучшую подругу ни на день. И не прощала ни на мгновение. Он наблюдал за Дафной и Панси, как наблюдают за игроками в большой теннис. Если Гринграсс думала, что бывшая лучшая подруга ее послушает, то жестоко просчиталась. Возможно, он и сам недооценивал степень обиды Паркинсон. Это объяснило бы ее сегодняшнее поведение. — Дафна, — Тео тоже сложил локти на столе, копируя позу Гринграсс. — Послушай сама себя. Ты звучишь как сумасшедшая. Это наш город, нас отсюда выгонит только ядерная война. — Тео, Кингсли Бруствер — это и есть ядерная война, — прошептала Дафна. — Я понимаю, как тяжело в это поверить. Но сами подумайте, как сильно я рискую. Если мои новые друзья, моя новая семья узнают, что я сделала, они отвернутся от меня. Я строила новую жизнь с нуля, эти люди для меня значат все! И все это ради того, чтобы предупредить вас. Не нужно сражаться, вы не победите. — Возможно, — произнес Драко. — Возможно, нам действительно стоит опасаться Бруствера куда сильнее, чем мы это делаем сейчас. Тут же все оглянулись на него. На лице Дафны застыло недоумение. Похоже, она не ожидала, что именно Драко Малфой поверит ей первым. Панси же смотрела на него так, словно он перегрелся на солнце. — А возможно, Паркинсон права, и ты просто крыса, посланная Бруствером. Что куда более вероятно, не находишь? Ты предала нас, тех, кто вырос рядом с тобой, предала свое дело, которому тебя терпеливо учили, предала папу и маму, и предала Асторию. Знаешь, Дафна, будь ты поумнее, это ты бы уже бежала, желательно на материк. А то предательниц часто не находят. В этом городе нередко пропадают люди. Особенно те, кто продал жопу полиции и кандидату в мэры, чтобы на наших трупах, собранных в красивую лодочку, вплыть прямо в Сити Холл. С каждым его словом Дафна все сильнее бледнела. Драко осознавал, какое впечатление производит, но ничего не мог с собой поделать. Мысль, что Гринграсс сбежала, чтобы потом вот так запросто сдать их всех Брустверу, выводила из себя. Меньше всего хотелось терять контроль и кричать, а потому он давил собственный голос и изо всех сил сжимал край стола обеими руками. — Довольно, — неожиданно сказала Астория. — Я сыта по горло этим. Если это все, то мне пора ехать. Не хочу проводить здесь ни минуты дольше необходимого. Дафна резко развернулась и вцепилась в правую руку сестры. Астория, опешив, уставилась на нее, не делая никаких попыток вырваться. — Пожалуйста, поверь мне. Я знаю, что подставила тебя и, видит бог, меньше всего на свете хотела тебе навредить. Уезжайте. Хотя бы ты с мамой, если у папы нет такой возможности. Хотя бы скажи им! Хотя бы… Резким рывком Астория освободила руку, но не двинулась с места. — Я не могу больше тебе верить, — дрогнул ее голос. — Неужели ты правда веришь, что я сговорилась с полицией, с мэром, хрен знает с кем ещё, и пришла уничтожить всех вас? Пожалуйста, скажи, что ты так не думаешь! — Дафна почти умоляла. Впервые в жизни Драко видел, как она чуть не плачет. Дафна всегда была закована в броню своего самодовольства и принципов. Что же это, последняя попытка уберечь сестру — или хорошая актерская игра, чтобы покровитель не выкинул на мороз? Они никогда не были особо близки, даже в школе. А вот кое-кто мог бы пролить свет на степень искренности этой истерики. Панси сидела молча, плотно сжав губы, и наблюдала за сценой. — Я не знаю! — вспыхнула Астория. — Не знаю, что ты задумала. Не знаю, кто ты вообще такая последние два года! Посетители, сидевшие за соседними столиками, начали оглядываться на звук ее голоса. Эту сцену нужно было немедленно прекратить, но Драко не платили за налаживание отношений в семье Гринграсс. Откинувшись на спинку пластикового стула, он наблюдал, как Астория пытается встать, а Дафна отчаянно цепляется за ее накидку из белоснежного шелка. — Это стоит дороже всех твоих нынешних шмоток, — сквозь зубы процедила Астория. — Это всего лишь вещи! — Всего лишь вещи, всего лишь бизнес, всего лишь семья, — цокнула языком Панси. — Наша Дафна теперь не ценит важные вещи. Вспыхнув, старшая Гринграсс на мгновение ослабила хватку и отвлеклась на Паркинсон, что дало возможность Астории выскользнуть из рук сестры. Вскочив на ноги, она прижала к груди сумку и казалось, вот-вот готова припустить наутек даже на каблуках. Как испуганный сурикат, она застыла около стола и не сводила глаз с Дафны. — Астория, пожалуйста… Отчаяние старшей сестры было настолько явным, что невозможно было в него не поверить. Дафна никогда не была настолько хорошей актрисой. Честно говоря, Драко было сложно вообразить, что хоть кто-то может так качественно отыгрывать такую сцену. А оттого было не по себе. Кингсли Бруствер — атомная бомба. Эта фраза цепко засела в голове, как бы он ни пытался от нее избавиться. — Нет. Нет, с меня хватит твоих приколов. Хочешь убеждать родителей, приезжай. Уверяю, они будут счастливы принять блудную наследницу, — голос Астории звенел от обиды, не заметить этого было невозможно. — Но ты трусиха. Хочешь сделать это моими руками. Пошла ты, Дафна. Иди и живи свою новую жизнь, о которой так мечтала. Даже если это все правда, если нас ждет война, то пусть будет война. Ты давно не на нашей стороне в ней. Развернувшись на каблуках, Астория зашагала к парковке. Теплый ветер трепал ее светлые волосы, и сейчас эта идеально прямая спина явно была не спиной девочки из хорошей семьи, что десять лет отдала балету, а спиной настоящей наследницы могущественного клана. Астория была куда лучшей кандидатурой на это место, чем Дафна. Жаль только, ее родители были так слепы. Дафна так и осталась сидеть, потрясенно глядя сестре вслед. Похоже, она была не готова к тому, что даже Астория не станет ее слушать. Ну какая наивность… — Если мы здесь закончили, то я, пожалуй, пойду, — хмыкнул Тео. — Я бы сказал, что было приятно увидеться, Дафна, но сегодня слишком хорошая погода, чтобы портить этот день лицемерной ложью. Пока он поднимался со стула, Драко вдруг подумал, что было бы неплохо расспросить Дафну об этом Поттере. Ее сведения могут быть чертовски полезны, когда полиция пойдет в лобовое столкновение. Если пойдет, конечно. — Драко, ты идешь? — голос Панси вырвал его из размышлений. — Да, да, конечно, — он оставил на столике двадцатку за кофе, надеясь, что этого хватит, и отправился вслед за друзьями. Дафна осталась сидеть в полном одиночестве. Драко несколько раз оглянулся на нее, чтобы убедиться, что Гринграсс остается на месте. И, когда они втроем дошли до красивой калитки у парковки, он резко развернулся. — Подождите минутку. Ноги сами несли обратно, к столику на пятерых, где сидела в компании двух пустых кружек из-под кофе Дафна. Она вздрогнула, когда Драко сел напротив, явно не ожидая, что хоть кто-то вернется. — Ты пришла не просто предупредить, — быстро заговорил он. — Ты здесь, чтобы попросить помощи, верно? Ты хочешь спасти Асторию и свою мать. Дафна медленно кивнула. — Я могу их защитить, но мне нужна информация. Ты очень удачно подружилась с детективом Поттером, замечательно. Предлагаю сделку: ты сдаешь мне Поттера, а я клянусь, что ни Астория, ни твоя мать не пострадают. — Как ты их защитишь? Драко, поверь мне, пожалуйста, — вдруг Дафна вцепилась в его запястье. Острые ногти врезались в кожу, и Драко невольно поморщился. — Ты не понимаешь, что происходит. Никто не понимает. У Кингсли куда больше сил, чем вы думаете. Изучите его прошлое, чем именно он занимался. И это только верхушка айсберга. И он ненавидит вас, ненавидит всех. Я знаю, я слышала о чем он говорил с… Тут она осеклась. Теперь Драко сам схватил ее руку и дернул на себя, вынуждая Дафну перегнуться через стол и оказаться совсем близко к нему. — Ты общалась с Бруствером, — зашептал едва слышно Драко. — Ты правда знаешь больше, чем говоришь. Но я предупреждаю тебя: подумай хорошенько, Дафна Гринграсс. Если продашь всех нас Брустверу, семья тебя не спасет. Просто не будет иметь на это права, понимаешь? И тогда мы придем за тобой. Я лично приду за тобой. Но у тебя еще есть шанс. Предлагаю сделку: Поттера за Асторию и миссис Гринграсс. Если будет надо, я вывезу их. Клянусь, они не пострадают. Тебе придется поверить моему слову, но тут ты в выигрыше, ведь я вынужден верить предательнице. У тебя есть мой старый номер, он все еще работает. Позвони, как примешь решение. Он резко вырвал руку из ее цепких пальцев и, уже не оглядываясь, поспешил к Панси и Тео. В этом всем был смысл, только если сойти с ума и вообразить, что Дафна права. Представить, что и отец, и мадам Забини и мистер Паркинсон, и даже Нотты чертовски недооценили Кингсли Бруствера. А это, конечно, решительно невозможно.
1440 Нравится 540 Отзывы 771 В сборник
Отзывы (12)