- - -
— Кому на этот раз? Сяо наблюдает за тем, как в удивлении слегка опускаются чужие сильные плечи, как рука с тонкой бамбуковой кистью путешественника останавливается над пожухлой бумагой. Пара мгновений – капля туши скатывается с кончика кисти и остаëтся на бумаге тëмной горой посреди заснеженной равнины. Итэр недовольно вздыхает и берëт бамбуковый лист, в который ещë пару часов назад были завëрнуты ягоды и мясо, и старается поддеть каплю, чтобы очистить лист. — Госпоже... Нет, Сянь... — он забавно хмурится, пытаясь понять, как называть Сянь Юнь при адепте, — Хранительнице Облаков, в общем. Перед уходом она просила рассказать о состоянии северных адепток. Кажется, она сильно переживает за них после отречения Моракса от престола. Адепт молча забирает скомканный лист бумаги, чтобы его не унесло ветром и не письмо не загрязнило природу, прекрасно понимая, почему Итэр решил переписать с нуля. Зная Хранительницу Облаков, она вполне могла увидеть в недостаточно аккуратной каллиграфии повод отчитать путешественника при их следующей встрече. Сяо потирает большим пальцем древко копья, перехватывая его чуть крепче – уходить не хотелось, но если посильнее сжать копьë, то оно не даст забыть о необходимости отправиться на дневную охоту. Юноша ещë немного топчется возле сидящего на краю террасы путешественника, стараясь заглушить уродливое, наверняка сказанное бы совершенно не к месту «не грохнись», но любопытный взгляд цепляется за чужой в меру аккуратный, но довольно торопливый почерк, и Сяо хмурится, опускаясь рядом на корточки. — Ты написал... — адепт ловит чужой не понимающий взгляд и понимает, что, возможно, подглядывать в чужие письма – не самая приятная вещь, о которой тут же стоит оповещать, но уже ничего не поделаешь, — «Глаз высоко в горах светит совсем иначе, и теперь я понимаю, почему ты всë ещë наведываешься в горы»? — Солнце, — возражает Итэр и, наученный горьким опытом, отводит руку в сторону. — Глаз, — настаивает Сяо, поднимаясь с корточек, — Ты написал лишнюю черту в иероглифе. Путешественник не понимающе моргает, и Сяо, для пущей убедительности, показывает двойку пальцами. Итэр удручëнно вздыхает, и адепт без слов забирает ещë один испорченный лист. — Не торопись с письмом, — продолжает Сяо и поднимает взгляд наверх, чуть щурясь от яркого солнца, — Уже больше полудня, отправляться в путь бессмысленно. — В путь, — удручëнно вздыхает Итэр и кивает сам себе. Адепт ведëт плечами. Его и самого совершенно не устраивало их положение: зацепок нет, информации нет, из аномалий только чëртовы заоблачные перчики, которые совершенно не укладывались в общую картину происходящего. Ясное небо, честно говоря, воодушевляло. Пока ты там, внизу, бродишь у рек и озëр, над головой в это время чаще всего лишь хмурое небо, что скрывает долгожданное для всех живых существ солнце. Здесь же, на вершине одной из самых высоких гор долины, серые, бездушные облака оставались внизу, позволяя насладиться не обжигающим солнцем. Не хотелось думать ни о чëм странном и тяжелом – лишь насладиться щекочущими лучами солнца и вдохнуть полную грудь свежего воздуха дикой природы. Колокольчики на его поясе тоже радостно позвякивали, вторя лëгкому, приятному, пусть и слегка холодному ветру. — Ты надолго? Сяо опускает взгляд, неожиданно сталкиваясь с чужим. Путешественник запрокинул голову назад, чтобы видеть собеседника, бросив все попытки продолжить писать письмо – наверняка ещë не раз наделает ошибок, пока отвлекается на разговор с Сяо, а бумага не бесконечная. — Не думаю, — отзывается адепт, наощупь заточенным движением снимая маску с пояса, — Возле этой горы на удивление тихо. Итэр кивает, возвращаясь к поиску чистой бумаги в рюкзаке. Он возится, ворчит себе под нос что-то про Паймон и лишние вещи, но Сяо не слушает – наблюдает немного, прежде чем позволить зелëному пламени стиснуть лëгкие и привычно выбить из них весь воздух на несколько мгновений. Оказываясь у подножия горы, Сяо невольно вспоминает выражение лица Итэра после их первой телепортации. Сам адепт уже и забыл, как это ощущается впервые. Сколько раз он прыгал из одной части страны в другую не задумываясь? Страшно сосчитать. Совершенно пустые пещеры, заброшенные лагеря хиличурлов, рокочущие журавли и огромные черепахи – это всë, что было вокруг горы Лайсинь. Он опускается на корточки, касается пальцами какого-то следа, но чувствует лишь слабые отголоски электро элемента – бестолковые слаймы, которые наверняка уже померли из-за собственной глупости. Адепт трëт большим пальцем остальные, надеясь нащупать что-то ещë, но за спиной зарождается слабый поток энергии. Резкий поворот корпусом – остриë нефритового копья угрожающе целится предполагаемой цели прямо в горло, но вместо рассерженного вторжением хиличурла или зверя он видит лишь удивлëнную и слегка напуганную адептку. — Ты всë ещë здесь, — констатирует факт Фу Цзинь, смотря лишь на нефритовую пластину перед собой. Сяо тут же опускает копьë, невольно осматриваясь – привычка, не более. Он совершенно не считал Фу Цзинь кем-то опасной. — Знаешь, я совсем тебе не доверяю. И то, что ты тут ходишь один, направляя копьë на всех, кто подойдëт ближе, чем на километр, тоже меня смущает, — адептка складывает руки на груди, рассматривая яксу. — Знаю. Девушка молчит, пристально следит за ним так, словно он действительно что-то замыслил, а не просто выполнял свой долг. Он устало вздыхает. О нëм могли говорить что угодно, но когда мешают работать – это уже действительно раздражает. — За ближайшими к террасе землями следит Лин Юань и еë фамильяры, — ненавязчиво намекает Фу Цзинь, но, не встретив движений, хмурится, — Тебе незачем находиться здесь одному. Ветер приятно щекочет открытую спину и обнажëнные предплечья. Каким бы прекрасным мог быть этот день, если бы не она. — Нам нужно что-то делать с нашей... ситуацией. Сяо говорит не только о ситуации в долине. Ему нужно что-то делать с мыслями в своей голове. Он не любит размышлять о вещах, которые выходят за пределы его обязанностей, но за последнее время изменилось слишком много переменных. Ему не нравилась эта история с путешественницей. Не нравилось, что Итэр слишком легко принял объяснения Фу Цзинь – или сделал вид, что так легко принял тот факт, что девушка, прошедшая половину Тейвата, вряд ли пришла к чëртовой адептке, чтобы поболтать о чае и истории. Не нравилось, что он сам вдруг начал вспоминать об этой девушке, о её словах, о её вопросах. — Если то, что говорят все жители Гавани – правда, и нас ждут тяжëлые времена, омрачëнные очередной войной, нам придëтся работать вместе, — девушка запинается, поджимает губы, сжимает ткань платья на предплечьях; в общем, на удивление совершенно не заботится о репутации и гордости, — Но когда ты сверг мою богиню, я думала, что ты и меня убьëшь, и Лин Юань. Сяо покручивает в руках копьë, прежде чем воткнуть его древком в землю и опереться. Он понятия не имел, зачем всë это выслушивает и почему у всех вокруг внезапно возникла тенденция идти к нему с какими-то разговорами, но и сдвинуться с места тоже не мог, словно и сам был воткнут в землю, как и Коршун. — Но ты не убил, — еë голос – тихий, холодный, искренний, без намëка на страх перед мощным воином с орудием – разливается по небольшой лесной опушке; моросит, словно летний дождь, — Просто ушëл. Молча. — Это был приказ, — легко пожимает плечами Сяо. Она – адептка, она должна понимать, что такое «приказ». — Конечно, — невесело улыбается Фу Цзинь, подходя ближе, — Всегда есть приказ, якса. Сяо устало прикрывает глаза. Он не хотел слушать нравоучения, но и не мог игнорировать чужую просьбу наладить контакт. Потому что она была права: если однажды им случится встать на одну сторону, то между ними не должно остаться недоверия. — Но сейчас тебе никто не приказывал прийти сюда. Не приказывал смотреть за подножием горы, ведь это не твоя территория, — настаивает девушка, и в твëрдом голосе ощущается то, как, заводя этот разговор, она сама себе наступает на горло, — Получается, ты делаешь это сам. И помог свергнуть Еë тоже сам. Адепт чувствует, как злость накатывает волнами, как кишащая внутри карма усиливается, словно реагируя на слова адептки; словно вся воля погибших архонтов соглашалась с Фу Цзинь, рвалась наружу, напоминая о себе и своей мощи. — И как ты хочешь начать мне верить? Я должен что-то доказать? — внезапно для себя лениво язвит Сяо, вспоминая ссору адептки и путешественника, — Думал, ты привыкла, что адепты могут предать других адептов. Чужие веки подрагивают в буре злых чувств. Она глубоко вдыхает и сцепляет зубы, но при этом умудряется держать лицо, терпеливо объясняя: — То, что сделала Лин Юань, нельзя назвать предательством, — заступается за подругу девушка, и в сознании что-то щëлкает, но Сяо не может понять, что конкретно сейчас случилось. Он лишь опирается на копьë не в силах сдвинуться с места: было в адептке что-то, что он уже видел, но не мог вспомнить, — Я думала, что она предала, ведь она знала, насколько я люблю людей. И всë равно она сделала то, что сделала, — девушка склоняет голову, впиваясь ногтями в предплечья, — Она выбирала не «против» людей. Она выбрала так, как умела. Сяо молчит. Душу неприятно грызëт в метаниях – он и не думал, что действительно так сильно зацепит своими словами адептку. Якса мнëтся, наблюдая за забавным пыхтением такой слабой, но неожиданно смелой сейчас адептки. «Выбрала так, как умела». Якса фыркает. Как удобно оправдывать чужие поступки тем, что она «сделала так, как умела». Сяо хочет оспорить этот вывод, но слова совершенно не хотят сливаться в цельное предложение. Он наблюдает за тем, как адептку вихрем захватывают эмоции, и терпеливо молчит, позволяя ей прийти в себя. Он хотел всего лишь отогнать еë грубостью и заняться своими делами, но вместо этого сердце раздражающе бьëтся где-то в горле – и он совершенно не понимает почему. — И это заставляет меня доверять ей куда больше, чем тебе, — подводит итог девушка, когда берëт себя в руки, — Она сделала выбор, а не слепо следовала приказам. Я же не могу быть уверена, что если тебе прикажут... — Моракса больше нет, — сухо перебивает еë якса, выдëргивая копьë из земли, — Приказов тоже. Фу Цзинь смущëнно замолкает, поджимает губы, смотрит куда-то в сторону. Вздыхает. Сяо думает, что хочет исчезнуть. Фу Цзинь медленно выдыхает и прокашливается. — Мне жаль, что Моракс погиб. Адепт сжимает древко копья непозволительно сильно. Моракс, разумеется, не погиб. Просто свергнул сам себя – вот смеху-то будет, если Фу Цзинь узнает. Но в этом не было никакой нужды, особенно сейчас, когда ей действительно жаль. Теперь они в какой-то степени равны. Сяо теряется, рассматривая девушку напротив. Та, кажется, не ждала никакого ответа – и правильно, ведь ответной любезности о сожалениях Сяо не мог дать, но если он сейчас промолчит, то ни о каком мире между ними не может быть и речи. Фу Цзинь сделала первый и важный шаг, а это следует уважать. — Она была, — мнëтся якса, радуясь, что его лицо скрыто маской, — Сильной соперницей. Адептка сдержанно кивает. Юноша всегда знал, что считывание чужих эмоций даëтся ему с огромным усилием, но не нужно было быть гением, чтобы понять, насколько девушке сейчас было тошно. — В любом случае, — продолжает он, понимая, что вряд ли девушка выдавит из себя сейчас хоть что-то, — Если впереди Ли Юэ ждëт война, то мы вряд ли окажемся на разных сторонах, — он с силой выдëргивает увязшее во влажной земле копьë и отворачивается, — Думаю, этого пока достаточно и я могу вернуться к своим делам. За его спиной беспокойно колышется чужое платье, словно вода, взволнованная повисшей над ней стрекозой. Адепт прекрасно знает, что его часто боятся, но почему-то сейчас, стоя возле Фу Цзинь, от этого впервые становилось не по себе. — Каким делам? Я думала, ты услышал, как я сказала, что Лин Юань... — Мы всë ещë не знаем, что происходит в долине. Даже Лин Юань этого не знает, — сухо объясняет якса, — Путешественник занимается этим уже почти месяц, но ничего толкового не обнаружил. — Я тоже... Ничего не замечала, — адепт недовольно поворачивается к ней полубоком, понимая, что разговор ещë не закончен, — Я думала об этом очень много с тех пор, как был взрыв роста перчиков. Наверное даже слишком много..., — девушка устало вздыхает и потирает лицо руками, — Из-за этого постоянно снятся кошмары, постоянно кажется, что я не одна, но смотрю на суаньнинов – они гораздо тоньше чувствуют опасность – и засыпаю снова. Думаю... Думаю, вы ничего здесь больше не найдëте. Сяо задумывается над еë словами, от безделия покручивая в руках копьë. Итэр и Паймон не жаловались на кошмары, да и его самого ничего особенного не тревожило – вряд ли дело было в элементальных проблемах, которые могли бы сказаться на качестве сна и сновидениях. — Эмоции мешают думать, — пожимает плечами якса и ловит рассерженный взгляд адептки: кажется, еë совсем не устраивал тот факт, что Сяо недооценивает еë способности. — Как у тебя всë просто, — легко огрызается девушка, убирая прядь волос за ухо и складывая руки перед собой так, словно она только что не делилась своими переживаниями с заклятым врагом, — Даже жаль тебя. Адепт злобно фыркает, позволяя зелëным языкам пламени обвить себя и перенести куда-нибудь туда, где его больше не будут доставать пустыми разговорами.- - -
В спине приятно ноет, когда он потягивается, подставляя лицо закатным лучам солнца. В такое время суток с высоты террасы Чиван вся долина там, внизу, под пушистыми облаками, была словно создана из сладкой сахарной ваты. Очередной день подходил к концу. К счастью или к сожалению – Итэр не знал наверняка. Здесь дышалось полной грудью, свежий воздух бодрил, а яркое солнце придавало уверенности и глупую, детскую надежду на то, что завтрашний день будет лучше. Они остановились у Фу Цзинь всего на несколько дней, но за них Итэр успел соскучиться по запаху сырой земли, по грязи на сапогах, по жирному мясу на углях и ледяной горной воде, которая вымывала из души все сожаления. Может, у них и не было новой информации, но почему-то к концу дня это не удручало так сильно, как утром. В рюкзаке лежало письмо для Сянь Юнь, которое Сяо обещал отправить в свою следующую охоту – телепортируется в порт Илун и оставит в почтовом ящике. Итэр с улыбкой вспоминает, как тот недовольно ворчал: «почему я не могу просто телепортироваться к ней и передать твои слова?» «Как это – "почему"?, — фыркнул путешественник, пыхтя над вредным конвертом, — Я что, зря его пять раз переписывал? Знаешь, мог бы и раньше предложить свои услуги». Путешественник довольно опускает руки на свои бока, высматривая внизу парящих орлов. Паймон копошилась с припасами, попутно с этим жалуясь на голод, но прощальный ужин они решили разделить с Фу Цзинь. Если есть возможность удержать их дружбу, – полезную связь – то ею необходимо воспользоваться. Даже если это значит, что ужин будет вегетарианский, ведь адептка не любила дичь, а заниматься рыбалкой и гордо принести тушу какого осетра – это уже совсем какой-то мрак и каннибализм. — Надеюсь, вам не придëтся возвращаться сюда с плохими новостями, — неуверенно улыбается Фу Цзинь, усаживаясь на траву у края парящей террасы. Перед ней лежало несколько импровизированных каменных подносов. Уже остывший матовый рис, укутанный в бамбуковые листья и приготовленный в них на пару, совсем слегка поблëскивал на солнце, словно жемчуг; рядом лежало несколько маринованных овощей, нарезанная в качестве закусок медная варëная морковь, и вместе они образовывали аккуратный круг по краям плоского камня с выложенными на него хлебцами; во главе, разумеется, стоял наверняка древний и жутко дорогой чайный сервиз, скромно обрамлëнный ягодами, наливистыми закатниками и листочками мяты. Оставалось дождаться лишь Сяо, которого путешественник бесцеремонно отправил на поиски некоторых лекарственных трав в дорогу: просить Фу Цзинь влезть в обитель Белой Змеи было слишком неловко. — Ну уж нет, — радостно тянет Паймон, предвкушая приятный ужин, — Путешественник тут со всем разобрался! Итэр откликается и поворачивается к девушкам, неловко улыбаясь. Не разобрался он ни в чëм, конечно, но когда в воздухе витает аромат риса и горьковатого чая, зацикливаться на этом не хочется. Они сегодня даже успели потренироваться с Сяо. На удивление он действительно вернулся с охоты довольно скоро, причëм вместе с Фу Цзинь. Итэр попытался выведать причины появления такого странного дуэта, но Сяо явно не был настроен на разговоры – скорее всего, именно болтовнëй они с адепткой и занимались, и у яксы просто образовался лимит на общение. Порог террасы вспыхивает бирюзовым цветом, и Итэр радостно усаживается напротив Фу Цзинь. Впрочем, от присутствия на совместном ужине адепт отказываться не стал. Оба адепта даже не смотрят друг на друга – видимо, пришли к какому-то итогу. Итэр выдыхает. Наконец-то. С благодарностью забирая у Фу Цзинь палочки для еды, путешественник, не вслушиваясь в болтовню Паймон, думает о том, что разговор двух адептов явно пошëл на пользу: Сяо на тренировке был совсем другим. Итэр исподтишка смотрит на Сяо, наблюдая за тем, как тот без вопросов принимает чай и отпивает немного. Сяо в целом стал другим. — Жаль, что я так и не смогла тебе помочь, путешественник, — признаëтся Фу Цзинь, рассматривая сладкую дольку порезанного закатника, — Получается, я всë ещë в долгу перед тобой. Паймон смеëтся и что-то отвечает ей с набитым ртом, но никто не понимает еë слов. — Может быть, вы можете хотя бы взять что-то в дорогу? — интересуется адептка, не оглядываясь на молчаливого яксу – хоть между ними теперь и не бурлила слепая ненависть, Фу Цзинь не собиралась сдаваться так быстро, — Я всë равно могу предложить вам взять рецепты некоторых лекарств. — Я принëс травы, — раздражëнно подмечает Сяо, и Итэр не может не улыбнуться. Пусть лучше якса будет ворчащим и возмущающимся, чем молчаливым, как пару дней назад, и не отстаивающий свои интересы. Адептка бросает на него взгляд, но не отвечает, возвращаясь к путешественнику и Паймон, ожидая от них ответа. Итэр задумывается над этим предложением. С одной стороны, конечно, лишним не будет, но с другой – у него уже был целый блокнот со всякими рецептами и от Бай Чжу, и от Тигнари, и от Сиджвин. Путешественник с азартом смотрит на Фу Цзинь и качает головой. Интересно, что ещë она может предложить? Девушка тоже вовлекается в шутливую игру, задумчиво потирает свободной рукой подбородок, размышляя. — Мора? — Да! — Нет, Паймон. Это слишком скучно. — Чай? Итэр бросает многозначительный взгляд на шëлковый пакетик с чаем, который именно он принëс из порта Илун. — У меня остались запасы того чая, который рос во время моего заточения. Могу им поделиться, таких натуральных листьев вы больше нигде не найдëте! — Паймон очень неловко это говорить, но его практически невозможно пить, — морщится фея, вспоминая этот вкус, — Так что я отвечу за путешественника: нет! — Но вы можете продать его за большие деньги. — О, я передумала... Итэр фыркает со смеху, прячет улыбку за небольшой чашкой ароматного чая. — Тогда возьмите хотя бы какую-нибудь книгу в дорогу, — улыбается повеселевшая Фу Цзинь, когда последняя долька закатника оказывается съедена, — Паймон жаловалась мне, что перед сном ей безумно скучно и нечем заняться. Уверена, путешественник, тебе тоже скучно... — она бросает взгляд на Сяо, и Паймон ехидно хихикает. Путешественник со смехом думает о том, что Сяо выглядит слишком невозмутимо для адепта, над которым подшучивают. — Ах, и ты думаешь, что книжки – это весело? — возмущается Паймон, складывая руки на груди, — Давайте вернëмся к чаю! — Нет-нет, мне очень даже нравится идея с книжкой, — невинно хлопает ресницами Итэр, словно древние трактаты на наверняка неизвестном ему диалекте хотя бы немного его волновали; к тому же, Паймон сейчас слишком смешно бесилась, он не мог отказать себе в таком удовольствии. — На самом деле, я не шучу! Правда могу дать что-то почитать в дорогу... Не сильно тяжëлое по весу, чтобы книга не занимала много места, — подскакивает Фу Цзинь, радуясь возможности проявить гостеприимство, — Подождите минутку! Кажется, я видела как раз подходящую, пока искала исторические трактаты для той юной девушки. Мягкое, зелëное свечение окружает девушку, возвращая ей еë истинную форму. Шустро плывя в воздухе, карп ловко запрыгивает в самый центр механизма, растворяясь в нëм. Итэр молча приступает к рису – он был слишком голоден, чтобы дождаться возвращения Фу Цзинь. Она же так любит людей, скорее всего, она поймëт его тягу хорошо поужинать. Воцаряется недолгая тишина, нарушаемая лишь шумом листвы из-за вечернего ветра и стуканьем палочек о каменные «тарелки». Насупившаяся Паймон фыркает, забирая своими палочками рисовый шарик прямо из под руки путешественника. Сяо приподнимает брови, кажется, искренне удивляясь: — Ты действительно думала, что отвратительный чай можно продать за большие деньги? Итэр прыскает со смеху. Может быть, отсутствие зацепок – не так уж плохо?