«Посмотри мне в глаза и скажи, что я не марионетка и не машина, что я человек. Пожалуйста, скажи мне, что я состою из плоти и костей, пожалуйста, скажи мне, что я не служу никакому хозяину».
Остальная часть недели прошла без каких-либо других неудач. Между встречами с Недзу, на которых они обсуждали героев, его ночными похождениями, работой над побочными проектами с вспомогательным оборудованием и проблемой злодея-цунами (которую он решил к четвергу) время пролетело незаметно. Не успел он оглянуться, как пришло время возвращаться в Токио и приступать к серьёзной работе. Он попрощался с мамой, пообещал вернуться на выходные, как только сможет, и отправился в путь, готовый встретиться лицом к лицу со всем, что уготовила ему Вселенная. Если бы скука могла убивать, Изуку уже был бы на глубине шести футов под землёй. Он застрял в огромном, слишком блестящем зале для совещаний, оформленном в бело-красных тонах с использованием самой скучной комбинации этих двух цветов, и слушал, как старик разглагольствует о политике в области инфраструктуры перед толпой соглашающихся неудачников. Этим людям явно нечем было заняться, кроме как кивать на всё, что говорил старик. Деку вздохнул, сделал ещё один глоток кофе и посмотрел на чашку так, будто она его оскорбила. Если бы в ней был бурбон... Он бы действительно не отказался от чего-нибудь покрепче, чтобы пережить это. К сожалению, ему нужно было сохранить ясность ума для последующего разбора миссии, так что он выпил кофе. Но это не помешало ему пожелать, чтобы он волшебным образом превратился во что-то, что хотя бы немного его успокоило. Последние два часа он был заперт в этой адской дыре, вынужденный присутствовать на политическом форуме, организованном Комиссией Героев. Сначала он наотрез отказался. Какое ему дело до инфраструктурной политики? Но у Большого Босса были другие планы. Она настояла на том, что для него важно «заявить о своём присутствии» в элитных кругах страны, среди «влиятельных и богатых» людей, которые по какой-то причине считали, что молодой человек ростом 180 сантиметров, который выглядит так, будто его унесёт сильным ветром, может дать им ощущение безопасности. И вот он здесь. Ждёт, когда министр обороны вызовет его на сцену, чтобы поприветствовать. "Что ж, похоже, моя жизнь окончена", — подумал он, ещё больше ссутулившись на своём месте, пока выступающий продолжал говорить ещё 25 минут. Всё это время Изуку размышлял о том, как победить каждого из присутствующих героев, используя только посох, и как это сойдёт ему с рук — конечно, просто ради забавного эксперимента. Когда мужчина наконец закончил, объявили перерыв на кофе, прежде чем продолжить мероприятие, и за это Мидория был очень благодарен. Изуку как раз набросился на кексы со вкусом банана, когда услышал, как кто-то откашливается прямо у него за спиной. Обернувшись, он увидел хорошо одетую женщину лет сорока с короткими, аккуратно уложенными светлыми волосами и холодным взглядом, из-за которого казалось, что она готова нажать на спусковой крючок и пристрелить любого, кто осмелится выйти за рамки. Она улыбнулась, растянув и без того узкие губы в тонкую линию. Она выглядела собранной и поразительно красивой в окружении трёх помощниц, которые следовали за ней, как рабочие пчёлы за своей маткой. — Арин, дорогой, я рада, что ты смог приехать на конференцию. Надеюсь, тебе здесь так же хорошо, как и мне, — сказала она. Её голос был таким же манящим, как и всегда, но в нём по-прежнему чувствовалась холодная властность. — Мадам президент, — ответил Изуку, вежливо кивнув. — Должен признать, что вы не оставили мне особого выбора, когда мы разговаривали в последний раз, но я рад, что моё присутствие ценится. Большое спасибо, что пригласили меня. Он постарался как можно осторожнее произнести этот двусмысленный комментарий, наблюдая, как она отмахивается от своих помощников, отпуская их. — Я также должен признать, что инфраструктурная политика и её бюджеты — не совсем моя область знаний, но я отдаю должное мистеру Хану за его интересный подход. Его монолог почти не отпускал меня от себя целых 15 минут. Должно быть, это рекорд. — О, Арин, — сказала она с насмешкой в голосе. — Вижу, время, проведённое в Америке, ничуть не притупило твоё чувство юмора. Почему бы тебе не прогуляться со мной? — Она уже начала двигаться, прежде чем он успел ответить. Госпожа президент, или, как её любили называть Изуку и его друзья, Большой Босс, была президентом Комиссии общественной безопасности героев и, по сути, самым влиятельным человеком в стране, превосходящим даже президента и министра обороны. В основном это было связано с её умением хорошо разыгрывать свои карты: она выбирала сильных союзников и ловко разрушала репутацию и связи тех, кто осмеливался противостоять ей так, как она считала опасным. Она была женщиной, которая жила по принципу «цель оправдывает средства» и могла действовать без последствий благодаря своему положению и поступкам, которые чаще всего заканчивались так хорошо для страны и нужных людей, что ей позволяли делать всё, что она хотела. Она также была очень опытной. Она пришла к власти, когда Изуку ещё учился в старшей школе, и к тому времени, после многих взлётов и падений, у неё за плечами был богатый опыт. С точки зрения Изуку, эта женщина была не таким уж плохим человеком. У неё были твёрдые моральные принципы, которым она следовала, и она была достаточно умна, чтобы держать в узде высшие эшелоны общества героев, чтобы коррупция (а её было очень много) не сильно влияла на обычных людей. Она также была причиной, по которой Изуку мог так долго оставаться на Ай-Айленде и делать практически всё, что хотел, берясь только за те задания, которые считал важными, и работая с более или менее неограниченным бюджетом. (Конечно, у него было собственное состояние, но если бы кто-то другой предложил ему оплатить дорогостоящие материалы для вспомогательного оборудования или странные поездки, он бы тоже не отказался.) Конечно, формально он не работал на эту женщину. На бумаге он был независимым консультантом, но он знал, как правительство относится к своим талантам, и без её помощи ему было бы гораздо сложнее уехать из страны и стать эмигрантом. То же самое произошло, когда Мэй решила, что в Китае и на материке у её изобретений будет больше возможностей. Госпожа президент была умной женщиной и понимала, что держать их в клетке было бы ошибкой. Поэтому она позволяла им делать всё, что они хотели, когда они хотели, и в тот момент, когда ей понадобилась их помощь стране, у них не было другого выбора, кроме как подчиниться. Это не означало, что Изуку поступился бы своими моральными принципами или согласился бы на задание, которое шло вразрез с его убеждениями. Она понимала это и никогда не просила его делать что-то, что противоречило бы его ценностям. Этого взаимопонимания было достаточно, чтобы он помогал ей всякий раз, когда она его звала. — Так скажи мне, дорогой, как тебе Япония? — спросила она. — Это была хорошая неделя, знаете? Номер в отеле потрясающий, а города красивее, чем я их помню. Может, это просто из-за того, что я так долго отсутствовал. И было здорово встретиться со старыми друзьями после стольких лет. Хотя, должен признаться, я уже скучаю по своему кабинету и мастерской, — ответил Изуку, идя рядом с ней. Госпожа президент сделала паузу, размышляя. —Я рада, что тебе здесь нравится. Что касается оборудования, не волнуйся — мастерская для тебя и Мэй будет готова к завтрашнему дню, полностью оборудованная в соответствии с вашими требованиями. Что касается офисных помещений, я полагаю, что одного из офисов комиссии здесь будет более чем достаточно, чтобы обеспечить тебе комфортное место для работы на время твоего пребывания. Я позабочусь о том, чтобы оно тоже было готово к завтрашнему дню. Изуку улыбнулся, уже понимая, к чему ведёт разговор. — О, мисс М., вы слишком добры. — Что ж, это меньшее, что я могу сделать теперь, когда наше маленькое национальное достояние вернулось. Хах, нет. — О, мисс М., вы мне слишком льстите, пожалуйста, сначала пригласите меня на ужин, — сказал он с вежливой улыбкой, а затем добавил: — Должен ли я предположить, что за этими добрыми словами скрывается что-то ещё? Она улыбнулась. — Вижу, ты как всегда проницателен. Хорошо. Я сразу перейду к делу. После нападений среди высших эшелонов власти возникло… скажем так, напряжение. Вот почему ты здесь, как ты знаешь. — Ну, я многого не знал — начиная с того, что атаки были во множественном числе. Мне было бы проще, если бы вы не скрывали информацию, — ответил он. — Не волнуйтесь. После совещания, которое состоится через пару часов, вы получите полную информацию. Я здесь не поэтому. — Ну что ж, мадам, чем я могу вам помочь? — Прямо сейчас нам нужно продемонстрировать силу правительства — как международным лидерам, так и частным инвесторам, финансирующим правительственные программы развития. Нам нужно дать им ощущение безопасности их инвестиций, показав не только наших сильнейших героев, но и другие наши ключевые активы. И здесь вы можете нам помочь. — Она сделала паузу, давая Изуку время осознать её слова. — Мне нужно, чтобы вы чаще появлялись на публике, как в качестве активного аналитика, так и в качестве символа силы Японии. Ваше присутствие должно быть замечено людьми, которые имеют значение. Конечно, вашу подругу Мэй тоже будут приглашать, хотя и не так часто — она склонна к, скажем так, экстравагантности. Но вы, с другой стороны, помогли предотвратить бесчисленное количество международных кризисов и считаетесь одной из самых важных фигур в современной истории Японии. Нам нужно, чтобы вы представляли лучшее лицо страны на официальных мероприятиях. Она продолжила: — Это будут не только форумы, но и балы, торжественные мероприятия, организованные различными министрами, частные ужины и встречи с влиятельными людьми. Вы также будете помогать им в качестве консультанта. Естественно, вы будете щедро вознаграждены за потраченное время». Изуку почувствовал, как у него начинает болеть голова. — Мадам, даже если я польщён тем, что вы считаете меня таким важным человеком, я чувствую, что должен напомнить вам кое о чём. Во-первых, мне не нравится, что меня выставляют напоказ как какой-то трофей, особенно перед правительством, которому я был безразличен до того, как стал кем-то. Уж вам-то это должно быть известно. Вы были там семь лет назад и видели, как я изо всех сил старался, чтобы меня воспринимали всерьёз и герои, и чиновники. Во-вторых, я должен напомнить вам, что формально вы не мой начальник. Такое требование выходит за рамки нашего соглашения. — О, но это не так, мой дорогой, — ответила она с улыбкой. — Я понимаю твою точку зрения. Однако я не думаю, что у тебя много вариантов. Вспомни, кто не даёт твоему маленькому другу попасть в тюрьму, несмотря на его яркую историю в качестве известного линчевателя и информатора на стороне зла. Изуку тут же напрягся, стиснув зубы. Она продолжила: — Даби, не так ли? Как у него дела? Я давно его не проверяла. Может, мне стоит отправить несколько агентов в Хосю и… — Подождите, остановитесь, — перебил он, тяжело выдохнув и смирившись. — Ладно, я сделаю это. Однако мои условия остаются неизменными: я оставляю за собой право отказаться от всего, что считаю аморальным или противоречащим моим убеждениям. Если кто-то из участников проигнорирует мои указания, я уйду. Если я решу, что с этим героем я не хочу работать, я уйду. И как только всё это закончится, я не буду слушать оправданий — я возвращаюсь на Ай-Айленд». Мадам Президент улыбнулась, неторопливо отпив кофе, который каким-то образом оказался у неё в руке. — Конечно, мой дорогой. Приятно знать, что вы понимаете важность этой ситуации. Многим будет очень приятно, что наш самый ценный сотрудник готов помочь. "Это всё, что я для тебя значу, не так ли?" — подумал он. Не более чем актив. Но он просто улыбнулся и сказал: — Нам пора возвращаться. Уже почти время. Госпожа президент взглянула на часы и кивнула, уже погрузившись в следующую проблему: — Ты прав. Мы не хотим заставлять министра обороны ждать. —----------------------------------------- После не слишком приятного разговора с госпожой президентом Изуку не потребовалось много времени, чтобы его вызвали на сцену для приветствия министром. Честно говоря, это было неутешительное и неловкое событие — просто два человека поздоровались на глазах у всех, и Мидория совершенно не знал, что сказать. Боже, как бы ему хотелось выпить; может, тогда ему не было бы так неловко. Когда Изуку наконец-то смог уйти, он чуть ли не выбежал оттуда. Он уже понимал, что эти «политические встречи» станут для него худшим опытом в жизни. Разбор полётов начался только в 17:00, а было всего 16:30. В зале для совещаний пока было немноголюдно. Госпожа президент и министр всё ещё разговаривали с людьми внизу. Изуку заметил Айзаву, который дремал в углу в своём фирменном жёлтом спальном мешке, и ещё около семи героев, которых Деку либо не знал, либо не был достаточно близко знаком, чтобы поздороваться. Пара из них странно на него посмотрела, но он не обратил на них внимания. Сильный дождь, который был виден сквозь массивные окна в другой части комнаты, создавал зловещую, напряжённую атмосферу, как будто все ждали плохих новостей. Оглядываясь назад, можно сказать, что в этом был смысл, но всеобщее молчание нервировало. Изуку сел и начал работать над несколькими незавершёнными делами, которые Мелисса отправила ему утром. Не прошло и пяти минут, как Мидория почувствовал, что кто-то сел рядом с ним. Тишину нарушил усталый голос. — Ты же знаешь, что не обязан работать каждую секунду своей жизни, верно? Я слышал, что в наши дни очень популярны кроссворды, — сказал Шинсо, взглянув на бумаги, над которыми работал Изуку. — Да, но они слишком простые, — с улыбкой ответил Деку. Внезапно день перестал казаться таким ужасным. — Я тоже рад тебя видеть, Шин. Я не знал, что ты будешь в Токио. Я бы принёс перчатки, которые ты оставила у меня в прошлый раз. — Да, ну, нас таких двое. Это было в последнюю минуту; мне позвонили два дня назад, и мне пришлось ехать из Киото, — Шинсо на мгновение замолчал. — Ты правда привёз эти уродливые перчатки с Ай-Айленда? — Ну, в прошлом месяце ты так переживал из-за того, что их нет. Я подумал, почему бы и нет? — Изуку дьявольски ухмыльнулся. — Мы оба знаем, что это ложь, — сказал Хитоши, закатывая глаза. Он кивнул в сторону героев на другом конце стола, которых, по-видимому, узнал. — Так это и есть супер секретная, супер важная работа, которой вы здесь занимаетесь? Изуку кивнул. — Примерно так. Это связано с различными нападениями, но, честно говоря, они скрывают от нас много информации. Я уверен, что это… Он замолчал на полуслове, когда увидел, как в комнату вошёл человек со знакомой копной светлых волос. Он тут же встал. — Какого хрена ты здесь делаешь? — Спросил Изуку. Перед ним стоял не кто иной, как Кацуки Бакуго. — Я грёбаный герой. Что, чёрт возьми, я, по-твоему, здесь делаю? — огрызнулся Бакуго, выглядя таким же шокированным, как и Изуку. — Что, чёрт возьми, ТЫ здесь делаешь? Изуку не собирался это терпеть, не сейчас, когда все смотрят. Он установил строгие правила перед тем, как прийти сюда, и президент знала, что Динамайт — первый в его списке тех, с кем нельзя работать. И всё же она нарушила это правило. Все смотрели на них, а президента нигде не было видно. Не сказав больше ни слова, Изуку выбежал из кабинета, готовый накричать на любого, кто попадётся ему на пути. Он шёл по огромным коридорам в поисках президента, когда рядом с ним появились Сэр Ночноглаз и Лемиллион. Судя по их виду, они тоже искали его. — Изуку, подожди, — окликнул его Лемиллион, догоняя его. — Давай остановимся на секунду, хорошо? — Мирио? — Мы пришли как раз в тот момент, когда вы уходили, — сказал Ночноглаз, как всегда спокойный. — Мы пришли сказать тебе, что именно я сказал мадам президенту, что ты будешь в порядке, работая с Динамайтом. — Но я не собираюсь с ним работать, — огрызнулся Изуку, закипая от злости. — Уж ты-то должен это знать. Какого чёрта ты вообще мне позвонил, если собирался просто сделать это? Сначала эти дурацкие публичные выступления, а теперь ещё и это? Это нарушает мои правила. Я улечу первым же самолётом, хо… — Не мог бы ты просто послушать меня одну секунду?! — крикнул Ночноглаз, заставляя Изуку замолчать. И Ночноглаз, и Мирио выглядели измотанными. У них были мешки под глазами, а Ночноглаз выглядел гораздо менее собранным, чем обычно. Изуку не видел его таким с тех пор, как… — Я знаю, что ты не хочешь с ним работать, и это не идеальный вариант, — сказал Ночноглаз. — Изуку, мне нужно, чтобы ты отнёсся к этой информации с осторожностью, на которую, я знаю, ты способен, потому что она не будет упомянута в брифинге из-за деликатности ситуации. Но… — он сделал глубокий вдох. — Этот парень — об этом не было в новостях, но… он уже победил Мирио. Когда использовал и «Один за всех», и «Проникновение». Тишина была оглушительной. — Это не… — начал Изуку, но Мирио перебил его. — После боя я не мог использовать ни одну из своих способностей в течение недели, — сказал Тогата дрожащим голосом. — Такая сила, такая технология… Этого не было даже с пулями, сделанными из крови Эри. Тогда я не потерял Проницание только из-за природы «Один за всех». Он выглядел напуганным и намного старше своих лет. —В тот первый день… я действительно думал, что больше не стану героем. Это было слишком тяжело для восприятия. Изуку понял, что всё было серьёзнее, чем он себе представлял, и, конечно, именно это имел в виду Недзу, когда упомянул их обоих. Это была не просто проблема с триггером. Это было связано с программой «Зета», а также с «Одним за всех». Конечно, Ночноглаз позвонил бы ему; ему нужна была помощь. Он чувствовал себя ужасно из-за Мирио — из-за того, что тот, возможно, больше не сможет быть героем, — и из-за технологии, которую использовали в эти атаки, — подавителя причуд. — Я… я помогу. Вам обоим, — сказал он наконец. Напряжение немного спало с плеч Ночноглаза, и он выдавил из себя слабую улыбку. — Спасибо. — Даже не упоминай об этом. Давай вернемся. —----------------------- Когда они пришли, конференц-зал уже был полон. Мэй тоже пришла и села по другую сторону от Шинсо. Всего там было около шестнадцати героев. Судя по их внешнему виду, они были либо в топ-20, либо из подполья. Помимо героев, там было несколько правительственных чиновников, Цукаучи из полицейского управления, рыжеволосая невысокая девушка, Ночноглаз, Недзу и он сам в качестве аналитиков, а также Мэй и ещё трое механиков, которых Изуку не узнал. Всемогущий тоже был там, несмотря на то, что ушёл на пенсию два года назад. Изуку мог только предположить, что он был там из-за боя, в котором Мирио временно потерял «Один за всех». Не обращая внимания на то, как все (включая Бакуго) уставились на него, Изуку тихо сел рядом со своими друзьями. Ночноглаз и Лемиллион сели рядом со Всемогущим, и в комнате быстро воцарилась тишина. — О, хорошо, все в сборе, — сказала мадам президент, входя в комнату. — Мы можем начинать. Сразу к делу — она даже не взглянула на Изуку. Боже, иногда он так сильно ненавидел эту женщину. — Давайте начнём с того, о чём большинство из вас, вероятно, уже догадалось: ничто из этой миссии не должно выйти за пределы этой комнаты. Ни одна деталь. Если вы здесь, то это потому, что японское правительство доверяет вам — думает, что вы достаточно компетентны и надёжны, чтобы справиться с этим. — Она сделала паузу, оглядывая комнату, словно подначивая кого-то возразить. — Не заставляйте нас пожалеть об этом. Со стороны, где сидели какие-то неизвестные герои, послышалось фырканье, но мадам президент даже не взглянула на них, прежде чем продолжить. — Подведение итогов миссии будет разделено на три этапа. Идея состоит в том, чтобы осветить каждое произошедшее событие, его значимость и последствия. В конце каждого раздела я выделю время для вопросов. Однако обсуждения и длительные споры следует оставить для последующих встреч, чтобы на этой сосредоточиться исключительно на важной информации. Разделение будет происходить следующим образом: во-первых, обзор событий — что произошло и почему это важно для общественной безопасности; во-вторых, последствия этих событий и любые сопутствующие, вторичные происшествия, которые могут быть связаны с ними, а также существующие теории; и, наконец, план действий. Мы расскажем, как будет разделена миссия, чтобы максимально использовать возможности каждого. Если всех устраивает такой формат, мы приступим. Тишина. — Отлично, — сказала госпожа президент, почти сразу же продолжив. — Давайте начнём. Гигантский телевизор в конференц-зале включился одновременно с тем, как начали закрываться шторы, и только шум дождя напоминал о том, что за пределами этого места всё ещё существует мир. — На сегодняшний день злодей — или, как мы предполагаем, группа злодеев — под именем Эйс почти успешно осуществил в общей сложности три одновременные атаки. Эти атаки нанесли серьёзный ущерб операционной инфраструктуре Японии и её глобальным информационным сетям. Целевыми сетями были база в Гонконге, база в Сан-Паулу и база в Лондоне, которые все связаны с центральной базой данных Японии. Кроме того, во всех атаках, кроме последней, преступникам удалось украсть важные улики и информацию о конкретных героях и делах. Она ненадолго замолчала, прежде чем продолжить. — Первое нападение произошло восемь месяцев назад в Верховном суде Канто, когда базу в Сан-Паулу взломали. Погиб один человек, и была украдена значительная часть информации. Героями, которые противостояли злодею во время этого нападения, были Пожиратель солнца и Динамайт. Они первыми увидели, с чем мы имеем дело. При упоминании об этих событиях Бакуго, на которого Изуку старательно не смотрел, так сильно сжал кулаки, что Мидория подумал, что его перчатки могут порваться. Другой герой в белом плаще, который, казалось, предпочёл бы оказаться где-нибудь в другом месте, ещё глубже спрятался в капюшон. Изуку предположил, что это, должно быть, Пожиратель Солнца. Госпожа президент сделала глубокий вдох, как будто уже сожалела о том, что собирается продолжить. — Украденная информация в основном касалась старых дел с нашей стороны и кодов безопасности с бразильской базы. Украденные дела из Японии включали в себя информационные записи Ши Хассаикай — в частности, данные о заключённых, исследования конфискованных наркотиков после рейда и сведения о 16-летней девочке, чья кровь использовалась для создания якудзовской версии наркотика под названием «Триггер». Они также получили информацию о проекте «Зета» — правительственной инициативе, подробности которой останутся конфиденциальными для тех, кто о ней не знает. Наконец, они получили доступ к старому делу, которое почти 20 лет назад не считалось важным, но теперь получило название «Всё за одного». Подробности этого дела, опять же, не имеют значения для успеха этой операции. При упоминании «Ши Хасаикай» Айзава напрягся и что-то прошептал Недзу, стоявшему рядом с ним, но Изуку был сосредоточен только на том, что слышал. Она оглядела комнату, чтобы оценить реакцию, но продолжила, ни к кому не обращаясь напрямую. — Вторая одновременная атака произошла четыре месяца назад в Национальном архиве Киото, в то время как база в Гонконге была взломана. Пострадавших не было, но злодей оказался значительно сильнее, чем во время первой встречи. В операции участвовали Шото, Лемиллион, Динамайт и Ястреб. Ястреб, сидевший справа от госпожи президента, выглядел скучающим, но в то же время стойким, как будто он слышал этот доклад тысячу раз. Изуку заметил, что сейчас он больше похож на солдата, чем когда-либо прежде. — В случае с Гонконгом украденные данные включали коды безопасности для фондового рынка. Однако мы не знаем, какие именно коды были украдены. Сброс всех кодов привёл бы к хаосу на рынке. Что касается японской стороны, то была украдена информация о шести лицах. Целевыми профилями были: 1) лидер бывшей Армии освобождения Меты и нынешний узник Тартара Ре-Дестро; 2) герой подполья, Сотриголова; 3) нынешний герой номер 5 Динамайт; 4) нынешняя героиня номер 7 Креативность; 5) герой подполья, Призрачный вор; и 6) бывшая героиня и нынешний узник Тартара Леди Наган. Она замолчала, когда Ластик поднял руку. — Да, Сотриголова? — Почему мне только сейчас сообщают, что моя информация и записи были украдены, если это произошло четыре месяца назад? — спросил рассерженный и раздражённый Ластик. — Что ж, комиссия не сочла необходимым сообщать вам, что информация была украдена, главным образом потому, что мы не знали, в курсе ли злодей Эйс, что мы точно знаем, какую информацию он украл. Поднимать тревогу было бы ошибкой, — сказала она, глядя на него. — О, не делай такое лицо, Сотриголова. Если бы были какие-то доказательства того, что вам грозит опасность, комиссия бы вмешалась. Кроме того, вы с Призрачным Вором должны быть наименее обеспокоены в этой группе, так как вы не работаете в тесном контакте с Комиссией. Информация, которая есть о вас обоих в правительственных архивах, поверхностна и почти ничего не даёт, так что, пожалуйста, немного расслабьтесь, а я пока закончу. Герой сердито хмыкнул и скрестил руки на груди, продолжая слушать женщину. — Последняя атака, в которой мы одержали верх, произошла две недели назад. Потерь не было, а героями, которые сражались с Эйсом на этот раз, были профессиональные герои Лемиллион, Ястреб, Небулус и Чарджболт». При упоминании этих имён один из героев, который странно смотрел на Изуку, выпятил грудь. У него была синяя кожа, почти белые светлые волосы, и он смотрел на всех так, словно чего-то ждал. "Кто же этот парень?" подумал Изуку, но женщина продолжила. — В то же время, когда Эйс начал обстреливать авиационную тренировочную базу за пределами Синдзюку, произошла кибератака на систему безопасности лондонской тюрьмы и ещё одна кибератака на японскую информационную систему. Однако, пока герои пытались сразиться с Эйсом, миссис Б., — сказала она, кивнув в сторону невысокой рыжеволосой аналитика, — удалось остановить и перенаправить утечку информации к источнику. Это дало нам достаточно времени, чтобы получить некоторую информацию от злодея, прежде чем все каналы снова закрылись. Кроме того, мы знаем, что он искал. На этот раз она встретилась взглядом с Изуку, её холодный и суровый взгляд изучал его, словно ожидая реакции. — На этот раз он также искал в базе данных профили нескольких интересующих его людей, а также важную личную информацию о государственных служащих и текущих законопроектах, таких как бывший герой номер один и символ мира Всемогущий, нынешний герой номер один Лемиллион и герой номер три Ястреб», — она не отводила взгляда. — А также международный аналитик и консультант Арин». Изуку стало холодно. Кто-то искал его. "Зачем?" Словно прочитав его мысли, мадам президент продолжила: — Мы пока не знаем, почему злодей совершает эти нападения, и Эйс не делал никаких заявлений. Это все факты, которые у нас есть на данный момент. Теперь мы перейдём к последствиям и проекту нашего текущего плана. — В частности, после второй и третьей атак герои, участвовавшие в боях, сообщили, что их причуды ослабевают — или полностью исчезают — на периоды от двух дней до недели. Мы подозреваем, что украденные исследования во время первой атаки могли сыграть свою роль в этом. "Ни хрена себе, Шерлок" , мрачно подумал Изуку. — Однако, — продолжила она, — гражданские лица и очевидцы, присутствовавшие при этих инцидентах, также сообщали о схожих эффектах, что позволяет предположить, что мы, возможно, имеем дело с новой формулой препарата Триггер. Хорошая новость заключается в том, что, судя по результатам исследований, проведённых правительством, создание постоянной версии этого препарата в настоящее время невозможно без длительного применения. "Пока что," — подумал Изуку, и он был уверен, что все остальные в комнате разделяют его мнение. Госпожа президент продолжила: — У нас также есть преимущество в виде лекарства от постоянной версии, созданной после Ши Хассаикай, благодаря исследованиям, проведённым с использованием ДНК человека, чья ДНК была использована для создания этой версии. При упоминании Эри несколько пар глаз, в том числе Изуку и Мирио, уставились на неё, наполнившись гневом и инстинктом защиты. Предвидя реакцию, она быстро добавила: — Да, я знаю, что Эри не является собственностью правительства и имеет полное право жить нормальной жизнью. Однако в целях её собственной безопасности с этого дня я назначаю по меньшей мере двух героев для постоянного наблюдения за ней в качестве меры предосторожности. Все согласны? Коллективный ропот согласия прокатился по комнате. — Отлично. Первые две атаки были расценены как единичные случаи, и информация об утечках не стала достоянием общественности. Однако из-за изолированного расположения объекта третья атака была классифицирована как секретная. В дальнейшем нам потребуется обширная стратегия по устранению ущерба, нанесённого этими атаками, как внутри страны, так и на международном уровне. Она сделала паузу, позволяя осмыслить весомость её слов, прежде чем продолжить. — Последнее последствие, на которое я хочу обратить внимание, — это возрождение спроса на триггер на подпольных рынках. Хотя мы не можем подтвердить прямую связь между этой проблемой и нападениями Эйса, время выбрано слишком удачно, чтобы это игнорировать. Кроме того, трое наших самых надёжных информаторов из подполья пропали без вести, когда следовали по следам, связанным с этим делом. Я призываю всех вас оставаться в безопасности и не следовать за зацепками, которые не были тщательно проверены. Она сделала глубокий вдох. — Теперь, когда у вас есть вся необходимая справочная информация, ранее закрытые файлы доступны вам в зависимости от вашего уровня допуска и роли в этой миссии. Разумеется, Изуку проверил свой цифровой файл, который был защищён паролем уровня S. Как она и обещала, все файлы, видео и сопутствующая информация теперь были для него доступны — кроме одного. — А теперь, — сказала госпожа президент, повысив голос, — перейдём к плану действий. — Благодаря информации, собранной мисс Б., у нас теперь есть список конкретных мест и дат, которые могут быть либо укрытиями, либо потенциальными целями для нападений, либо мероприятиями, служащими прикрытием для сделок с наркотиками. Есть также свидетельства того, что в следующем месяце может произойти ещё одно нападение в регионе Канагава, где они, вероятно, планируют получить дополнительную информацию. До тех пор и вплоть до предполагаемой даты следующего инцидента команды будут разделены по направлениям их деятельности. Она сделала паузу, оглядела комнату и продолжила: — Аналитики сосредоточатся на расшифровке значений мест и дат, которые мы обнаружили, а также на анализе каждого доказательства — записей о боях, свидетельств, всего, что может дать нам преимущество. Нам нужно использовать все возможные преимущества. — На данный момент, — добавила она, — нет никаких явных признаков того, что Эйс использует причуду. В каждом сражении он использует разный арсенал — различные типы сложной брони, современное оружие и массивные машины, а также сложные клинки для ближнего боя. Нам удалось вернуть часть тяжёлых боеприпасов и деталей машин. Команде механиков будет поручено отследить происхождение этих предметов, попытаться воссоздать их и разработать контрмеры. Кроме того, они будут работать над оснащением героев любыми инструментами или улучшениями, необходимыми для борьбы с этой угрозой. Госпожа президент переключила внимание на героев. — Наконец, вы будете разделены на четыре команды по четыре человека в каждой. Эти команды будут оказывать поддержку аналитикам всеми возможными способами — разведывательные миссии, поимка наркоторговцев, сбор информации, особенно в подпольном секторе. Команды также будут по очереди обеспечивать безопасность Эри. Без неё источник лекарства Триггер окажется под угрозой, и мы, скорее всего, потеряем все преимущества в этой битве. Она отложила папку с документами, давая понять, что её выступление окончено. Её поведение слегка смягчилось, хотя голос по-прежнему звучал властно. — Через две недели мы проведём ещё одно общее собрание, чтобы обсудить прогресс и поделиться новостями. Однако я также буду проводить небольшие собрания для отдельных команд по мере необходимости. Они могут проходить ежедневно или реже, в зависимости от срочности. На данный момент это вся информация, которая вам нужна для работы. Герои, к завтрашнему дню вы получите задания для своих команд. Выпрямившись, она в последний раз строго оглядела комнату. — Все свободны. Хорошего дня, и я надеюсь, что все понимают серьёзность ситуации так же хорошо, как и мы. А потом она ушла — без прощаний, без фальшивой торжественности. Она просто пошла своей дорогой. Изуку почувствовал, как на него наваливается усталость. Да, он устал, но в то же время был заинтригован. Части головоломки начали складываться, и теперь у него был материал для расследования. Почему Эйс искал его? Как Эйсу удалось сразиться с лучшими героями и победить? В его голове крутилось слишком много вопросов, но, по крайней мере, теперь у него была отправная точка. Он решил погрузиться в файлы, как только вернётся домой, и читать всё, что сможет, пока сон не одолеет его. Через всю комнату он мельком увидел Мэй, и её глаза горели тем же голодом, что и его собственные. Они оба жаждали испытаний, и вот оно — опасное, глубоко личное, как неконтролируемый пожар, готовый их уничтожить. И всё же в его пламени было неоспоримое очарование. Прекрасное и разрушительное. Попрощавшись с друзьями и пообещав встретиться на выходных, все начали расходиться. Но когда Изуку уже собирался уйти, его путь преградила высокая фигура — светловолосый мужчина ростом около двух метров. — Деку… Мидория, — сказал Кацуки резким и властным тоном. Возможно, если бы Изуку не был так измотан, он был бы более восприимчив. Но в его голове уже крутился миллион дел, и он не мог игнорировать тот факт, что в обозримом будущем ему придётся иметь дело с Бакуго. Собравшись с духом, он выпрямился и заговорил как можно спокойнее. — Динамайт, я прошу прощения за свою недавнюю вспышку. Однако мне нужно кое-что прояснить, поскольку, похоже, мы будем работать если не вместе, то, по крайней мере, в одной среде. Я отношусь к своим заданиям так же серьёзно — если не серьёзнее — как и вы. У меня нет такой роскоши, как полагаться на природный талант, если я потерплю неудачу. Поэтому позвольте мне быть прямолинейным: вы мой коллега, и вы будете обращаться ко мне по моему рабочему имени. С этого момента я для вас Арин. Если это ещё не очевидно, то вы мне не нравитесь. Поэтому, пожалуйста, воздержитесь от разговоров со мной, если это не связано напрямую с миссией или важной информацией. А теперь, прежде чем вы продолжите, связано ли то, что вы собирались мне сказать, с миссией? Кацуки не ответил. Его кулаки были сжаты и слегка дрожали. — Я так и думал. Надеюсь, у вас будет хороший день, Динамайт. Не дожидаясь ответа, Изуку ушёл, ускорив шаг. Когда он добрался до коридора, ему показалось, что он что-то услышал — тихий шёпот, едва различимый, словно ветер пронёсся мимо него. Может, ничего и не было. Может, ему показалось. “Мне очень жаль”.Глава 3. Босс
16 февраля 2025 г., 15:46
Примечания:
Автор: Привет-привет! Вы готовы? Потому что я точно не готова :D. Пожалуйста, наслаждайтесь и помните: когда я говорю «медленно», я имею в виду «МЕДЛЕННО». В этом доме нет мгновенной любви!
Большое спасибо всем за прочтение! Я так рада, что вам небезразличны истории, которые я хочу рассказать. Пожалуйста, оставляйте комментарии и отзывы — я бы хотела знать, что все думают!
Предупреждение о содержании: упоминания о смерти и наркотиках. Если вы хотите, чтобы я добавил что-то ещё, пожалуйста, дайте мне знать!
Примечания:
Автор: Боже мой, эта глава была такой длинной, а я даже не включила в неё всё, что хотела! ОБЪЯВЛЕНИЕ: поскольку я хочу начать писать более длинные главы и не потерять мотивацию (потому что мне очень нравится этот проект), я буду публиковать посты раз в две недели, а не раз в неделю. Это в интересах всех — мне очень жаль! Я действительно хочу закончить этот небольшой проект, не перегорев и не возненавидев его до того, как он будет готов. Так что, пожалуйста, продолжайте читать; я обещаю, что история будет становиться только лучше! Пожалуйста, не ненавидьте меня! <3 Ещё раз спасибо всем, кто поставил лайки и оставил комментарии. Я не могу поверить, что так много людей интересуются тем, что я пишу. Я люблю вас всех и обещаю, что буду продолжать публиковать посты!
Переводчик: Чудо все же свершилось!!!! АХАХ Надеюсь вы так же рады как и я) Кстати мне интересно что вы думаете по поводу перевода? Самой работы? Если понравилась сама история прошу поставьте оригиналу kudos (что-то типа лайка) уверена что автору понравится ;)