***
— Поторопись, Данно, мы пропустим выступление Коно! — нетерпеливо выпаливает Грейс, дергая Дэнни за руку. — Всё в порядке, обезьянка, — говорит Дэнни, внимательно следя за трафиком, прежде чем перевести Грейс через дорогу. — У нас есть время, я уверен, что они всё равно опаздывают. Мы их не пропустим. Грейс чуть не вскрикнула от восторга, когда Дэнни сказал ей, что сегодня они могут встретиться и со Стивом. Поскольку она одержима Коно, Стивом и сёрфингом, именно в таком порядке, сегодня она была немного нетерпелива, и Дэнни наслаждался её восторгом. Как Дэнни и предсказывал, они находят места на временных трибунах с большим запасом времени до начала выступления Коно. Для человека, который получил ранение всего две с половиной недели назад и недавно вылез из перевязи, она чертовски хороша, и Грейс бурно аплодирует. Вскоре появляется Стив, и хотя Дэнни не очень любит сёрфинг, он может оценить его мастерство, а также эстетическую привлекательность Стива на доске. Вскоре после этого наступает перерыв, и они с Грейс отправляются на поиски воды. Они уже возвращаются на трибуны, когда девочка останавливается на полпути и поворачивается в сторону. — Стив! — кричит она и машет рукой. Дэнни поворачивается и видит Стива, стоящего там без рубашки,мокрого, с доской для сёрфинга, и ему хочется закричать. Серьёзно, Вселенная? Неужели это необходимо? Смотреть на него несколько дней назад, когда они были в бассейне, было достаточно пыткой, а теперь это просто невыносимо. Они с Грейс о чем-то болтают, но Дэнни не обращает внимания ни на что, он занят повторным знакомством с татуировками Стива и тем, как они выглядят покрытыми капельками воды. Стив действительно выполнил свое обещание отвлечь Дэнни от беготни в бассейне — даже слишком хорошо, на самом деле, с его прессом, грудными мышцами, и боже, эти руки, Дэнни не мог забыть о руках. В тот день Дэнни смотрел на все это, не думая, что у него будет ещё один шанс. Он, конечно, делал это осторожно, но никогда в жизни не был так благодарен своему маленькому росту — его глаза находятся почти на одном уровне с плечами Стива, что значительно облегчает тайное подглядывание. И вот он здесь, делает это снова. Боже, какой же он мерзкий. — Я хочу есть, Данно, — говорит Грейс, взмахнув рукой, которую он держит, и выводя его из оцепенения, вызванного косыми мышцами живота Стива. — Мы можем что-нибудь поесть? — Можем что-нибудь поесть, — повторяет Дэнни. — Конечно, можно, обезьянка. Что ты хочешь? — Не хочу вмешиваться, — говорит Стив, — но в палатке спонсоров есть еда, мы можем пойти туда, если хочешь. Я думаю, грузовик с креветками Камекона здесь. — Оооо, я обожаю его креветки! — воодушевляется Грейс. — Данно, можно нам? Пожалуйста? — Ты уверен? — Определённо, — кивает Стив. — Возьми с собой и Коно, если сможешь её найти. Хочешь встретиться там, скажем... через 20 минут? — Звучит неплохо, — говорит Дэнни и, возможно, на пару секунд задерживается, наблюдая, как Стив исчезает в толпе. — Данно, мы можем пойти поискать Коно? — спрашивает Грейс. — Конечно. Как насчёт того, чтобы попробовать позвонить ей? В конце концов, они выслеживают Коно, и все идут к палатке спонсоров, где их ждёт Стив. По крайней мере, он больше не обнажён, но на нём свободная футболка с обрезанными рукавами, и это не намного лучше. — Это было так здорово, — говорит Грейс с полным ртом кокосовых креветок, после того как они перекусили и нашли небольшой столик для пикника. — Сначала проглоти, обезьянка, — говорит Дэнни сценическим шёпотом, и она закатывает на него глаза. — Возможно, через пару лет это будешь ты, Грейс, — говорит Стив. — У них есть детская группа. Дэнни хмурится в его сторону, но Стив только улыбается в ответ. — Ты точно можешь, — говорит Коно. — Ты делаешь большие успехи в своих занятиях. — А мы поработаем над Данно, чтобы он позволил тебе, — говорит Стив, шутливо пихая Дэнни. — Так рад, что все на моей стороне, — хмуро говорит Дэнни. — Как твоё плечо? — спрашивает Стив у Коно, указывая на него своей вилкой. — Вообще-то, не так уж плохо, — говорит Коно, осторожно вращая рукой. — Повязку сняли всего несколько дней назад, и оно немного побаливает, но я определённо не собиралась отказываться от участия. — Я думаю, ты отлично справилась, — говорит Грейс, и Коно с улыбкой опускает руку ей на плечи. — Сегодня вечером будет большая вечеринка, — говорит она. — Вы, ребята, идёте? — Я планировал, — говорит Стив, поворачиваясь к Дэнни. — Ты должен прийти. — О, вечеринка! — радостно вскрикивает Грейс, хлопая в ладоши. — Звучит весело. — Боюсь, что это взрослая вечеринка, Грейси, — извиняется Коно. — Тебе, наверное, будет скучно, там не будет детей, только взрослые. — О, — говорит Грейс, сморщив нос. — Фу, это не похоже на веселье. Дэнни смеётся. — Мне всё равно нужно отвезти тебя к маме, обезьянка. — Но ты ведь придёшь потом? — спрашивает Коно. — Я..., — говорит Дэнни, украдкой поглядывая на Стива, который пристально смотрит на него. — Конечно, почему бы и нет. — Отлично, — говорит Коно. — Я пришлю тебе адрес.***
Стив пробирается сквозь плотную толпу в поисках знакомых. В разросшемся пляжном домике целая толпа народу, играет музыка, и Стив чувствует себя немного старым. Затем он улавливает вспышку светлых волос и поворачивается, чтобы увидеть Дэнни, пробивающегося к нему. На нём шорты с обтягивающей голубой футболкой, волосы немного более растрёпанные, чем обычно, и он выглядит вполне вписывающимся в обстановку. Стиву практически хочется прыгать от радости. Или наброситься на Дэнни. Или и то, и другое, на самом деле. — Привет, — говорит он, когда Дэнни подходит ближе, гордясь тем, что его голос звучит довольно ровно. — Ты сделал это. — Да, — говорит Дэнни с улыбкой. — Я пришёл с Чином, но уже потерял его. Здесь просто дурдом. — И не говори. Хочешь выпить? — Конечно, хотя я даже не знаю, с чего начать поиски спиртного. — Задняя комната рядом с кухней. Я уже обследовал это место. — О, правда? — сказал Дэнни, смеясь. — Провел небольшую разведку, да? Стив пожимает плечами и приподнимает один уголок рта. — Я нашёл алкоголь и пустой бильярдный стол, так что ты должен благодарить меня. — Ну, тогда веди, морячок, — говорит Дэнни, увлекая Стива за собой. Им удается взять несколько бутылок пива, и, к счастью, вышеупомянутый бильярдный стол всё ещё свободен. Стив расставляет шары, а Дэнни запрыгивает на стол и делает большой глоток пива. — Ну и насколько ты хорош в бильярде? — интересуется Дэнни. — Я... не так уж плох, — говорит Стив. — О боже, ты акула бильярда, не так ли? — подначивает Дэнни, преувеличенно хмурясь. — Тогда мы точно не будем делать ставки на деньги. — Отлично. Хочешь разбить? — спрашивает он. Дэнни качает головой и не двигается со своего места на краю стола. — Нет, давай ты. Стив тщательно выстраивает свой удар и вполне доволен тем, как красиво разлетаются шары, хотя ни один из них не попадает в лузу. — Твоя очередь. Дэнни спрыгивает, обходит стол и сразу же отправляет два шара в лузы. Стив, широко раскрыв глаза, поворачивается к нему. — О, да, — говорит Дэнни, едва сдерживая улыбку. — Я действительно хорош. Стив усмехается и качает головой, прежде чем сосредоточиться на следующем ударе. Он старается изо всех сил, но проигрывает — его сосредоточенности мешает Дэнни, так что кто может его винить. Дэнни в этих красивых шортах, которые демонстрируют его задницу, когда он наклоняется над столом, в этой футболке, которая красиво обтягивает его бицепсы. — Ладно, ещё одна игра, — говорит Стив. — Мне нужен реванш. Ещё пара партий и несколько бутылок пива спустя, их удары становятся заметно небрежнее, но Дэнни всё ещё непобедим. — Всё в порядке, — говорит он, похлопывая Стива по плечу. Лишний контакт действительно не нужен, учитывая, что они оба опираются на стол, прижавшись друг к другу от плеча до колена. — Я никому не скажу, что ты отстойно играешь в бильярд. — Эй! Я не отстой. Просто ты очень хорош, — говорит Стив, но Дэнни только ухмыляется. — На улицу? — предлагает он, наклонив голову. — Здесь жарко. Стив кивает и направляется к задней двери. Мимо них проходит очень красивая рыжая девушка, её "формы" почти выпрыгивают из бикини, и толпа толкает её прямо на Дэнни. — О боже, — говорит она с хихиканьем. — Мне так жаль. — Всё в порядке, детка, — говорит Дэнни, поднимая её на ноги, его рука задерживается на её голом бедре примерно на шесть секунд дольше, чем хотелось бы Стиву. Его ухмылка широкая и ленивая, и, похоже, она работает, потому что девушка снова хихикает. — Здесь немного тесновато. Дэнни смотрит, как она уходит, и Стив с трудом подавляет желание закатить глаза. Он не уверен, что сможет выдержать присутствие рядом пьяного, возбуждённого Дэнни, который включает свое обаяние для каждой симпатичной девушки в поле их зрения. После этого он довольно быстро теряет Дэнни из виду и остается один, когда выходит на свежий воздух. Он садится на низкий диванчик и ждёт, очень надеясь, что Дэнни не догнал ту рыжую. Но как раз когда он думает о том, чтобы вернуться в дом, Дэнни выходит из дверей с ещё двумя бутылками пива в руках. — Спасибо, — говорит Стив, когда Дэнни садится, настолько близко, что их колени стукаются. — Отвлёкся на ещё нескольких падающих девушек? — Что? — спросил Дэнни, выглядя очаровательно растерянным, и Стив почувствовал, как его щëки запылали. — Ничего. К счастью, Дэнни достаточно подвыпивший, чтобы не настаивать на продолжении, и он откинул голову на спинку дивана. — Чувак, посмотри на все эти звезды. В Джерси нужно было уезжать далеко от города, чтобы увидеть хоть одну. — Вау, ты только что сказал что-то хорошее о Гавайях? — Стив говорит с улыбкой, и она только расширяется, когда Дэнни поднимает голову и смотрит на него. — Нет, вообще-то нет. Я просто сделал наблюдение. — Значит, звезды некрасивые? — Они, знаешь ли, такие, — говорит Дэнни, жестикулируя. — Большие. И звёздные. — Ты знаешь, где находится Большая Медведица? — говорит Стив, устраиваясь так, чтобы тоже упереться головой в спинку дивана. — Разве я похож на человека, который знает? — Эй, — говорит Стив, поднимая руки. — Ты человек многих талантов. — Покажи мне, — тихо просит Дэнни, и Стив сглатывает. — Хорошо. Видишь Полярную звезду? — Он поднимает руку, чтобы показать, и Дэнни прижимается щекой к плечу Стива. — Вон та яркая. Это конец ручки Малой Медведицы. Затем проследи линию от Полярной звезды до вон тех двух звезд, которые являются частью чаши Большой Медведицы. — О, — говорит Дэнни удивлённо. — Да, я вижу. — Здесь, на Гавайях, можно также увидеть Южный Крест, который на материке не видно, — объясняет Стив, передвигая руку. — Это четыре звезды вон там, в форме воздушного змея. — Ты всё знаешь, да? Стив поворачивает голову и с удивлением видит, что Дэнни смотрит на него, а не на небо. Здесь темно, единственный свет исходит от луны, отражающейся от воды, и лицо Дэнни окутано тенью. Стив даже не может сказать, что у Дэнни голубые глаза, и это вдруг кажется опасным. — Чëрт, я пьян, — говорит Дэнни, с усмешкой глядя вниз. Стив закусывает губу и слегка откидывается назад. — Привет, ребята! — говорит Чин, высовывая голову наружу, и они пружинисто отскакивают друг от друга. Стив первым подаёт голос. — Привет, Чин. — Хорошая работа сегодня, приятель, — говорит Чин, и Стив кивает. — Ты готов идти, Дэнни? — Да, — говорит Дэнни, вставая, немного пошатываясь. — Слава богу, что ты предложил быть моим трезвым водителем, кажется, я выпил слишком много. Чин смеётся и обхватывает Дэнни за плечи, немного поддерживая его. — Рад видеть, что ты расслабился, приятель. — Пока, Стив, — говорит Дэнни, неуклюже похлопывая по груди Стива. — Увидимся на следующей неделе. Чин машет рукой, и Стив улыбается в ответ. Он смотрит, как они уходят, а затем снова пробирается сквозь толпу, ища место, где можно посидеть несколько минут, пока он не почувствует себя достаточно трезвым, чтобы ехать домой. Он мельком видит пустой диван и бросается к нему, с благодарностью выдыхая, когда обрушивается на него. Он оглядывается по сторонам и видит Коно, спотыкающуюся. — Привет! — говорит она слишком радостно, и Стив решает, что она пьяна. Его догадка подтверждается, когда её попытка сесть превращается скорее в контролируемое падение, и в итоге она оказывается на диване, практически растянувшись на Стиве. — Упс, — говорит она с хихиканьем, положив руки на плечи Стива, а затем спустив их на его грудь, и он немного напрягается. — Я не думаю, что это хорошая идея, — произносит он. Он слегка поднимает руки, опасаясь прикоснуться к ней. — Что не так? — спрашивает Коно, наклонив голову в типичном для пьяного человека озадаченном взгляде. — Это, — говорит Стив, жестом указывая между ними. — Ты и я. Ты, здесь, у меня на коленях. — О, нет, — говорит она, её смех громкий и яркий, когда она соскальзывает с колен Стива, чтобы сесть рядом с ним. — Дэнни убьет меня. Нет, нет, нет. Я обещала. — Что? — Ммм, — говорит Коно, придвигаясь ближе к Стиву и прислоняясь головой к его плечу. — Ты даже пахнешь хорошо, я могу понять, почему ты нравишься Дэнни. — Что? — снова повторяет Стив. Она продолжает, как будто не слыша его. — Я была так взволнована, когда он выиграл то пари — о, подожди, я выиграла, он проиграл. Неважно. — Подожди, какое пари, Коно? — Стив отчаянно пытается удержать разговор в нужном русле. Добиться информации от пьяного человека нелегко. — Мы заключили пари, — говорит она, моргая. — На... я не помню на что. Но там была Мека. О, Мека! Он здесь? Ты его видел? Коно делает движение, как бы пытаясь встать, но Стив мягко удерживает её на месте. — Почему вы с Дэнни заключили пари? — уточняет он. — Хмммммм, — тянет она, явно глубоко задумавшись. — Я не помню. Хотя это была моя идея. — На что вы поспорили? — Если я выиграю, он должен будет пригласить тебя на свидание. Но если он выиграет — не помню. Но это было что-то плохое. — Но ты выиграла? — спрашивает Стив, на что Коно кивает. — Значит, он должен был пригласить меня на свидание? — Ага, — утвердительно кивает она. — И почему ты заставила его это сделать? — допытывается Стив, боясь переборщить. — Ну, ты ему понравился, но он был слишком, — Коно делает паузу для громкой икоты, — он был слишком напуган, чтобы что-то с этим сделать. Поэтому я заставила его. Так что, когда Дэнни пригласил его на свидание несколько недель назад, всё было по-настоящему. Никаких тебе "просто друзей", о которых Дэнни пробормотал после того, как Стив сказал, что не встречается с пациентами. Интересно.