***
Маджа встретила её у двери крепкими объятиями. Кавита попыталась ответить на них, но её руки были усталыми и вялыми. Она позволила Мадже провести её в гостиную и налить чаю. «Пей», — сказала Маджа, и Кавита взяла чашку обеими руками, чувствуя, как тепло проникает в её ладони. «Я только что была у Ратхи», — сказала она. «Тебе нужно отдыхать, дорогая». «Её дочь сказала, что Вивек был там в день своей смерти. А потом он пришёл сюда». Маджа печально посмотрела на подругу. «Что ты делаешь, Кавита? Ты не можешь продолжать переживать это. Это нехорошо для тебя». «Он приходил сюда?» Маджа вздохнула. «Я была на работе весь тот день. Возможно, он приходил. Обычно он так и делал». Она положила руку на колено Кавиты. «Зачем ты всё это спрашиваешь?» «Я должна знать, что случилось. Мой сын не может просто так умереть». «Это был несчастный случай, нет? Так Чика сказал Чарльзу. Это была автомобильная авария? И кто-то привёз его домой?» Кавита медленно подняла глаза на подругу, нахмурившись. «Несчастный случай», — сказала она. «Кто-то узнал его, разве нет?» «Они должны были…» Кавита не знала, что Чика рассказывает людям такую историю. «Как ещё они могли бы знать, к какому дому его везти? Это должен был быть кто-то, кто действительно знал его». «Ну, а кто привёз его домой?» — спросила Маджа. Она не использовала слово «тело», и Кавита отметила эту маленькую доброту. «Никто», — сказала она. Маджа выглядела смущенной. «В смысле?» Кавита покачала головой. «Я не… Мы не знаем, кто привёз его». Пауза повисла в воздухе, прежде чем Маджа снова заговорила, осторожно. «Ты имеешь в виду, что ты не видела этого человека? Ты не говорила с ним?» Глаза Кавиты наполнились слезами. «Нет. Мы никого не видели. Они просто… они просто оставили его. Они просто оставили его у двери, как мусор». Кавита разрыдалась, и Маджа села рядом с ней, обняв ее. «Дорогая, это ужасно, — сказала она. — Мне так жаль». «Мне просто нужно выяснить, что с ним случилось. Полиция бесполезна, а Чика просто смотрит на меня, когда я пытаюсь поговорить с ним об этом. Он спрашивает, какая разница». «Я понимаю, почему тебе это нужно. Это имеет смысл». Кавита кивнула. «Он был таким молодым. И с ним что-то случилось. Они сняли с него одежду, когда оставили его там». Маджа отшатнулась. «Что?! Кто бы сделал что-то подобное?» «Я не знаю. Я ничего не знаю. Но я должна это выяснить. Вот почему мне нужно поговорить с Джуджу. Мне нужно знать, что произошло, когда он пришёл в гости, во сколько он ушёл, прочие подобные вещи. Мне просто нужно выяснить, Маджа. Я не смогу спать, пока не узнаю». Лицо Маджи слегка напряглось. «Мне жаль, Кавита… Ты не можешь поговорить с Джуджу прямо сейчас». Кавита выглядела спущенной. «Почему нет? Разве её нет дома?» «Ну, да, она в своей комнате. Но, Кавита, она не сказала ни слова с тех пор, как узнала». «Ничего о том дне, ты имеешь в виду?» «Нет, я имею в виду, что она вообще перестала говорить. Вот почему Чарльз вернулся». Кавита моргнула. Она даже не заметила, что Чарльз вернулся, хотя видела его на похоронах. Но она не спросила Маджу, зачем он приехал, потому что ей было всё равно. Какое значение имеет разрушенный брак перед лицом мёртвого ребенка? Так Кавита поняла, что она ужасный человек — что она могла знать, через что Чарльз заставил пройти Маджу, видеть напряжение на её лице и нисколько не заботиться об этом. Но ужасные люди всё ещё могут быть хорошими матерями. Последнее, что она могла сделать для Вивека, — это выяснить, что случилось. Маджа всё ещё говорила. «Мы просто пытаемся быть рядом с ней сейчас. Очевидно, она и Вивек были очень близки, и она тяжело переживает это. Мы должны быть терпеливы с ней». Она звучала так, как будто пыталась убедить себя. «По крайней мере, Чарльз больше не говорит о том, чтобы привести ту женщину в мой дом». Маджа выплюнула слова «ту женщину», как будто ей было мерзко, но в её тоне чувствовалось облегчение. Кавита знала, что должна выразить участие, но осталась молчаливой. Маджа заметила отсутствие реакции, и её лицо стало непроницаемым. «Она не будет с тобой разговаривать, Кавита. И я даже не думаю, что это хорошая идея — спрашивать её о нём. Это слишком больно для неё». Кавита уставилась на подругу. Она не могла поверить своим ушам. «Ты… ты только что сказала, что это слишком больно для неё?» «Да, конечно. Ты же знаешь, как сильно они любили друг друга». Изо рта Кавиты вырвался надтреснутый смешок. Она не могла сдержаться. «Я его мать! — выдохнула она с недоверием. — И ты говоришь, что ей слишком больно? Ты понимаешь, как это смешно звучит?» На мгновение Маджа замолчала. «Кавита, — наконец сказала она, её голос был ровным, — конечно, ты его мать. Но это не значит, что нет других людей, которые любили его и которые тоже скорбят о нём». «Мне всё равно!» Кавита резко встала, её сердце бешено колотилось. «Если вы действительно любили его, вы бы помогли мне выяснить, что с ним случилось! Но вместо этого всё, что вы хотите сделать, — это помешать мне узнать правду. Что это за любовь?» Маджа тоже встала. «Дорогая, конечно, я хочу помочь тебе выяснить, что случилось. Мы все хотим. Я только говорю, что Джуджу не может помочь тебе прямо сейчас. Она страдает…» «Мне плевать на её страдания!» — прошипела Кавита, и Маджа отшатнулась. «Это ничто по сравнению с моими собственными. Девочка ответит на мои вопросы, а потом может страдать в покое!» Она сделала шаг вперёд, но Маджа встала перед ней с твердым, решительным лицом. «Я сказала нет, Кавита. Ни в коем случае». Они уставились друг на друга. «Я знаю, что ты сейчас переживаешь невообразимую боль, — сказала Маджа, — но моя обязанность — защищать своего ребенка, и я не могу позволить тебе говорить с ней. Не в таком состоянии». Кавита почувствовала, будто Маджа ударила её. «Ты говоришь, что я не защитила своего ребёнка?» — прошептала она, её голос дрогнул. Лицо Маджи смягчилось. «О, Кавита, конечно, я не это имела в виду». «Звучит именно так! Значит, мой ребёнок мёртв, потому что я не защитила его, да?» Маджа вздохнула, её глаза выражали сочувствие. «Иди домой, Кавита. Иди домой, отдохни и скорби. Ты не думаешь здраво». Она попыталась положить руку на запястье подруги, но Кавита резко отдёрнула его. Она схватила свою сумочку, затем прошла мимо Маджи и вышла за дверь, захлопнув её за собой. В своей спальне Джуджу сидела, свернувшись у двери, прижав ухо к дереву, слушая их ссору. На ней была хлопковая ночная рубашка, которую она не меняла день или два. Джуджу нервно наполняла рот слюной, затем глотала, слова крутились у неё в голове. Она была немного удивлена, услышав, как мать так яростно защищает её; она даже задавалась вопросом, не использует ли мать скорбящую мать Вивека как инструмент, чтобы заставить её заговорить. Но быть оставленной в покое, внутри пузыря молчания, который она создала, когда узнала о его смерти, — это была милость, которую Джуджу приняла с благодарностью. Она не знала, почему перестала говорить, если честно. Казалось, так просто легче. Люди продолжали спрашивать её, как она, как она держится, все ли в порядке, но, когда они поняли, что она не собирается отвечать, они в конце концов оставили её в покое. Смерть Вивека даже смогла вернуть её отца домой, и это в какой-то степени напомнило о том, что они всё ещё семья. Сомто и Олунне заходили, но в такие моменты Джуджу просто уходила из гостиной и запиралась в своей спальне. Было труднее молчать рядом с ними; ей приходилось убегать, чтобы сохранить пузырь целым, чтобы быть в безопасности внутри него. Элизабет не приходила в дом, но звонила несколько раз, и Маджа только могла ответить, что Джуджу ещё не говорит. Элизабет даже отправила ей письмо. Джуджу прочитала его, сидя на полу своей спальни, прислонившись к кровати: «Дорогая Джуджу, Я не знаю, что сказать обо всём этом. Твоя мама говорит, что ты всё ещё не разговариваешь ни с кем, и после того, что произошло в последний раз, когда мы говорили лично, ты, вероятно, тоже не хочешь говорить со мной. Я попыталась поприветствовать тебя на похоронах, и ты просто проигнорировала меня. Не могу врать и сказать, что я больше не злюсь на тебя, но в этой ситуации как-то сложно продолжать злиться. Я хочу помочь тебе, но злюсь на тебя, а Вивек мёртв. Всё в беспорядке. Я даже не знаю, зачем пишу это. Может, ты сможешь написать в ответ, если всё ещё не хочешь говорить? Я не могу продолжать звонить в твой дом, просто чтобы убедиться, что ты в порядке. Если честно, я всё ещё злюсь на него тоже. Как я могу злиться на того, кто мёртв? И не просто мёртв, а его убили. Я чувствую себя ужасным человеком. Этого должно было быть достаточно, чтобы простить вас обоих. Вся эта ерунда, которую люди любят говорить о том, что жизнь коротка, и нужно ценить близких, крутится в голове, но мне это так не кажется. Я даже не успела поговорить с ним об этом. Я не знаю, к чему веду. Я просто знаю, что всё ещё злюсь. Извини. Элизабет» Джуджу сложила письмо и положила его в одну из своих книг. Она не видела Элизабет с тех пор, как за неделю до смерти Вивека рассказала ей правду о том утре, когда Осита пришёл к ней в дом в поисках своего кузена. Она устала скрывать это от Элизабет. Каждый раз, когда её девушка шептала «Я люблю тебя», Джуджу хотела ответить тем же, но то утро перекрывало ей горло, и слова не выходили. Она знала, что Элизабет была ранена и смущена её молчанием; она говорила об этом не раз. «Я знаю, что ты любишь меня, — говорила она. — Почему ты не говоришь это вслух? Ты боишься, что это сделает всё слишком реальным, или что? Ты стыдишься нас?» Это раздражало Джуджу. Она знала, что любит Элизабет, и хотела сказать всем, даже их родителям. Чувство собственности, которое она испытывала к Вивеку, исчезло, и на его месте появилась Элизабет. Теперь она знала, что настоящая любовь — это то, что мерцало в воздухе между ней и Элизабет. Джуджу хотела держать её за руку где угодно — перед друзьями и семьёй, когда они были в домах друг друга. Она хотела иметь возможность обниматься на диване, и чтобы люди не думали, что в этом есть что-то ненормальное. Это было несправедливо — бывали моменты, когда люди предполагали, что она и Вивек вместе, и, похоже, никто не имел с этим проблем. Это делало Вивека немного более «нормальным» и заставляло людей чувствовать себя с ним комфортнее. Но она и Элизабет — совсем другая история. И вот Элизабет была здесь, думая, что Джуджу на каком-то уровне согласна с этими людьми — что им есть чего стыдиться. Это было неправдой, но Джуджу не знала, как рассказать Элизабет о том, что действительно беспокоило её: что, если она уйдёт? Что она будет делать, если потеряет Элизабет? Джуджу любила ее больше, чем любого мальчика, и Элизабет говорила, что чувствует то же самое. Она рассказала Джуджу об Осите, а затем о старшей девушке в её школе, которая познакомила её с вариантами, выходящими за рамки отношений с мальчишками. Старшая девушка научила её вещам, которые она затем передала Джуджу — например, что быть с девушкой намного лучше, чем с парнем, потому что парни эгоистичны и не знают, как сделать тебе приятно. Девушки знают, как правильно касаться друг друга. Тем не менее, и Джуджу, и Элизабет боялись, что однажды одна из них проснётся и решит, что устала быть с девушкой. Вот почему Джуджу не хотела рассказывать Элизабет о поцелуе с Вивеком. Она всегда клялась, что он просто её лучший друг и между ними ничего не было. Она была уверена, что Вивеку нравятся мальчики. Элизабет верила ей. Почему бы и нет? Она же не знала, что встречается с лгуньей — пока ещё нет. Когда Джуджу наконец рассказала ей о поцелуе, Элизабет выглядела ошеломленной. Джуджу наблюдала, как шок и боль на её лице сменяются недоверием. «Погоди, это не тот самый Вивек, про которого ты мне твердила, что между вами ничего нет?» — спросила Элизабет, затем рассмеялась пустым смехом. «Вау, я действительно была идиоткой. Ты всё это время выставляла меня дурочкой. Я преклоняюсь перед тобой!» «Это не так, — попыталась сказать Джуджу. — Дай мне объяснить…» «Не так как? Тебе так не хватало члена, что из всех людей ты решила выбрать Вивека? Он даже не мужчина, Боже». «Элизабет!» «Я не виню его. Мы все знаем, что у него не всё в порядке с головой. Но ты — как долго ты лгала мне об этом? Что ещё вы двое делали?» Элизабет подняла руку и посмотрела на Джуджу с отвращением. «На самом деле даже не говори. Мне противно смотреть на тебя сейчас». Она ушла, и Джуджу побежала за ней, пытаясь схватить её за руку, но Элизабет оттолкнула её. Джуджу звала ее. Её голос срывался, и она не заботилась о том, кто услышит её или увидит. Однако Элизабет так и не обернулась.***
Неделю спустя Маджа вошла в комнату Джуджу, чтобы сообщить ей, что Вивек ушёл, что он «скончался» — бесполезные слова, призванные сделать смерть менее болезненной. Джуджу смотрела на неё, пока новость о его смерти превращала в порошок осколки, которые Элизабет оставила в её сердце, пока в её груди не осталось ничего, что могло бы подняться через горло. Вот почему она перестала говорить, и визит Кавиты не изменил этого. Ничто не изменило этого до одного утра, когда Джуджу приснился Вивек. Он снова поцеловал её во сне, и река с его языка потекла в её горло. Джуджу проснулась с сухостью во рту, но, когда Маджа сказала «доброе утро», Джуджу автоматически ответила ей и увидела, как радость затопила лицо матери. Чарльз был там — он теперь всегда был там — и когда Джуджу поприветствовала его, она была удивлена, увидев, что на лице её отца одновременно отражались и усталость, и облегчение. В следующий раз, когда Кавита пришла в гости, она выглядела худой и измождённой, Джуджу рассказала ей то, что она хотела знать: что Вивек приходил к ней в дом в тот день, но ушёл днём, и тогда она подумала, что он пошёл домой. Она сказала Кавите, что он пообедал там, но съел немного, потому что объелся накануне блинов. «Значит, ты не знаешь, что с ним случилось?» — спросила Кавита, её глаза были полны разочарования. «Мне очень жаль, тётя. Я правда не знаю. Я думала, он благополучно добрался домой. Я не знала, что случилось, пока…» — голос Джуджу дрогнул, и она сделала паузу, чтобы собрать его воедино. «Пока ты не позвонила моей маме». «Его положили перед дверью, ты знаешь». Кавита выглядела такой хрупкой. «Я знаю, тётя. Я слышала». Маджа ждала прямо за дверью гостиной, и Джуджу бросила на неё взгляд, умоляя о спасении. Её мама подошла и положила руки на плечи Кавиты. «Пойдём, — сказала она. — Давай нальём тебе чаю. Джуджу, ты можешь пойти в свою комнату». Джуджу наклонилась, чтобы быстро обнять Кавиту перед тем, как уйти, чувствуя, насколько остры её лопатки, которые словно были готовы в любой момент сломаться. Джуджу хотела прошептать, что любит её, но это было не из тех вещей, которые они когда-либо говорили вслух, и она знала, что это ничего не изменит. Тем не менее, видя Кавиту такой, почти сходящей с ума от попыток выяснить, что случилось с Вивеком, она задавалась вопросом, заслуживает ли мать Вивека немного больше правды — не причиняют ли она и другие ей боль каждый раз, когда она задаёт не те вопросы, а они дают ей свои осторожные ответы. Правда была так далека от любых её подозрений, что у неё не было шансов успешно допросить их; она не знала, как многого она не знает. Она была матерью Вивека, и она таяла на их глазах. Они были так же виновны, как она подозревала. Они заставляли её страдать. Джуджу позвонила Элизабет. «Я не думала, что снова услышу тебя», — сказала Элизабет, когда взяла трубку. Джуджу проигнорировала её. «Мы должны рассказать тёте Кавите правду, — сказала она. — Пора».