Жизнь полная надежд

Перевод
NC-17
Завершён
144
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
179 страниц, 71 510 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
144 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник

Три недели на ферме - Рик

Настройки
      Рик хорошо устроился в кресле-качалке. Уже становилось темно, и вскоре он погрузился в свои мысли. Теперь время текло по-другому и он с лёгким испугом осознал, что они пробыли на ферме целых три недели. Можно подумать, что это было очень скучно, без телевизора, новостей или интернета, но все они были так заняты эти дни, что Рик едва заметил как пролетело время.       Без новостей у них не было никакой возможности узнать, как мир относится к этой вспышке. Хотя если судить по судьбе Атланты, мир вероятно не столько стоял, сколько уже валялся на земле, разбитый и окровавленный.       Ребята погрузились в рутину: составление планов, патрулирование, ведение домашнего хозяйства. Стирка, еда, сон, игры, дежурство. Пол и Шейн по очереди совершали быстрые пробежки в соседний небольшой городок через пару тройку дней. Время от времени небольшие группы ходячих, спотыкаясь, подходили слишком близко, чтобы продолжать чувствовать себя комфортно на улице, но в основном их было не так много и те кто нёс вахту или патрулирование, без проблем избавлялись от ублюдков.       Неприятная мысль часто возникала у него в голове. Может быть, дело было не в том, что ходячих было не так уж много. Может быть, это была просто глупая удача, которая продолжала им улыбаться.       Однако каждый раз Рик отмахивался от этой назойливой мысли. Единственное, что он действительно мог с этим поделать, — это разрабатывать больше этих проклятых планов.       Он не взял на себя роль лидера, скорее это было похоже на то, что она была передана ему. Рик держал фигуральный скипетр и на его шее выступили капельки пота. И что чёрт возьми он должен был с этим делать? Однако Рик полагал, что ему некого винить кроме самого себя. Он продолжал указывать людям, что делать в разных мелочах — мужчина ничего не мог с этим поделать. Это было небольшое обучение всех остальных, хотя позже Рик начал понимать, что это похоже было вроде как частью его личности. Но всё же он не думал, что это дойдет до такого, что вся группа начнёт обращаться к нему за ответами уже по большим вопросам. Даже Мерл и Эд, хотя первый и ворчал, а второй свирепо смотрел. Тем не менее они делали всё так, как было сказано.       Шейн тоже не сопротивлялся. Рик думал, что тот мог бы учитывая его характер мачо. Возможно однажды он бросит Рику вызов, но сейчас он казался слишком подавленным, слишком похожим на бету, обнажавшую шею перед признанным альфой.       Они бесконечно корпели над картами. Дин рассказал ему всё, что знал о соседних фермах и они попытались выяснить, какой город лучше всего посетить во время пробежки после того, как ближайший будет ограблен догола.       Кэрол подняла вопрос о медицинской помощи. Ни у кого из них не было никакой реальной подготовки, кроме самой элементарной первой помощи да и в группе были дети, не говоря уже об опасностях, с которыми сталкивались взрослые каждый раз выходя из дома. — Ферма Гринов. — размышлял Дин, глядя на карту. — Что насчёт них? — рассеянно спросил Шейн, когда Лори села рядом с ним принеся с собой свежеиспечённый хлеб. — Я не так хорошо их знаю, — сказал Дин взглянув на Рика и Шейна. — Я слышал, что старик — ветеринар.       Рик хмыкнул, обдумывая ценность этой информации. Кэрол поставила кофейник на стол и тихо фыркнула. На что Рик приподнял бровь. — Думаешь он будет не сильно полезен? — спросил Рик.       Женщина покраснела не привыкшая быть в центре внимания стольких людей. Она нервно оглядела комнату, автоматически проверяя где находится Эд. Рику было грустно это видеть, но он знал, что люди не избавляются от многолетней тирании всего за несколько недель. — Я просто подумала… Если честно не понимаю, как он сможет помочь при язве или пневмонии…       Рик кивнул: — Понимаю, что ты имеешь в виду. Но тем не менее это медицинское образование. Он знает гораздо больше нас о хирургии, о том как работает организм и что ему нужно для исцеления. Я имею в виду, сломанная кость — это сломанная кость. Неважно, лошадь, собака или тот же человек. Верно? — его глаза искали подтверждения у остальных.       Дин и Шейн кивнули, и Рик продолжил: — Возможно мы захотим установить контакт с Гринами. Есть ли что-нибудь ещё, что ты можешь рассказать нам о них, Дин?       Примерно так он и проводил свои дни: разговаривал, планировал. Пытаясь оставаться оптимистичным для всех остальных, особенно для Лори и Карла. Развод возможно ещё и не состоялся, но насколько он был обеспокоен, он больше не был женат. Но Лори оставалась матерью Карла и он сделал бы всё возможное, чтобы они оба были в безопасности и не теряли надежду.       Так что он сохранял видимость для всех. За двумя исключениями. Дэрил, конечно был одним из них, ну а другой…был Мерл.       Первые несколько раз когда это случалось, он отмахивался от этого как от аномалии. Мерл никак не мог искать его общества. Старший Диксон презирал его, терпел только из-за Дэрила и поскольку дружба с Дэрилом была одной из причин неприязни Мерла… Да, Рик этого не понимал. Но дородный мужчина продолжал натыкаться на него, задавая вопросы о планах и оставляя собственные комментарии — острые, полезные по существу, наполненные цинизмом и жестоким прагматизмом. И он не принял бы никакой обнадеживающей чуши, которую Рик всегда пытался посыпать вокруг когда говорил о новом мире нежити. Мерл видел его насквозь и безжалостно изводил Рика, пока тот не получил то, что хотел. Рик никогда не открывался ему, но его молчание казалось, было достаточно резким для Мерла.       Он ничего не сказал Дэрилу. Рик не хотел тратить драгоценные минуты с Дэрилом на разговоры о Мерле Диксоне.       В любом случае после первых нескольких дней он почти не видел Дэрила, только во время еды и перед тем как они ложились спать. Это беспокоило его до неразумной степени, «неразумной» было ключевым словом: они всё равно проводили много времени вместе, даже больше чем до этих мертвецов. Как бы то ни было, Рик всё равно продолжал тратить много времени на поиски серо-голубых глаз в толпе, которая всегда окружала его эти дни. Больше времени, чем хотелось бы.       Просто присутствие Дэрила успокаивает — мысленно объяснил это Рик, злясь на себя. Младший Диксон был практически единственным, кто ничего от него не требовал — ответов, планов, прощения, защиты. Дэрил просто был там и это чертовски успокаивало, ясно?       Рик покачал головой. Успокаивало, чёрт тебя дери! Он сидел в кресле-качалке на веранде как раз перед ужином, а Дэрил и Пол всё ещё не вернулись с патрулирования территории. Они были взрослыми мужчинами, вполне способными позаботиться о себе, но он всё равно беспокоился.       Он потёр подбородок; может быть пора снова что-нибудь сделать со своей бородой? Он позволил ей немного отрасти, не утруждая себя бритьём каждое утро и теперь его лицо обрамляла короткая щетина. Лори смотрела на это поджав губы, но как скажите на милость, волосы на лице Рика могут теперь касаться её? Он вспомнил разговор, который состоялся у него с Дэрилом несколько дней назад. — Лори спросила, закончились ли у меня бритвенные лезвия ну или типо того. — раздражённо высказал он Дэрилу, когда они пили кофе после ужина, как обычно на заднем крыльце. — Хэ-э? — Дэрил нахмурился. — Это её тонкий способ дать мне понять, что ей не нравится мой новый образ. — Рик усмехнулся и провёл кончиками пальцев по щеке. Тихий царапающий звук был едва слышен.       Дэрил продолжил хмуриться. — Какое ей до этого дело? — наконец фыркнул он. — Я подумал о том же самом. — легко согласился Рик. — Думаю для неё это сила привычки. Я не возражаю, правда… Теперь она более расслаблена, более нормальна рядом со мной, разговаривает так как раньше так что это хорошо. Нам не нужно напряжение. Это место достаточно велико для всех нас, но слишком мало для междоусобиц. — Верно.       На мгновение они замолчали. Затем Рик снова почесал щетину. — Хотя…должен ли я? Мне вроде как нравится, но… — Не-а, — перебил Дэрил уставившись на свою сигарету, на исходящие от неё тонкие струйки дыма. — Тебе же нравится, тогда оставь. Тебе идёт.       Рик едва расслышал последнюю фразу. Голос Дэрила превратился в тихий, хриплый рокот.       Щетина осталась.       Однажды, как раз перед тем как Дэрил и Пол отправились на ежедневное патрулирование, Пол сказал ему, что в соседнем городе можно сделать ещё одно или два набега. После этого им лучше подготовить другой план. Рик немного поговорил с ним об этом и во всём этом не было бы ничего особенного. За исключением того, что это был первый раз когда Рик действительно задумался о своих чувствах к Полу.       Рик пытался понравиться этому парню, он честно пытался. И он действительно не мог понять причину, по которой его волосы вставали дыбом каждый раз когда он видел этого человека. Пол был добродушным, острым как нож, наблюдательным, готовым усердно работать — почему бы Рику не понравиться такому человеку? Однако он этого не сделал. Но Дэрил казалось, испытывал хорошие чувства к Полу и Рик начал доверять своему другу. Поэтому он старался быть непредубеждённым.       Но каждый раз когда Дэрил упоминал Пола, Рик слышал некую язвительность в своём собственном голосе и он заметил, что Дэрил тоже это заметил, это озадачило младшего Диксона. И Рика это тоже ставило в тупик.       Нет, это было неправильно. Рик не был сбит с толку, по крайней мере, как таковой. Он не был растерянным четырнадцатилетним подростком, ему было почти сорок, ему нравилось думать, что он взрослый. Иногда он мог быть тупоголовым и забывчивым до поразительной степени, но он не был глуп и не был слеп. Единственное, что здесь сбивало с толку так это то, что в течение нескольких дней у Рика действительно возникало постыдное подозрение, что он в конце концов может быть всё же немного гомофоб.       Как уже говорилось, он не был ни слепым, ни глупым. Он видел как Пол смотрел на Дэрила. Он наблюдал как Дэрилу становилось всё более комфортно с этим человеком, на самом деле ему даже нравилось ходить с ним в патруль каждый день. Рик не обсуждал это со своим другом, поэтому он по правде не знал, что Дэрил думает о явном интересе, но Рик очень хорошо осознавал тошнотворные скручивания в животе когда он думал, что Дэрил мог бы…что эти двое могли бы…       Дэрил заслужил всё хорошее. Он заслуживал уважения, признания и любви. Он заслуживал здоровых отношений. Поскольку всё это было кристально ясно Рику и поскольку он действительно ценил Дэрила, считал способным, преданным, немного неуклюжим младшим Диксоном, у него не было другого объяснения его странным болезненным чувствам, кроме того, что он не был таким либерально настроенным как он думал. Что сама мысль о том, чтобы стать свидетелем любовных, романтических однополых отношений в непосредственной близости, была чересчур.       Боже милостивый, он уже возненавидел себя за эти несколько дней.       Но потом конечно он пришёл в себя, хотя правда возможно была не менее постыдной. Это был не удар молнии, скорее волна, цунами, собравшая все улики с первого момента как он встретил этого человека.       Пару дней назад они завтракали, сидя бок о бок за столом, разговаривая с Кэрол и Софией. Пол спустился и проходя мимо них, Рик увидел как он сжал плечо Дэрила получая в ответ улыбку.       Цунами ударило сильней.       Это уродливое скручивание под ложечкой не было гомофобией — блять, как он мог быть настолько глуп, чтобы перепутать в чём на самом деле заключалась его реакция?       Сука, разве это не было просто охуеть как здорово. Невъебенно круто. Просто пиздецки УЖАСНО!       Он ревновал. Блять!       Ему пришлось встать из-за стола: — Природа зовёт. — ухмыльнулся он Дэрилу который посмотрел на него с вопросом в глазах. Он решил провести время в ванной в неловких самокопаниях, но что есть то есть. Рик влюбился в своего нового лучшего друга.       Мужчина уставился в зеркало, на своё лицо с одобренной Дэрилом щетиной. Он покачал головой размышляя о том, что за чушь творилась в его голове. Рик только что развёлся со своей женой, не говоря уже о том, что они были в разгаре пиздатого восстания зомби! Как чёрт возьми он мог влюбиться в кого-то во время всего этого дерьма, и как ну КАК он не предвидел этого?       У него мелькнула мимолетная мысль о том, что он похоже правда влюблён в мужчину, что было совершенно ново (за исключением того, что теперь когда он понял это, всё пролило совершенно другой свет на некоторые из его пикантных фантазий, начиная с подростковых лет. Хм.). Потребовалась всего секунда, чтобы решить, что он слишком блять стар, чтобы впадать в гомосексуальную панику из-за изменения своей до сих пор незыблемой сексуальной идентичности. Мертвецы восстали. Немного бисексуальности не заставит его сойти с ума, чёрт их подери!       Нет ничего проще чем развить чувства к такому мужчине, как Дэрил. У этого парня было всё, даже если он сам этого не осознавал. Рик знал как его друг боролся с самооценкой и с трудом принимал похвалу. Дэрил был умён, храбр, добр и конечно же, неплох на вид. Именно поэтому Рик не удивился тому, что влюбился в Дэрила — это просто показало, что у Рика был хороший вкус!       И Пол. У Пола тоже был хороший вкус. И Дэрилу, похоже это нравилось.       Отсюда и ревность.       Ну и поебота.       Сейчас спустя пару дней после того «Цунами», Рик ещё переваривал всё это. Он неловко поёрзал на стуле, доски террасы тихо заскрипели от внезапного покачивания. Рик ничего не мог с этим поделать. У них двоих были потрясающие отношения и он конечно не собирался рисковать их дружбой, заставляя Дэрила ясно выражать свою незаинтересованность. Рик знал, что Дэрил заботится о нём, поэтому загнать его в угол таким образом только заставило бы Дэрила чувствовать себя плохо. Рик этого конечно не хотел.       И кто-то вроде Пола, кто-то с гораздо меньшим багажом чем у Рика, кто-то более добродушный, с меньшим количеством лет за плечами, без детей или бывших жён рядом…кто-то вроде этого Пола был намного лучшим выбором для Дэрила.       Рику не нравился Пол (ха! ТЕПЕРЬ он понял почему), но объективно Пол был хорошим человеком. Он был добр к Дэрилу.       Рик заставил себя отвлечься от бесплодных раздумий, вернувшись к ожиданию, отвлекаясь, сосредоточившись на предстоящем четырнадцатом дне рождения Софии.       Но затем он услышал звук шагов и его взгляд резко поднялся. Вот они, целые и невредимые. Рик не смог пропустить чересчур фамильярный толчок, которым Пол подтолкнул Дэрила и конечно не пропустил румянец на лице Дэрила, это испортило ему настроение. Рику пришлось чертовски строго напомнить себе, что он не имел грёбаного права быть резким со своим лучшим другом из-за этого.       Они проигнорировали приглашения на ужин и в конце концов Мерл пришёл, чтобы прогнать их: — Ужин стынет, сопляки. Тащите свои задницы внутрь, а то мама расстраивается. — пошутил он и захихикал, услышав возмущенный крик Кэрол: — Я это слышала!       Все ужины были в основном приятными. Кэрол была хорошим поваром и теперь, когда Эд оставил её и Софию одних, она процветала. Эд ни с кем не разговаривал и не нужно было быть гением, чтобы заметить его недовольные взгляды, но он кажется усвоил свой урок. Несколько резких замечаний, которые он бросил в адрес своей семьи, имели немедленные последствия и Мерл, который по какой–то таинственной причине сделал это своей личной миссией, всегда был кристально ясен (а также жесток) с последствиями. Похоже Эду не нравились синяки, когда они были на его коже. Какая ирония.       Лори и Шейн расслабились и перестали вздрагивать каждый раз, когда Рик начинал разговаривать с ними. Иногда Шейн даже пытался подшучивать над Риком, совсем немного пошутить и Рик был даже не против — это стоило ему очень мало да и это смазывало социальные винтики разношерстной группы, так что чёрт, почему бы и нет? Дэрил задумался об этом однажды ночью когда они уже были в своих кроватях, выключив свет, почти засыпая. — Тебе это ничего не стоит? Действительно? Так просто?       Рик услышал как тот нахмурился, даже не видя этого. — Что я могу сказать? Если бы ничего этого не случилось — я имею в виду кому, ходячих, — возможно всё было бы по-другому. Может быть у меня всё ещё хватало бы сил ненавидеть его или презирать Лори. При нынешнем нашем положении подобные вещи кажутся роскошью старого мира, понимаешь? Может быть я никогда больше не буду им по-настоящему доверять, но некоторые шутки с Шейном кажутся чертовски маленькой платой за какую-то гармонию в этом доме. Мы уже заставили Эда создать нежелательную напряженность — я не собираюсь быть частью проблемы, если смогу с этим справиться.       Дэрил тихо фыркнул: — Ты гораздо лучший человек, чем я был бы в твоей ситуации, чувак. — Не чувствую себя лучшим человеком. Это просто практично, вот и всё.       Дэрил зевнул: — Тогда хреново быть лидером. А теперь поспи немного Граймс, тебе нужен отдых, чтобы завтра ты был в полном дзене и продолжал отпускать новые шуточки с идиотским — Уолшем. — В следующий раз ты будешь проверять мои блюда на пищевую ценность, чтобы убедиться, что мой дзен правильно питается. — поддразнил Рик посмеиваясь. Дэрил пробормотал тихое сонное «Заткнись» и Рик заснул улыбаясь.       Некоторые ужины были более тихими, чем другие; но этот был довольно разговорчивым. За обедом они поговорили о следующем забеге и теперь у всех, казалось, было своё мнение о том, будет ли лучше сделать это завтра или послезавтра. Затем Карл и София рассказали о работе на ферме, с которой они помогали Дину, Мерлу и Эду, а затем Лори спросила, где на этот раз был спрятан список необходимого, потому что появились некоторые вещи, которые ей понадобились и она хотела их записать. А позже Кэрол сказала, что духовка иногда капризничает и если бы кто-нибудь мог пожалуй взглянуть на неё, если они конечно всё ещё хотят продолжать есть её пироги, и вообще… Так что да, это была разговорчивая трапеза, сопровождаемая редкими взрывами смеха.       Рик оглядел свою группу. Мир может быть разбит на мерзкие маленькие, кусачие кусочки, но здесь всё было довольно мило. На какой-то глупый момент он даже задался вопросом, останется ли что-нибудь из этого после того, как мир неизбежно вернется к какой-то нормальной жизни. Могут ли у них всё ещё быть эти странные, удобные дружеские отношения когда необходимость в них отпадёт?       Его взгляд как всегда упал на Дэрила. Мужчина слушал Карла, внимательно, как будто мальчик с которым он разговаривал, был самым важным человеком в мире. На публике он говорил мало, но чёрт, он правда умел слушать лучше, чем кто-либо другой. Рик продолжал удивляться тому, насколько тихим Дэрил был большую часть времени видя, но даже в эти дни он как правило, разговаривал с Риком без каких–либо проблем — факт, который одновременно согревал и успокаивал сердце Рика, заставляя желудок скручиваться в узлы.       Должно быть он был погружён в свои мысли, продолжая наблюдать за Дэрилом и Карлом, потому что Кэрол пришлось сильно толкнуть его локтем, чтобы привлечь его внимание и они провели остаток ужина разговаривая о зиме, которая приближалась всё ближе и ближе. Всем понадобится тёплая одежда.       Все они как обычно взялись за мытьё посуды и уборку, хотя вначале Лори настаивала, что в этом нет необходимости и что они с Кэрол прекрасно справляются.       Рик видел как тень пробежала по лицу Кэрол в первый раз когда Лори попыталась вытолкать мужчин из столовой и Дэрил похоже тоже это заметил, потому что охотник молча начал собирать посуду и относить её на кухню и вообще игнорировал Лори как будто той не существовало. — Кэрол не домашний эльф. — проворчал он на заднем крыльце той ночью, почти две недели назад.       Рик чуть не поперхнулся своим чаем: — О, это что Гарри Поттер? — рассмеялся он.        Дэрил сердито посмотрел на него: — Будто бы ты не понял о чём я? — огрызнулся Дэрил.       Рик усмехнулся и вернулся к текущему вопросу: — Ты прав. Я предполагаю, что Эд — парень традиционного типа и я говорю о средневековье, учитывая его отношение… Мы могли бы составить расписание работы по дому, ну знаешь уборки и прочего. — Мерлу это не понравится. — заметил Дэрил и улыбка тронула его губы. — Да ну, это укрепит его характер. — невозмутимо закончил Рик.       Теперь Дэрил закончил относить еду обратно в холодильник и стоял в гостиной, пытаясь (безуспешно, поскольку он не слишком старался) остановить близнецов цепляющихся за его ноги, девочки хихикали, как обычно делают малыши когда у них нет страха перед сварливым охотником. Они знали, что если будут продолжать издеваться над хмурым охотником достаточно долго, он сдастся и посадит их на свои широкие плечи.       София ещё вытирала стол, а Шейн болтал с Дином на диване, пока они раскладывали шахматную доску для своей обычной вечерней игры. Рик мыл посуду, тихо но неуклонно ворчащий Мерл помогал ему с сушкой.       Следующие десять минут навсегда останутся самыми странными в его жизни — и ходячие не имели к этому никакого отношения. — Тебе нравится мой брат? — тихо пробормотал Мерл.       Рик бросил на него озадаченный взгляд: — Ммм, да? — ответил он, на самом деле не понимая причины вопроса. Мерл прекрасно знал что Рику нравился Дэрил. Все это знали. Рик не пытался скрыть как высоко он ценит своего нового друга. — Ммм, да? — передразнил Диксон постарше закатывая глаза. — Неважно. Но ты же понимаешь, что сейчас есть конкуренция, не так ли? Ты же не настолько глуп чтобы не заметить этого, правда?       Пальцы Рика скользнули в мыльную воду, тарелка которую он мыл, с тихим плеском погрузилась глубже вместе с руками. Какого хрена…? — За последние недели у Дэрила появилось много новых друзей. — сказал Рик, тщательно подбирая слова.       Мерл фыркнул: — Ага… Я на это не куплюсь Граймс. Может вы и крутые ребята, когда допрашиваете бедных невинных людей но ты по-настоящему отстой, когда всё происходит наоборот.       Рик вновь взял тарелку начиная её мыть, чувствуя как напрягается его челюсть. В своих самых смелых представлениях он не мог и подумать, что они вдвоём будут вести такой разговор: — Давай предположим гипотетически, что я понимаю, что ты имеешь в виду. Ну и что, меня уже пора хоронить? — Я уже говорил тебе, несколько недель назад. Ты хочешь сказать что забыл правило? Причинишь ему боль и ты труп. Но это не то, что я имел в виду и ты это знаешь, так что перестань пытаться уклониться от темы у тебя это плохо получается, как я и говорил.       Мерл яростно вытирал мокрую тарелку кухонным полотенцем и хмурился, как будто всё это оскорбляло его лично. Он хрипло рычал, слишком низко, чтобы кто-то другой мог его услышать, особенно на фоне радостного хихиканья близнецов на заднем плане. — Ты должен быть достаточно умён чтобы заметить, что делает этот парень Пол? Он блять ухаживает за моим младшим братом, ебучий случай.       Сердце Рика билось слишком быстро, слишком громко: — Ну и что с того? Он неплохой человек и Дэрил похоже… Я имею в виду не похоже, что Дэрил пытается положить этому конец.       Мерл поставил несчастную тарелку и уставился на Рика так, словно помощник шерифа был последним деревенским идиотом на планете: — За Дэрилом никогда не ухаживали, идиот. Какой-нибудь приличный парень просто флиртует, его не называют грёбаным педиком и все вокруг хорошо относятся к ебучим гейским выходкам.…бедная глупая Дэрлина просто ведёт себя как счастливая взволнованная девица из-за этого дерьма, он легко ведётся на всё это потому что с ним никогда так не обращались. Пол влюблён в него и этот человек не настолько труслив, чтобы дать Дэрилу это понять. — Мерл взял другую тарелку, начиная вытирать её, фыркая. — В отличие от некоторых.       Рик провёл языком по нижней губе: — Ты думаешь, я…влюблён в Дэрила?       У Мерла был бесконечный запас сарказма. — Я не думаю, я знаю, что ты влюблён в Дэрила. Я знаю. Кэрол знает. Дин знает. Все, у кого не было пожизненного кретинизма, знают. Твою мать даже Пол блять знает. Дэрил, наверное единственный кто ни черта не понимает, потому что ты ничего не делаешь и ничего не говоришь. Короче, знай что Дэрил готов уже вцепиться в Пола.       Рик сглотнул, скребя грязную сковороду, его руки работали на автопилоте, медленно и небрежно: — А тебе какое дело? — наконец спросил он. — Я тебе даже не нравлюсь. Зачем ты мне всё это рассказываешь? — Не имеет значения, нравишься ты мне или нет, — прямо сказал Мерл. — Однако мой брат очень высокого мнения о твоей жалкой заднице. Ты нравишься Дэрилу. Может быть ты слишком туп чтобы понять это, но я знаю своего младшего брата и я говорю тебе, что никогда не видел чтобы он к кому-то относился так, как к тебе. Этот парень ебать как влюблён в тебя. Но ты ничего не делаешь идиот, так что Дэрил тоже ничего не будет делать. Но есть ещё Пол и он определённо что-то делает. Дэрил постоянно смотрит на твою бывшую и потом на твоего сына, а ты блять хлопаешь его по плечу в стиле «лучших друзей». Вы сука спите в одной блядской комнате и всё равно ничего не делаете. Так что всё, что я хочу сказать, это…подумай об этом долго и очень, очень упорно. И если ты хочешь моего брата тебе лучше заявить о своих правах, пока это не сделал кто-то другой.       Мерл бросил кухонное полотенце в раковину с выражением отвращения на лице: — Я не могу поверить, что я только что это сказал. Я вам что ебучая фея крёстная? — усмехнулся он. — Если ты когда-нибудь расскажешь об этом кому-нибудь я покажу тебе настоящий мир боли, Граймс.       Он потопал прочь качая головой и бормоча что-то себе под нос. Рик остро нуждался в срочном спокойном времени для размышлений, но конечно же его тут же лишили этого, самым болезненно приятным образом. Хихикающий Дэрил вышел из гостиной, Лори уложила близнецов спать и он заглянул в раковину через плечо Рика, заметив мокрое кухонное полотенце и отсутствие Мерла. — Мой брат бросил тебя? — спросил он, ухмыляясь. — Вот это конечно шок. — он достал новое полотенце из шкафчика у раковины. — Давай разберёмся с этим, хорошо, а потом выпьем чаю и пойдём куда-нибудь. Мне нужно немного покоя и тишины.       Рик собрал весь свой дзен который у него был, подталкивая другого мужчину: — Перестань притворяться, что ты не любишь этих маленьких девочек.       Дэрил хмыкнул, пытаясь сдержать улыбку. Затем он прервал сушку и бросил косой взгляд на Рика, внезапно став серьёзным: — Не знал что я люблю детей, понимаешь? Понятия не имел что я им понравлюсь. Я имею в виду…кто бы мог подумать, да? — В один прекрасный день ты перестанешь недооценивать себя. — Рик отдал ему последнюю тарелку. — Однажды ты увидишь себя таким каким мы тебя видим.       Дэрил фыркнул от смеха: — Грязным и неуклюжим? — мужчина шутил не принижая себя, но Рик был не в настроении шутить. Мерл успел хорошенько встряхнуть его. — Нет. Способным, умным и добрым. — Рик вытер руки и решил пойти ва-банк. — И здесь есть люди которые думают, что ты чертовски красивый мужчина.       Прищуренные глаза Дэрила встретились с нервным взглядом Рика. — Ну, не так уж и красив. В любом случае откуда тебе знать? Ты случайно не один из них Граймс? — Дэрил всё ещё шутил но в его тоне слышалась нестабильность, робкий оттенок неуверенности.       У Рика не было абсолютно никакого опыта в заигрывании. Он даже не научился правильно подмигивать. Подмигнуть было бы как раз то, что сейчас нужно. Боже милостивый он был безнадёжен. Поэтому он просто одарил Дэрила самой милой ухмылкой, на какую был способен и ответил: — Возможно так оно и есть. Я же не слепой.       Он развернулся и пошёл в гостиную, пытаясь успокоить своё бешено колотящееся сердце и прокомментировать что-нибудь полу разумное на то, что Кэрол немедленно сказала ему. Рику понадобится несколько минут перед их неизбежным, обычным вечерним чаепитием на заднем крыльце. Ему нужно успокоиться и всё хорошенько обдумать.       Рик правда услышал тихое испуганное «Блять…» когда уходил.

***

      Он лежал в своей постели без сна уставившись в потолок, тени менялись когда облака скользили по луне. На другой кровати Дэрил заворчал во сне и повернулся на бок.       В тот вечер больше не было никакого отвратительного флирта, у Рика просто не было на это сил. Слова Мерла продолжали звучать у него в голове на протяжении всего ночного разговора на крыльце, чашек чая и общего маффина, который они стащили из заначки Кэрол рискуя при этом своей жизнью и конечностями.       Когда Дэрил неторопливо вышел из кухни, он вёл себя так как будто ничего не случилось. А может быть ничего и не было, может быть всё это было в голове Рика. Может быть попытка Рика флиртовать была даже хуже чем он думал, может он на воображал, что услышал ту реакцию.       А может и нет. Может быть Дэрил был просто немного более подавленным, погруженным в свои мысли. Может быть косые взгляды были более частыми, может он и правда чаще кусал губу, неужели рука Дэрила на плече Рика задержалась на несколько секунд дольше чем обычно, когда он встал и пошёл спать.       Может быть.       Господи, Рик был так чертовски растерян пытаясь разобраться в этом. Ему было семнадцать когда он в последний раз пытался флиртовать, обхаживать, ухаживать и всё такое прочее. У него уже давно не было практики.       Хотел ли он вообще это делать? Хотел ли он «заявить о своих правах» как выразился Мерл? Не было ли всё это слишком рано? Разве не было выбрано ужасное время учитывая всё что происходит?       Не говоря уже о гейском аспекте, потому что это было мягко говоря неожиданно, но что он собирался делать — лгать себе что его не привлекает человек спящий всего в ярде от него? Разве это не было бы по-настоящему нелепо? Несколько дней назад он отказался от гей-паники и остался верен этому решению. По-видимому теперь он немного поменял мнение об этом. По крайней мере в отношении Дэрила.       Но будет ли он отстой в лидерстве которое ему навязали, если он начнёт преследовать что-то настолько эгоистичное, как…       …отношения?       Нет, нет… Рик покачал головой зажмурившись, потирая лицо. Не отношения, боже о чём он вообще думал?       Но были ли альтернативы отношениям? Случайные свидания? Друзья с привилегиями или как подростки называют это в наше время? Быть ебучими приятелями по траху?       Неприятная дрожь пробежала по его телу.       Во-первых такие вещи вероятно привели бы его к смерти. P.S — Мерл.       Во-вторых из всех… На самом деле в теле Рика не было ни единой случайной мысли об этом. У него не было никакой практики в такого рода вещах и он не был заинтересован в её приобретении. И если он был совершенно честен с самим собой, эта мысль закончилась тихим шепотом из его сердца: особенно не с Дэрилом.       Для такого мужчины как Рик, испытывающего чувства к такому парню как Дэрил, единственным вариантом было что-то не случайное, не бесцеремонное, не просто что-то, чтобы удовлетворить любопытство Рика или удовлетворить его потребности.       Было слишком рано думать об отношениях, но может быть ему следует быть честным и признать, что он действительно, действительно хотел думать об их потенциальных отношениях?       Всё сводилось к следующему: было ли это просто слишком эгоистично? Их дружба и так была чертовски идеальной. Стал бы он рисковать просто потому, что хотел чего-то большего?       Он повернулся на бок, лицом к Дэрилу. Рик видел тёмный силуэт своего тела на фоне окна, сгорбленное плечо, лохматые волосы торчащие во все стороны. Может быть эти отношения были слишком серьёзными, чтобы решать их прямо сейчас, слишком серьёзными, чтобы решать всё в одиночку. Другая сторона возможно тоже захочет в какой-то момент вмешаться. Но чтобы добраться до этого момента, Рику возможно потребовалось ещё некоторое время, чтобы получить больше данных. В конце концов, он был помощником шерифа. Он должен наблюдать.       Рик закрыл глаза. Он знал, что будет делать дальше.
144 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)