новелла «Dare you to death»

Перевод
NC-21
В процессе
71
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 136 страниц, 43 884 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 3 Отзывы 23 В сборник

11 глава

Настройки
Атмосфера в университете была наполнена оживлёнными разговорами и смехом молодых людей. Они обсуждали свои планы на день, делились домашними заданиями и планировали, куда пойдут после обеда. Однако шесть человек, молча сидевших за столом, не знали что сказать, узнав еще об одной смерти своего друга. — Это правда, Джей? Тар действительно мертв? — шокированный новостью, сказал Тайм. — Да, Джейд так и сказал, — Джей посмотрел на лидера группы, который вел себя так, словно до этого ничего не знал, это разозлило его еще сильнее. — Это правда, Тонкла?  — Да. — Да? — ты должен был сказать нам, что там произошло тогда. Мы должны были услышать это от тебя, Тонкла. — Какая разница, услышали бы вы это от меня или от кого-то другого? — Хватит! Дракой проблему не решить! Джей, успокойся. Тонкла, перестань его провоцировать, — вмешался Чамп, чтобы не допустить обострения спора. — Как он умер? — спросила Белл дрожащим голосом. — Я не знаю. Джейд сказал, что он находится под следствием, — все были в одинаковой ситуации, держались за руки, думали о многих вещах: "Но он сказал, что получил письмо". — Письмо? Что за письмо? — Письмо "Правда или действие", — Чамп развеял все сомнения. — Откуда ты знаешь, Чамп? — Тар звонил мне и жаловался на это письмо. Я подумал, что у него галлюцинации из-за наркотиков и не воспринял его слова всерьез. — Что было в письме? — Я не знаю.  Снова воцарилась тишина. Никто не смотрел друг другу в глаза. Страх превратился в паранойю. — Я ухожу отсюда, — Белл поспешно встала из—за стола. — У нас сегодня днем занятия, — Тайм попытался остановить ее, но Белл уже скрылась из виду. — Пойду покурю, — уходя сказал Чамп, а за ним ушла и Черин. — Тонкла, как умер Тар? Джей сказал, что ты был там. Ты должен знать. Это был несчастный случай? Или какое-то недомогание? — Я не знаю. Я его не видел, ясно? Полиция задержала меня для допроса, откуда мне было знать? Тонкла встал и ушел, оставив за столом только Джея и Тайма. Это было их обычное место, где они обычно смеялись, шутили и болтали. Теперь оно было пустым, полным горечи, грусти, паранойи и секретов. ************ В полицейском участке, до этого тихий кабинет инспектора, был заполнен жалобами новичков. — Я хочу кофе, — вздохнул Камин, закрывая папку с осмотром места преступления и показаниями свидетелей в клубе. — Здесь нет зацепок. — Существуют невидимые зацепки. Они называются боссами, — Джейд наклонился над столом Камина и протянул ему ордер на обыск. Но прежде чем Камин успел взять его, Джейд отдернул руку, заставив того закатить глаза. — Ну что теперь? — Мы собираемся выпить кофе по дороге к дому Тара. — Ладно, — тяжело вздохнув, сказал Камин, вставая с места. Он направился к входу в участок, но остановился, увидев двух спорящих людей. — Он начал это! — Нет, это был ты! — Вы! — полицейские удерживали двух парней, но они все еще пытались сопротивляться, их лица были покрыты синяками. — Не останавливайте их, пусть дерутся, — сотрудники посмотрели на инспектора, затем друг на друга и отпустили их. — Продолжайте, когда закончите, мы отведем вас в камеру. Я позвоню вашим родителям завтра. Спокойный тон Камина не был пугающим, но давление заставило двух парней вернуться на свои места за столом для отчетов. — Пожалуйста, позаботьтесь о них, сержант. — Так точно, инспектор! — Камин вышел на парковку, глядя на Джейда, который улыбался, не открывая дверцу машины. — Я и не знал, что у нас такой крутой начальник. — Прекрати. — Может, вместо того чтобы следить за другими, ты лучше понаблюдаешь за мной? — Если ты сейчас же не перестанешь, то я поеду один, — Джейд рассмеялся и открыл Камину дверь. Они остановились у кафе недалеко от участка. Интерьер, оформленный в бело-голубых тонах светлого дерева, был уютным и элегантным. Аромат кофе и свежей выпечки расслабил Камина после нескольких часов работы с бумагами. — Холодный американо. А тебе? — посмотрел на напарника, молодой офицер. — Холодный латте. Я оплачу. — Ты угощаешь? — Это за вчерашний вечер. — Как пожелаете, — Джейд, который был выше Камина примерно на десять сантиметров, взял два стакана и направился к столику. — Почему бы не выпить в машине? — Потому что нам нужно обсудить еще один вопрос, — Джейд вытащил из кармана джинсов смятый документ и разложил его на столе, откинувшись на спинку стула, потягивая кофе. — Соглашение об аренде? — Да, на случай, если ты думаешь, что я обману тебя из-за арендной платы. И на случай, если ты решишь уйти до конца месяца. — Ты действительно хочешь, чтобы я снял комнату в твоем доме? — Я заключаю контракт не ради забавы. — Не говорить о работе дома без необходимости. Что это значит? — Я не люблю говорить о работе. Дом, это место для отдыха. — Но я должен работать. — Я не запрещаю тебе работать дома. Правда если ты хорошо читаешь по-тайски, — Камин подумывал, не запустить ли ему кофе в Джейда. — Сообщать о любых проблемах. Что за правило? — Соседи по дому должны поддерживать друг друга в трудную минуту. —Много не слушать Джея. Это тоже правило? — Да, — Камин слегка покачал головой и продолжил читать контракт. — Всего десять тысяч в месяц, не считая воды и электричества. Разве этого достаточно? — Подпиши и перестань спрашивать, — Джейд дал Камину ручку и выпил его кофе, улыбаясь, наблюдая, как тот что-то бормочет, подписывая.  Джейд положил контракт в карман. Ему было все равно, заплатит ли Камин или съедет, но кому-то вроде него нужно было официальное соглашение, чтобы чувствовать себя комфортно. После того, как кофе был выпит, а контракт подписан, они направились к дому Тара.  По прибытии они объяснили матери Тара цель своего визита и показали ордер на обыск. Как только им разрешили войти, они начали обыскивать весь дом, в то время как она плакала на диване. С тех пор как ей сообщили о смерти сына, у нее несколько раз случались обмороки. Осознание того, что это была неестественная смерть, опустошило ее. Камин и Джейд поднялись к комнате Тара. Прежде чем открыть дверь, надев перчатки, они посмотрели друг на друга.  Комната была небольшой, и казалось, что никто ни к чему не прикасался. Одежда была разбросана по полу, а бумаги в беспорядке валялись на столе. — С чего начнем? — спросил Джейд, стараясь не уронить рубашку на пол. — Просто будь осторожен. — Посмотри, что я нашел, — Джейд вытащил коробку из-под кровати и показал ее Камину. В ней были различные лекарства и инструменты. — Как ты думаешь, что может быть такого в этом письме? — Не знаю, но мы должны найти его. Если Тар был так расстроен, что позвонил Чампу, значит, в нем есть полезная информация, — они обыскали каждый уголок, но ничего не нашли. Камин просмотрел разбросанные бумаги. Некоторые из них были о наркотиках, другие — о заданиях с учебы. Его глаза устали от чтения. Отложив их в сторону, он стал выдвигать ящики один за другим. — Этот парень настоящий Казанова, — сказал Джейд из-за спины, когда Камин открыл первый ящик, заполненный презервативами разных марок. Камин неодобрительно посмотрел на него, а Джейд лишь рассмеялся и продолжил рыться в шкафу. Во втором ящике лежали школьные принадлежности, в которых не было ничего необычного, но в третьем ящике… — Я нашел его, — белое письмо, адресованное Тару. Камин осторожно вскрыл его, Джейд стоял у него за спиной: "Теперь я понимаю, почему он был так расстроен". Джейд, нахмурившись, посмотрел на фотографии, которые показал ему Камин. Фотографии не выглядели свежими, что означало, что убийца был знаком с Таром некоторое время. Камин прочитал каждое слово на черной бумаге, прежде чем передать ее Джейду. — Эта фотография, — сказал Камин, указывая на фотографию восьми друзей, на которой были вырезаны лица ПуйФай и Тара: "Тебе следует позвонить Джею и узнать, не получал ли он подобных писем". — Мы должны опросить всех, получали ли они письма. — Давай вернемся в участок. Нам нужно, чтобы Мирин проверила новые отпечатки. — Хорошо, — они вышли и увидели, что мать Тара все еще плачет, держа в руках фотографию своего сына. — Мне нужно задать вам еще несколько вопросов, не могли бы вы? — Камин сел напротив нее, Джейд — позади него. — Да, конечно. — Тар не упоминал ничего странного о письме или своих друзьях? — Нет, он никогда не говорил об этом.  — Перед тем как уйти из дома, он что-нибудь сказал?  — Он был расстроен, как всегда. Но… Я не думала, что это будет в последний раз. — Он не видел кого-нибудь странного по соседству?  — Нет, — Камин кивнул и протянул ей салфетку. — Мы пойдем. Если будут какие-то новости, мы дадим вам знать. Из машины Джейд позвонил своему брату. Тот тихо ответил. — Ты на занятиях? — Да, что случилось?  — Ты получал какие-нибудь письма?  — Письма? Какие письма?   — Отвечай на вопрос. — Нет.  — Хорошо.  — Подожди! Это из—за Тара? Это письмо о "Правда или действие"? — Откуда ты знаешь?  — Чамп сказал, что звонил Тар и жаловался на это. — Кто-нибудь еще получал это письмо?  — Тайм, ты получал какие-нибудь странные письма? — послышались голоса: "Нет".  — Если оно у кого-нибудь появится, дай мне знать. — Хорошо, — Джейд повесил трубку как раз в тот момент, когда на светофоре загорелся зеленый. ********************************** В квартире в центре города, дрожащими руками, Она держала на кухне белое письмо. Волнение и страх охватили её, когда Она вспомнила, как тем утром ей позвонили из управления здания и сообщили, что остались неубранные посылки. После того, как Она принесла их в квартиру, не обращала на них внимания, потому что была на занятиях. Однако, услышав о смерти своей подруги и таинственном письме, Она вспомнила, что в одной из посылок было белое письмо.
71 Нравится 3 Отзывы 23 В сборник