***
Они только начали двигаться по главной дороге через Лихолесье, когда из леса появилось несколько эльфов. - Что на этот раз? - проворчал Двалин. Торина это позабавило еще меньше. Они все еще не видели никаких признаков Бильбо. На самом деле, те небольшие следы хоббита, которые им удалось найти, быстро закончились, исчезнув в никуда, и теперь не было никаких признаков того, что кто-то недавно проходил через Лихолесье. Действительно ли он настолько опередил их? Прошел всего день, и маленький хоббит шел пешком, даже не взяв с собой пони. - Позволите ли вы нам проехать по дороге? - спросил Торин, стараясь не рычать на пришедших "любителей деревьев". - Или мы должны пойти длинной тропой? Навстречу выехал эльф на коне, и Торин вспомнил его – тот самый слуга, который с сожалением говорил, что не видел Бильбо. - Вам будут рады на любой дороге через Лихолесье, - сказал эльф, почтительно кивнув головой. - На самом деле мы путешествуем так же, как и вы. - Так же? - спросил Бофур, нахмурившись. - Вы ищете маленького хоббита? Эльф повернулся к Торину с недоумением в глазах. - Ты ищешь своего друга? - спросил он. - Ты не собираешься в Лотлориэн? - С какой стати мне посещать эльфов? - спросил Торин, еще больше озадаченный таким неожиданным поворотом событий. Что заставило бы его посетить леса, где жила королева эльфов? - Где находятся леса Лотлориена? - спросил Гимли. Фили наклонился к нему, словно желая поделиться великим секретом. - Говорят, в этом лесу живет великая волшебница, - громко прошептал он. Затем подмигнул брату. Кили торжественно кивнул, когда глаза Гимли расширились. Младший гном не заметил переглядок братьев. - Один взгляд на нее, и ты сразу попадешь под ее чары. Гимли выглядел довольно напуганным. Торин мысленно начал перечислять имена своих предков, чтобы не задушить племянников на месте. Такие слова могли быть сочтены за оскорбление, что уж точно было не нужно, особенно в присутствии тех, с кем их королевство теперь пытается не враждовать, а поддерживать цивилизованные отношения. Он взглянул на эльфов, которые, как всегда, выглядели серьезными, хотя и слегка раздраженными. Сопровождающий их эльф, однако, выглядел довольным. - На нее стоит посмотреть, - добавил он, пряча улыбку, когда Гимли глянул в его сторону. - Если у тебя хватит смелости это сделать. Гимли зашипел. - Конечно, я осмелюсь посмотреть! Я не боюсь ведьм! Глоин покачал головой. Фили и Кили, казалось, были в восторге от того, что эльф согласился сыграть в их игру. Торин только вздохнул. - Тебе не придется искать в себе смелость для такого поступка, Гимли, потому что наш путь ведет не в леса Лотлориэна. - Хотя на данный момент он понятия не имел, какой путь приведет его к Бильбо. Эльф шагнул вперед, и, подойдя поближе, Торин смог разглядеть его ярко-голубые глаза. По эльфам было сложно определить их настоящий возраст, но этот, очевидно, был еще очень молод. Это проявлялось в мягких чертах его лица и готовности приблизиться к гномам. Это был тот, у кого еще не развилась ненависть к народу Торина Дубощита. Это было... интересно. - Лорд Элронд из Ривенделла срочно созвал Совет в Лотлориэне, - сказал эльф, понизив голос настолько, чтобы его смогли не услышали остальные. Только Двалин находился достаточно близко, чтобы участвовать в разговоре. - Королевство Эребор было приглашено присоединиться, как и несколько королевств людей, включая Гондор. Торин замер. Люди, эльфы и гномы, все вместе на совете? - В чем причина такого сбора? - спросил он. Эльф покачал головой. - Я не знаю. Мой... король не сказал мне. - Его колебания заставили Торина сузить глаза, но эльф продолжал. - Он просто велел мне пойти вместо него. Я полагаю, что это тайна, о которой не осмеливаются говорить никому, кроме тех, кто здесь присутствует. Бильбо пропал, и все народы Средиземья созывают тайный совет. У Торина неприятно скрутило живот. - Я не откажусь от своей главной цели, - наконец сказал он. - Я ищу моего...моего друга. - Яркие глаза, нежная кожа, теплая улыбка, кудри, которые сияли, как солнце. Больше, чем его друг, но, возможно, Торин никогда не вернет все, как было. Но он должен был попытаться. - Хоббит, - пояснил эльф, и Торин кивнул. - Признаюсь, я продолжал искать его, покинув ваше королевство буквально на днях. Никто, кроме вас, не проходил через Лихолесье. - Эльф набрал в грудь воздуха, чтобы заговорить снова, но передумал. Внутри у Торина все сжалось еще сильнее. - Расскажи мне, - прорычал он. Эльф поджал губы, но продолжил. - За пределами леса были замечены орки. Когда были посланы разведчики, они ушли, но после них осталась кровь. Торин закрыл глаза. Один маленький хоббит не смог бы противостоять целому отряду орков. Каким бы храбрым он ни был. - Однако разведчики уверены, что это кровь орков. И также были замечены следы копыт, ведущие от места нападения к Лотлориэну, - продолжил эльф почти с тревогой. - Это была лошадь, а не пони. Возможно, вашего друга спасли и доставили в Лотлориэн. - Или орки могли забрать его, как они забрали своих павших, - предположил Торин. Бильбо. Его сердце отказывалось надеяться. Если орки забрали его, то от его хоббита ничего не останется. Перед его мысленным взором предстали картины того, что, вероятно, могли сделать с ним орки, и гном содрогнулся. Торин заставил себя сдержать слезы – он не хотел показывать слабость перед чужими. Эльф снова выглядел опечаленным, как и вчера в залах. - Мне жаль, - сказал он, и это прозвучало так, словно он действительно так думал. Торин никогда бы не поверил, что доживет до того дня, когда эльф выразит сочувствие горю гнома. - Спасибо, - выдавил он из себя. Эльф торжественно кивнул. - Можно нам присоединиться к вам по дороге в леса Лотлориэна? Торин посмотрел на свою компанию. Их разговор, должно быть, становился все громче, потому что все выглядели такими же опечаленными, как и он. Бофур вытирал слезы, а Кили прислонился к Фили, ища утешения. Все они смотрели на Торина, ожидая ответа. Если эльф мог по-настоящему посочувствовать боли Торина, тот в ответ мог бы, по крайней мере, проявить определенную вежливость. - Ты знаешь этот путь лучше нас; мы присоединимся к тебе. Эльф снова кивнул. - Это всего лишь короткое путешествие, максимум на несколько дней. Мы будем рады идти вместе с вами, король Торин, сын Траина. - Ты ставишь меня в тупик, мастер эльф, потому что я не знаю твоего имени так же хорошо, как ты знаешь мое, - сказал Торин. Он бы поинтересовался мнением эльфа о небе, если бы это могло отвлечь его от мыслей о хоббите, его хоббите, его любимом Бильбо. Если ты действительно попал в руки орков, я надеюсь, что ты ушел из этого мира быстро. Если тебя схватили, я никогда себе этого не прощу. Торин готов был расплакаться прямо на месте только от одной мысли, какие страдания может прямо сейчас испытывать его дорогой хоббит. Если бы между орками не завязалась драка, Бильбо пострадал бы от их рук, и, возможно, страдал до сих пор. В нем росло желание развернуться и отправиться на место битвы, чтобы поискать хоть какие-нибудь улики. Но, возможно, хоббиту все же удалось спастись и сейчас он находится в лесах Лотлориэна. Все же орки не ездят верхом на лошадях. Он почти забыл, что задал вопрос эльфу, когда внезапно услышал четкий и спокойный ответ. - Я Леголас из Лихолесья, - с улыбкой представился молодой эльф. - И ради вашего же блага, король Торин, я надеюсь, что вашему другу спокойно и хорошо в лесах Лотлориэна. Он тоже на это надеялся. Ох, как же он на это надеялся.Часть 3. Леса Лотлориэна
15 февраля 2025 г., 18:06
Примечания:
Переводила под этот "трек", если можно так назвать. Удобно, что поется на повторе одно и то же и выходит очень приятный бэкграунд. Не слишком лезет в голову, но создает хороший фоновый шум)))) Плюс в тему истории))))
https://www.youtube.com/watch?v=hrlf1w2NaEQ&t=1534s
Если Лихолесье было темным, леса Лориена были полны света. Путешествие казалось быстрым, но на самом деле заняло несколько дней. Но теперь, когда они были здесь, Бильбо обнаружил, что с благоговением смотрит на окружающую его красоту. Эльфы этого леса жили над землей, забираясь все выше и выше на деревья.
Арагорн оставил своего коня у одного из эльфов, который вышел им навстречу, а затем повел Бильбо в сторону жилищ.
Если бы Бильбо когда-нибудь и хотел что-то нарисовать, то это были бы арки, лестницы, красота всего окружающего леса. В последний раз ему хотелось нарисовать "какое-нибудь место", когда он впервые по-настоящему увидел Эребор.
Он на мгновение закрыл глаза, прежде чем встряхнуться и снова последовать за Арагорном. Неужели все вокруг было обречено напоминать ему о том, что он потерял? О том, что именно золото и камни отняли у него?
Когда они достигли вершины, Бильбо на мгновение забыл о Торине и Эреборе.
Лорд Элронд был там, и если он и удивился, увидев Бильбо, то виду не подал. Другой эльф стоял совсем рядом, а между ними....
Она сияла. Ее длинные золотистые локоны струились по спине, как солнечные блики по воде. Она выглядела так, словно цветы каждое утро целовали ее, настолько прекрасным было ее лицо. А глаза сверкали, как звезды в ночном небе.
Бильбо уставился на нее, совершенно завороженный.
- Леди Галадриэль из Лотлориэна, - сказал лорд Элронд, которого, казалось, забавляла реакция Бильбо.
- Добро пожаловать в Лотлориэн, Бильбо Бэггинс, - сказала она, и ее голос был подобен дуновению легкого весеннего ветерка. Никогда прежде Бильбо не чувствовал себя таким умиротворенным и таким тоскующим по дому одновременно. Ее взгляд смягчился. - Мы рады приветствовать вас в нашем доме и передаем вам глубочайший привет.
Бильбо низко поклонился.
- А я - вам, миледи. - Это прозвучало как-то глупо. Он поморщился, жалея, что не может говорить на их языке, чтобы поприветствовать их получше.
Не отчаивайся, Бильбо из Шира.
Бильбо вскинул голову. В ее глазах плясали огоньки, а губы растянулись в улыбке, но она не произнесла ни слова. Что, черт возьми...?
Я знаю, зачем ты пришел.
От ее голоса, прозвучавшего у него в голове, по спине пробежали мурашки. Теперь ее глаза были расчетливыми, больше не мерцающими, а острыми и ужасными в своей красоте. Если бы он мог, он бы отступил, но его ноги словно приклеились к земле.
Ты... ты знаешь? - нерешительно подумал он в ответ.
Ты принес сюда великое зло. Кольцо, которое ты носишь, действительно является кольцо Всевластия.
Великое зло. Его мысли внезапно обратились к Лихолесью и его опасностям, и он сглотнул. Он заразит этим лес. Эти прекрасные леса будут уничтожены, как Лихолесье, и он....
Отдыхай, Бильбо. Кольцу было предначертано попасть в леса Лотлориэна. То, что ты принес его сейчас, возможно, изменило судьбу других лесов в лучшую сторону. Не беспокойся о том, что принес сюда. Твое сердце полно боли. Отдохни здесь и излечи свою душу.
Эта рана никогда не заживет. Только нежный, глубокий голос и яркие голубые глаза могли залечить его рану, которая все сильнее приносила ему боль. На ее губах появилась сочувственная улыбка, и она заговорила громко, чтобы слышали все присутствующие.
- То, что ты видел, сбылось, Элронд. Бильбо Бэггинс принес Кольцо сюда, в Лотлориэн.
- Кольцо?
Бильбо медленно повернулся к Арагорну, который смотрел на него, не веря своим глазам.
- Это то самое Кольцо? - ошеломленно спросил Следопыт.
Он взглянул на Леди, которая кивнула ему. Пальцы Бильбо внезапно стали липкими, он вытащил Кольцо из кармана и протянул его вперед, показывая золотой ободок всем присутствующим. Арагорн резко вдохнул при виде кольца, а Бильбо с трудом удержался, чтобы не сжать его в ладони. Вот он, обнажающий величайшее в мире искушение для эльфов и людей, и ему следовало бы спрятать его в надежном месте, где никто никогда не смог бы найти его снова....
Арагорн быстро отвернулся от него и посмотрел на Элронда.
- Ты знал, что это произойдет, - сказал он, и это прозвучало почти сердито. Бильбо удивленно нахмурился.
- Ты не хочешь...не хочешь его? - Он не мог не спросить об этом.
Арагорн вздрогнул и покачал головой.
- Я бы не хотел эту вещь, даже если бы это было единственное, что осталось в мире, маленький хоббит. Я не знаю, как ты можешь дотрагиваться до него, да еще и носить рядом с собой.
Безопасность.
Леди Галадриэль знала, что он будет в безопасности, если покажет его здесь. Бильбо вздохнул и положил его обратно в карман.
- Я не хочу к нему прикасаться, - сказал он. - Я ненавижу это. Я хочу, чтобы оно исчезло.
- Если ты не знал о Кольце, Арагорн, тогда зачем ты привел Бильбо сюда? - спросил лорд Элронд.
- Он сказал, что ты его друг, и он хочет обратиться к тебе за советом.
Лорд Элронд удивленно поднял брови.
- Я действительно твой друг, Бильбо Бэггинс, - сказал он, опускаясь на колени, чтобы, к счастью, избавить шею Бильбо от необходимости постоянно быть в напряжении, смотря вверх на людей и эльфов, - но я не понимаю, почему ты захотел обратиться за советом именно ко мне.
- Ты был там, - сказал Бильбо и прикусил губу. - В тот день, когда Исильдур забрал Кольцо себе.
Лорд Элронд медленно кивнул. Бильбо глубоко вздохнул.
- Я хочу уничтожить его. Я хочу, чтобы оно исчезло.
- Чем тебе навредило Кольцо? - спросила его Леди. Она точно знала, почему он хотел его уничтожить, но он полагал, что должен рассказать об этом всем остальным. Если бы не сочувствие в ее взгляде, Бильбо подумал бы, что ей доставляет удовольствие унижать его.
Ему было больно даже произносить эти слова.
- Зло золота.....ему нет места в этом мире. Оно разрушает все. Я видел силу обычного золота и то, что оно может сделать с...с теми, кто мне дорог, - тихо сказал он. Он не осмеливался поднять глаза на остальных. - Я не могу избавить мир от всего золота, но это Кольцо, это... это ужасное кольцо, оно должно быть уничтожено, и я хочу, чтобы оно исчезло, и я готов взойти на Роковую гору, чтобы сделать это. - Нет, на самом деле это было не так, но он был достаточно решителен, чтобы произнести это вслух, несмотря на то, что его тело содрогнулось лишь от этой мысли. Его разум и сердце уже приняли решение. Его ноги просто должны были двигаться в этом же направлении.
Лорд Элронд положил руку на плечо Бильбо, и в голосе его звучало немалое восхищение.
- Если бы все существа обладали твоим сердцем и мужеством, Бильбо Бэггинс, Средиземье стало бы намного более лучшим местом, чем оно есть сейчас. Кольцо должно быть уничтожено. Мордор - неподходящее место для хоббита. Это место для проклятых. Вам понадобится компания, которая отправится туда вместе с вами.
Компания. Как раз то, чего он не хотел. Его сердце все еще болело при воспоминании о его последних товарищах по приключению.
- Я вполне справляюсь сам по себе, - выдавил он из себя, пытаясь звучать так, словно эти слова не разбивали остатки его сердца вдребезги.
Один.
Он вполне справится и в одиночку. Он справлялся с этим годами и сможет сделать это снова.
- Разошли сообщения во все великие города Средиземья, чьи королевства подвергаются наибольшему риску, включая Эребор, - сказал лорд Элронд эльфу, все еще стоявшему в стороне. - Скажи им, чтобы прислали кого посчитают нужным, потому что мы созываем Совет, и они нужны нам очень срочно.
Эребор. Они отправят одного из гонцов в Эребор.
- Вы, вы можете не писать ничего в Эребор, - отчаянно крикнул Бильбо эльфу, который уже уходил, но, похоже, его не услышали. Обескураженный, он вздохнул, переплетя пальцы. - Король Торин все равно не приедет, - пробормотал он. Особенно, когда услышит, кто именно сейчас подвергает опасности всё Средиземье.
Если Торин не обезглавит его на месте, то это вполне можно будет считать настоящим везением. Король, очевидно, думал об этом в тот день, когда держал Бильбо по другую сторону бастиона. Если бы Гэндальфу не удалось уговорить Торина, он убил бы Бильбо, не задумываясь.
Мягкая рука приподняла его подбородок, и он понял, что плакал, только когда Леди вытерла несколько слезинок, скользящих по его щекам.
- Не теряй надежды, Бильбо Бэггинс, - мягко сказала она. - Золото не вечно сохраняет свой блеск. Оно не настолько сильно, как любовь.
- Если любовь вообще когда-нибудь существовала, - с горечью сказал он, сердито вытирая слезы. Все слезы, которые он сдерживал до этого момента, казалось, больше не желали оставаться внутри ни секунды, и он прикусил губу, чтобы хотя бы сдержать рыдания, рвущиеся из его души. Вот он, ревущий, как ребенок, перед этой великолепной эльфийской королевой, и в то же время пытающийся убедить их всех, что сможет со всем справиться в одиночку.
Любовь есть; твое сердце не болело бы так, если бы ее не было. Было бы легко отбросить все мысли о том, кого ты называешь дорогим, если бы в твоем сердце не было любви.
Она обхватила его лицо своей мягкой рукой, затем наклонилась и нежно поцеловала его в лоб, как мать своего дорогого ребенка.
- Сейчас тебе больно. Отдохни здесь, пока не начнется Совет. Отложи свою сердечную боль на более поздний день. А пока отдохни здесь в свете и тепле.
Вещи, которые любил и уважал каждый хоббит. Бильбо невольно почувствовал, что у него поджимаются губы.
- И пирожные здесь есть? - спросил он, слегка покраснев.
Она тихо рассмеялась.
- И пирожные, - заверила она его. - А также другие вкусные блюда из разных уголков Средиземья.
То, что любой хоббит оценил бы по достоинству. Он снова почувствовал слезы, но теперь это были слезы благодарности. Она не знала его, она ничего ему не должна. Он принес зло в ее леса. Торин назвал его предателем, и, хотя Бильбо сделал то, что сделал, ради блага гномов, в глубине души он верил, что это правда. И все же она была здесь, предлагала ему все удобства в своем доме и говорила светлые слова, чтобы успокоить его измученное сердце.
Мир. Покой, которого, по его мнению, он не заслуживал, но все же то, что он желал всем сердцем.
- Позвольте мне быть вашим проводником, мастер Бэггинс, - сказал Арагорн, слегка кивнув. - Я знаю леса Лотлориэна так же хорошо, как и тропы Ривенделла.
Бильбо просто не мог отказаться от такого приглашения.
- Веди, - сказал он, и Арагорн улыбнулся.