***
Река тихо журчала рядом с Бильбо, когда он шел по тропинке. Теперь она уже не походила на лесную тропинку, а была больше покрыта галькой и песком, которые то и дело норовили запутаться в его шерсти на ногах. Он нашел длинную и прямую палку и разломал ее пополам, чтобы было легче передвигаться. Это помогло ему преодолеть труднопроходимую местность. Солнце стояло высоко над головой, припекая его, и он понадеялся, что эльфы не положили ему с собой очень много еды. Во время похода до Эребора он привык к тяжелому рюкзаку, но быстро понял, что может обойтись и меньшим количеством припасов. Еда, однако, была необходимостью. Он все же не выдержал и откусил немного хлеба, который ему дали. Это было совсем не похоже на буханку хорошего, теплого хоббитского хлеба, но это успокоило его голодный зов и позволило ему продолжить путь. Впереди река как будто делала поворот, что также бы вынудило Бильбо повернуть. Он быстро взобрался на небольшой холм и спустился к берегу реки. Только тогда он впервые как следует разглядел, что было впереди. Река стала широкой, шире, чем он ожидал, и простиралась гораздо дальше. Вода была уже не такой спокойной, с легкой волной. Он понятия не имел, где находится и сколько еще ему предстоит пройти; его карта была надежно спрятана в рюкзаке. Все, что он помнил, это то, что ему нужно было идти вдоль реки, пока у него не кончатся силы. Похоже, это займет у него очень много времени. Тихий звук привлек его внимание, и он обернулся, оглядываясь по сторонам в поисках источника. Звук повторился, на этот раз громче, чем раньше. - Бильбо! Появилось несколько лодок, и теперь Бильбо мог их разглядеть – гномы, Арагорн, Гэндальф и другие, кого он не знал, и… Торин. Торин. Сидел в одной из лодок у самого носа и быстро греб вниз по реке. Их взгляды встретились, и Бильбо быстро отвел глаза. Они догнали его; казалось, за весь день, что он шел, ему так и не удалось ускользнуть от них. - Бильбо! - крикнул Кили снова и стал уговаривать его направиться к берегу. Фили же просто улыбался и с еще большим усилием начал грести к Бильбо. Тот остался стоять на месте, борясь с желанием убежать. Они, конечно, догонят его в лесу, если только он не залезет на дерево, но они очень быстро найдут его. Он мог бы надеть Кольцо и исчезнуть.... Эта мысль пронеслась в его голове так быстро и резко, что он чуть не упал на камни. - Нет, - пробормотал он. Он больше не наденет это Кольцо. Ни за что. - С тобой все в порядке?! - Мы скучали по тебе! - Так приятно тебя видеть! - Хватит! - послышался громкий голос Гэндальфа с его лодки. Фили и Кили удивленно обернулись. - Арагорн, помоги нам своим веслом, пожалуйста, - сказал волшебник, и теперь его голос звучал не так устрашающе. - Фили и Кили, возвращайтесь к остальным. - Но... - Вы поговорите с ним в свое время, а пока нам нужно безопасно подойти к берегу. Мне все равно, где мы находимся: мы должны спешить. Довольно скоро Арагорн и Гэндальф оказались прямо перед ним. - Мы идем, мой мальчик, - сказал Гэндальф, протягивая руку. Бильбо подавил вздох и позволил ему помочь ему забраться в лодку. - Вообще-то я не люблю плавать, - нервно пробормотал Бильбо, выглядывая за борт лодки. Хоббиты не особо любили воду, не говоря уж о том, чтобы плыть долго в лодке посреди широкой реки. - Успокойся, с нами ты будешь в безопасности. Арагорн не перевернет лодку, и ты не утонешь, пока мы здесь, - тихо сказал Гэндальф. Еще тише он прошептал Бильбо: "Я рад, что ты в безопасности". Бильбо слабо улыбнулся ему. Он полагал, что с Гэндальфом и Арагорном ему будет безопаснее. Хотя он был поражен, увидев, что все гномы следуют за ним на собственных лодках: такого он никак не ожидал. И действительно, все его мысли блуждали в попытке не думать о гноме, сидевшем в двух лодках справа от него, о гноме, который, как он чувствовал, смотрел прямо на него. Зачем Торин пришел? Прочитал ли он его письмо? Все, чего он хотел, - это поговорить с ним, вернуть все на круги своя, чтобы Торин простил его, а Аркенстон стал не более чем...… Это всего лишь безделушка. Бильбо схватился за брошь у своей шеи и с несчастным видом опустился в лодку. Ему следовало бежать, когда у него был шанс. Это было бы лучше, чем знать, что ему придется встретиться лицом к лицу с Торином сейчас.***
Как бы отчаянно Торин ни хотел увидеть Бильбо, он обнаружил, что не может сейчас с ним заговорить. Неважно, что они были на совершенно разных лодках. Он мог бы легко позвать Бильбо и без проблем услышать ответ. Причины, заставлявшие его колебаться, были разными. Во-первых, их разговор должен был состояться наедине. Он не стал бы говорить с важным для него существом при остальных, как бы сильно ему ни хотелось прокричать правду всем, кто мог услышать, он сомневался, что хоббит это оценит. Вторая причина заключалась в самом хоббите. Бильбо почти съежился в маленькой лодке, выглядя совершенно несчастным. Его взгляд не отрывался от плаща Арагорна, который сидел перед ним, и Торин не мог отвести от Бильбо своего пристального взгляда. Бильбо, который был цел и невредим, не ранен, не мертв и не попал в плен к оркам. Худшей судьбы и быть не могло, и слава всем богам, что Бильбо не пришлось ее испытать. Если бы он только мог поговорить с хоббитом, все было бы намного лучше. - Остановитесь, все остановитесь. Торин замер, все еще держа весло в воде. Бильбо повернулся к Гэндальфу, который мотал головой от берега к берегу. - Что такое? - спросил Глоин волшебника. - Что-то приближается, - прошептал Леголас, вглядываясь голубыми глазами в стоящие на берегу деревья. - Орки. - Но ведь сейчас день, - озадаченно произнес Бофур. - Они же избегают солнечного света любой ценой! - Если только они не на охоте, - сказал Арагорн, и все повернулись к Бильбо. Бильбо сглотнул, но ничего не сказал. Дэнетор указал на лодку, где сидел хоббит. - Я по-прежнему настаиваю на том, что кольцо следует отвезти в Гондор, где оно будет в безопасности. Орки не смогут тронуть его там! - Дэнетор. - Я бы не доверил это дело людям, - твердо сказал Бильбо, не обращая внимания на короткое замечание Гэндальфа. - Я видел, что делает золото, и это золото обладает гораздо большей силой, чем ваши обычные безделушки. - Это слово прозвучало как будто его пережевали и выплюнули, и Торин почувствовал, как у него сдавило грудь. Письмо, которое словно жгло его кожу, больше не давило желанием прочитать его сию же секунду. Он прочтет его позже, когда его дух и разум будут к этому готовы. Бильбо не простил его, в этом он был уверен. - Его нужно уничтожить, - продолжил Бильбо. - Ты должен это понимать. Ответ Дэнетора был прерван, когда Леголас приподнялся в своей лодке, каким-то волшебным образом сумев не опрокинуть ее. - Что-то приближается, - сказал он. - Небольшая армия орков, возглавляемая всадником на белом варге. Азог. Торин повернулся к Бильбо и был ошеломлен, увидев, что тот смотрит на него со страхом в глазах. Бильбо быстро отвел взгляд, но гном заметил это. Страх не за себя, а за Торина. Несмотря на отчаянность их положения, в его душе начал расти маленький росток надежды. - Мы погибнем в воде, - сказал Двалин. - Нам нужно добраться до ровного места, чтобы сражаться. На лодках нам от них не убежать. - Если мы сможем спуститься вниз по реке, то сможем добраться до Амон-Хена, где высокие скалы смогут защитить нас, - возразил Леголас. Арагорн покачал головой. - До Амон-Хена еще по меньшей мере семьдесят миль. Мы сможем преодолеть еще достаточно большое расстояние, но точно не доберемся до места за один день. - С какой стороны, Леголас? - рявкнул Гэндальф. - С восточного берега? Леголас с мрачным выражением лица осмотрел обе стороны. - Да. Они следят за нами. - Сейчас на западном берегу небезопасно останавливаться, - сказал Гэндальф. Его губы были плотно сжаты, и он убеждал Арагорна грести дальше. Торин быстро последовал его примеру. - Мы должны спуститься еще ниже, миновать Северную Впадину, если сможем. Это их лучшее место для переправы через мелководье. - Они все еще могут переправиться через Южную Впадину, - запротестовал Дэнетор. Арагорн покачал головой. - Хотя это все еще мелководная переправа, она не такая мелкая и уже. Во всяком случае, это было бы лучшее место для обороны: там мы могли бы заманить их в ловушку. - Тогда поторопимся, - сказал Гэндальф, и все погрузили весла в воду и стали грести еще быстрее. - Леголас, мне понадобятся твои глаза. Эльф кивнул и передал весло Глоину, который сидел перед ним. Гимли, находящийся впереди отца, казалось, был готов использовать руки в качестве весел, если это позволит им двигаться быстрее. Торин начал грести быстрее вниз по реке, Двалин помогал ему изо всех сил. - Опять из огня, - пробормотал он. Торин просто хотел на мгновение, на одно короткое мгновение, иметь возможность поговорить с Бильбо, облегчить душевную боль, которая скручивала его желудок и сжимала грудь. Только лишь мгновение. - У тебя будет шанс, - пробормотал Двалин, словно прочитав его мысли. - Даже если для этого мне придется убить дюжину орков. Эта мысль не должна была быть такой радостной, но именной такой она и была. - Надеюсь, у меня будет время до того, как придут орки. - Он не был уверен, что продержится до конца битвы. Хотя, если бы у него не было шанса, всегда была возможность уничтожить орков на своем пути. Какое-то время они шли вниз по реке, двигаясь быстрее, чем раньше, когда их внимание привлек рык с восточного берега. - Варги, - сказал Леголас. Он достал свои стрелы и приготовился к атаке, прежде чем кто-либо еще успел что-либо сказать. Кили быстро последовал его примеру, и Торина немного позабавило недоумение, промелькнувшее на лице эльфа. Нечасто можно было увидеть гнома с луком в руках. На восточном берегу ничего не двигалось. - Плывите к западному берегу, мы уже недалеко от Северной Впадины, - сказал Гэндальф тихим, но достаточно громким голосом, чтобы все услышали. - Чем скорее мы сможем пересечь ее, тем лучше. Поторопитесь! Все лодки поплыли к западному берегу. Лодка Бильбо оказалась так близко от лодки Торина, что, если бы он захотел, он мог бы протянуть руку и дотронуться до хоббита. Вблизи Бильбо казался напряженным и натянутым, как лук Кили, на его лице отражалась целая гамма эмоций, которые Торин даже не надеялся расшифровать. Бильбо ничего не сказал, и Торин тоже молчал. Только одну минутку, Махал, он просто хотел побыть наедине со своим грабителем. Камни под ними вскоре превратились в мелкую гальку, по которой их лодки не могли проплыть. Трава росла у кромки воды, а деревья редели. - Северная Впадина, - сказал Гэндальф. - Мы переправим лодки и продолжим путь. Леголас, насколько они близко? - Очень близко, - сказал Леголас. - Слишком близко. Я не думаю, что мы сможем продвинуться дальше по реке. Им потребуется несколько минут, чтобы поднять лодки и быстро пересечь мелководье, драгоценные минуты, которых у них, возможно, и не было. - Мы можем остановиться здесь? - спросил Двалин. - Возможно. Вода на другой стороне Впадины быстро становится глубокой. Достаточно глубокой, чтобы утопить их. Бильбо вздрогнул от слов Арагорна. Торин вспомнил, как во время своего первого похода они пересекли реку и его племянники чуть не утонули. Бильбо был вне себя от ужаса и едва мог говорить, когда его молодые гномы выплевывали воду и приходили в себя. Только после того, как он убедился, что с ними все в порядке, он, наконец, объяснил, что утонуть - это смерть, от которой страдает большинство хоббитов, помимо старости. Все хоббиты боялись воды. Торину до боли захотелось протянуть руку и утешить Бильбо. - Они остановились, - сказал Леголас, и все перестали выходить из лодок. - Они не переходят границу. - Почему? - спросил Ори. - Ты можешь увидеть? Леголас покачал головой. - Конечно, он не может видеть, - раздраженно пробормотал Нори. - Он эльф, а не провидец, Ори. Леголас, казалось, не обратил внимания на эти слова, но его губы сжались в тонкую линию. - Мы пойдем дальше или построим оборону здесь? - спросил Торин Гэндальфа, просто чтобы предотвратить возможную ссору. Гэндальф на мгновение задумался. - Оборона, - сказал он наконец. - Они могут организовать воздушную атаку с помощью своих лучников. Соберите все дерево, которое сможете найти - оно нам понадобится. Камни тоже. Деревья поредели и какие-то росли только вдоль берега. Сквозь небольшой склон, уходящий на запад, Торин мог разглядеть голые, почти коричневые равнины, которые были пустыми, с несколькими холмами и неровными утесами, выступающими из земли. Пустошь. Если бы их оттеснили назад, к редким деревьям и вниз по склону холма, то они были бы легко уничтожены орками. Либо на них напали бы на равнинах, либо они оказались бы в ловушке на вершине смертельного обрыва: ни то, ни другое его не радовало. - Спрячьте лодки, они нам еще могут понадобиться. Кили, вы с Леголасом будете нашими глазами. - Гэндальф указал на деревья. - Отойдите на безопасное расстояние от Впадины и приготовьтесь к бою. Кили кивнул и направился к деревьям, лишь немного отстав от эльфа. - Остальные займутся защитой, - сказал Гэндальф. - Вперед! Быстро! Торин двинулся вместе с остальными, но заколебался, увидев, что Гэндальф оттащил Бильбо назад. - Я могу помочь, - сказал Бильбо. - Позволь мне хотя бы собрать вещи здесь, на берегу. - Тогда быстро, - согласился Гэндальф. - Но не намного дальше. Если начнется атака, я хочу иметь возможность отправить тебя вниз по реке, если возникнет необходимость. Бильбо стало дурно при одной мысли о том, что он снова отправится вниз по реке, особенно в одиночку, но он кивнул. Его храбрый маленький хоббит. Торин еще немного помолчал, а затем начал осторожно подбирать бревна побольше, какие смог найти у берега. Он начал выстраивать их в линию на берегу, возводя небольшие стены, чтобы отрезать врага. И очень медленно он начал пробираться к Бильбо. Он уже почти подошел к хоббиту, когда Бильбо внезапно остановился, повернулся и чуть не налетел на него. Они оба слегка отшатнулись, и когда Торин посмотрел на него, в глазах Бильбо был страх. Черт возьми, его сейчас стошнит. Что угодно, только не страх, пожалуйста. - Грабитель, - поприветствовал он и тут же понял, что так говорить абсолютно не следовало. Он не хотел так называть Бильбо, потому что уже не знал, имеет ли он на это право. Даже "мастер Бэггинс" звучало слишком фамильярно. На смену страху пришла обида – даже более сильная, чем страх, – но и то, и другое быстро уступило место разочарованию и гневу. - Наверное, так оно и есть, - с горечью сказал Бильбо. Он издал короткий невеселый смешок. - Это все, чем я теперь буду для тебя, не так ли? - Нет, - твердо сказал Торин. - Ты больше, чем это. Гораздо больше, чем ты думаешь. - Нет, это правда, - сказал Бильбо, но это было сказано не с мягкой улыбкой и не с надеждой во взгляде. Нет, это было сказано с гневом, скрывающим едва скрытую, глубокую, очень сильную боль. - Я же предатель, не так ли? Предатель вашего королевства? - Нет... - Грабитель высочайшего класса, потому что я украл Сердце Горы, и как я только посмел? - сказал он, теперь уже громче, его голос дрожал. Остальные медленно останавливались, чтобы понаблюдать за ними обоими, но Торин не сводил своего взгляда с хоббита, который разваливался на части прямо у него на глазах. - Бильбо... - Неужели я был не более чем пустой безделушкой? - прошептал Бильбо, гнев сменился на грусть, и сердце Торина, все-таки, разбилось окончательно. - Безделушка, которую ты выбросишь на обочину, когда... когда ты наконец-то получишь свое золото обратно? Все слова, которые Торин хотел сказать, просто вылетели у него из головы, оставив его стоять перед его хоббитом в полном оцеплении. В нем было столько неуверенности в себе, столько боли, и что бы он сейчас ни сказал, этого будет недостаточно. Он мог бы говорить, пока у него не отнялся бы голос, но ему никогда не удалось бы залечить раны, которые он причинил, одними лишь своими словами. Поступки говорили громче слов. И он докажет это Бильбо во время их путешествия. Впереди у него было еще много времени. Однако сейчас, перед лицом боли Бильбо, у него были только слова, и он должен был хоть что-то сказать. - Ты даже представить себе не можешь, что я почувствовал, когда... - Орки! Тихие и полные боли слова Торина были прерваны криком Кили. Орки мчались через Впадину, двигаясь вперед плотной линией. Рядом с собой и над собой они держали щиты из веток деревьев и кусков коры, которые служили им защитой. "Вот почему они ждали", - в отчаянии подумал Торин. - "Они готовились к безопасному переходу". Следующая мысль пришла ему в голову сразу же после первой. "Бильбо". Одной рукой он увлек хоббита за спину, а другой вытащил Оркрист. Леголас и Кили уже выпускали стрелу за стрелой в приближающиеся ряды противника. Несколько орков начали падать и сбивать с ног тех, кто шел за ними, и в кои-то веки Торин был рад, что рядом с ним его побратимы и эльф. Если бы они ушли с меньшим отрядом, они были бы менее защищены. Бильбо был бы менее защищен. Арагорн и Дэнетор подтащили к линии фронта еще несколько деревьев, а Бифур с помощью Двалина и Глоина выкатил несколько камней, чтобы перекрыть выход из Впадины. Оркам предстояло либо перелезть через наспех возведенную стену, либо попытаться перебраться через глубокие участки реки. Стена должна была рухнуть, но не сейчас. В орков полетело еще больше стрел, и их число поредело. Внезапно с восточного берега в них полетели стрелы, и Торин едва успел увернуться от двух, которые полетели в его сторону. - Мы должны увести отсюда Бильбо! - закричал Фили. - Мы не можем отправить его вниз по реке! - крикнул в ответ Гэндальф. - Его пристрелят! Внезапно орки закричали от боли, и один из варгов перепрыгнул через стену, очевидно, использовав орков в качестве трамплина. Топор Двалина быстро расправился с чудовищем, но появились еще двое, и многочисленные орки на его спине перепрыгнули через стену прежде, чем Кили и Леголас смогли с ними справиться. Они все же добрались до отряда. - Вперед! - проревел Гэндальф, очевидно, подумав о том же. Бильбо уже бежал, держа меч наготове и устремляясь к деревьям. Торин немедленно последовал за ним, но два орка не дали ему последовать за его хоббитом. Он расправился с ними так быстро, как только мог, видя, что другие гномы тоже заняты своими врагами. От берега к деревьям полетели стрелы, и внимание Торина привлек крик боли. - Кили! - отчаянно закричал Фили, подбегая к брату. Леголас, казалось, уже двигался в том же направлении, прикрывая Фили, когда тот мчался к своему сородичу. Радость от того, что его племянники сражаются рядом с ним, сменилась леденящим душу страхом, когда он понял, что может потерять их обоих здесь, на берегах Великой реки, и все из-за того, что он позволил им пойти вместе с ним. Они должны быть в Эреборе, мы все должны быть в Эреборе, и Бильбо рядом со мной, Бильбо! Он бросился в лес. Фили уже был рядом с Кили, когда он нашел их, и Кили поморщился, но остался стоять. - Я в порядке, - твердо заверил его Кили. - Просто меня подрезали, вот и все. Иди, найди Бильбо, быстро! Мы удержим линию фронта. - Доверься нам, - сказал Фили, и у Торина не осталось другого выбора. Он решительно кивнул им, его сердце говорило ему не оставлять их, но он должен был найти Бильбо. Бильбо сейчас был на первом месте, потому что, если Кольцо попадет в руки орков, если оно попадет в руки Азога… И он побежал.