Дистанция между нами

NC-17
Завершён
57
автор
Фэндом:
Размер:
197 страниц, 55 566 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится 2 Отзывы 32 В сборник

22 глава

Настройки
В субботу я жду возле магазина. Мы с мамой почти не виделись всю неделю, и я не хочу, чтобы она использовала этот случай как повод для того, чтобы еще раз высказать свое ужасное мнение о Чонгуке, поэтому я пресекаю такую возможность. Я неловко переминаюсь с ноги на ногу. Он подъезжает на элегантной черной спортивной машине, и я прикусываю губу. Я пошутил, сказав, что у него больше одной машины. Почему он так хорошо вписывается в одни стереотипы и пренебрегает другими? Похоже, он стремится доказать, что моя мама, на первый взгляд, права, так что ей на самом деле приходится приложить усилия, чтобы понять, что она не права. Она не собирается предпринимать таких усилий. Он выходит из машины, и мое сердце дает мне понять, что оно все еще любит Чонгука, очень сильно. В костюме он выглядит потрясающе. Сегодня вечером его волосы зачесаны назад, что делает его старше своих лет. После поездки во Флориду его кожа приобрела здоровый оттенок. - Я скучал по тебе, - говорит он. - Я тоже. - Ты выглядишь великолепно. Несмотря на то, что платье мне идет, оно заставляет меня чувствовать себя неловко, так как облегает меня в нужных местах. И тот факт, что я купила его в комиссионном магазине, не помогает. Сегодняшние платья будут в два раза наряднее и в сто раз дороже. - Я чувствую себя мошенником. - Почему? Разве ты за всю свою жизнь не побывал на таких мероприятиях? - О да, много. - Я ударил его по руке. - Ну, тебе повезло. Моя мама заставляла меня ходить. - Она права, что заставляла тебя. Было бы преступлением лишить мир возможности увидеть тебя в костюме. Он одергивает низ своего пиджака. - Тебе нравится? - Да. Очень. Он обнимает меня одной рукой за талию и притягивает к себе, обдавая множеством ароматов, от зубной пасты до лосьона после бритья. Из-за своих каблуков я немного спотыкаюсь, но опираюсь на него и удерживаю равновесие. Я обнимаю его и на секунду беспокоюсь, что моя мама наблюдает за мной через окно, но его запах и его руки напоминают мне, за что я борюсь. Мне так приятно, когда он обнимает меня. Все, что моя мама говорила о нем и обо мне, кажется, исчезает в его объятиях. Он целует меня в щеку. - Ты хорошо пахнешь. - Ты тоже. Он бросает взгляд через мое плечо на магазин. - Мы зайдем внутрь? - Нет... нет. - Я обнимаю его крепче. Жаль, что я не могу отвести его внутрь. Я хочу, чтобы моя мама узнала его получше, приняла его, как приняла Хосока. - Хорошо. - Он подводит меня к другой стороне машины и открывает дверцу со стороны пассажира, помогая мне сесть. После того, как он тоже садится, он заводит двигатель, а затем пристально смотрит на меня. - Что случилось, детка? - Чонгук хватает мою руку и кладет себе на колено. - Это то ласкательное имя, которое мы выберем? Детка? Он выезжает задним ходом с парковки и заводит машину. - Тебе не нравится? - Все в порядке. Хотя это наводит меня на мысль о свинье. - Значит, у тебя есть пожелания? - Я всегда был неравнодушен к "Сладкий", в основном потому, что я не сладкий, и это меня смешит. - Как насчет куколка? - Ха! Только если ты хочешь, чтобы я съежился. - Ладно, давай сменим тему. Тебе очень идет костюм. - Он сжимает мою руку. - Хорошая попытка, но что не так... куколка? Я вздыхаю. - Мы с мамой сильно поссорились. - Из-за меня? - Такой высокомерный. Ты думаешь, что все всегда зависит от тебя? - Тогда что случилось? - О тебе. Он улыбается. Мне нравится его улыбка. Я не хочу говорить о своей маме. Я хочу поговорить о его улыбке или поцелуях. Я мог бы поговорить о поцелуях. - Что во мне не нравится твоей маме? - В основном, то, что ты богат. Если бы ты мог изменить это, моя жизнь стала бы намного проще. - Я поработаю над этим. - Спасибо. Ты такой покладистый. - Значит, она хочет для тебя чего-то другого? - Что ты имеешь в виду? - Отличающегося от ее прошлого? Верно. По сути, она не хочет, чтобы я встречался с богатым парнем, разбил себе сердце и в конце концов остался один. - Она объясняет это тем, что у него много денег? - Я знаю, это нелепо. - Так вот из-за чего началась вся эта история с ”жить-не-в-магазине-кукол"? Я думаю о том, как родители моего отца дали ей денег на открытие магазина кукол. - Да, на самом деле. - Так, подожди, ты прожил там всю свою жизнь? - Да. - Вау, она экстремалка. Какое отношение “экстремальность” имеет к жизни над магазином кукол? - В некотором смысле, я полагаю. - Я думал, что моя мама была экстремалкой, но твоя мама выиграла приз. Бальный зал в отеле - самое красивое помещение, которое я когда-либо видел в жизни: большие люстры, узорчатые кафельные полы, плотные шторы до потолка. Чонгук подводит меня к столику у входа, и я делаю глубокий вдох. Что за глупый совет дал мне Юнги до того, как я встретил Хосока? О да, будь собой. Я не был уверен, что это сработает. Может, я мог бы выбрать кого-нибудь другого на этот вечер. Потом я вижу миссис Далтон, и мне хочется убежать и спрятаться. В любое другое время и в любой другой ситуации ее присутствие успокоило бы меня, но после того, что сказала мама, моя рука в руке Чонгука кажется горячей, как будто на наши сцепленные пальцы падает луч прожектора. Я смотрю на нее слишком долго, потому что наши взгляды встречаются. У меня на лбу выступают капельки пота, и я вытираю их. Она улыбается и машет рукой. - Мне кажется, нас кто-то подзывает. - Он подмигивает мне, подбирая слова. Я хочу быть игривой в ответ, но я слишком нервничаю. - Тэхен, - говорит миссис Далтон. - Я не знала, что ты придешь. Я так рада тебя видеть. Я рада видеть, что Гуки сумел очаровать тебя. - Это было тяжело, бабушка. Этот парня было нелегко переубедить. - Он целует мне руку. - Большинство вещей, которые стоит иметь, таковыми не являются. Возможно, это только мое мнение, но это не похоже на ответ человека, который злится, что ее внук встречается с прислугой. - Обращайся с ним хорошо, иначе. - Она предупреждающе указывает на Чонгука. - Разве ты не должна была говорить ему это обо мне? В конце концов, я твой внук. Он наклоняется, целует ее в щеку и шепчет что-то, отчего миссис Далтон смеется. - Что ты ей сказал? - Спрашиваю я, когда мы уходим. - Я сказал ей, что ты вполне способен сам озвучить и привести в исполнение свои угрозы и тебе не нужны дополнительные телохранители. - Это правда. - Я должен был немного пообщаться, прежде чем мы сядем за стол, но вместо этого я потанцую с тобой, а потом мы найдем наш столик. - Нет. - Ты не хочешь потанцевать со мной? - Нет, я имею в виду, конечно, я потанцую с тобой, но не выбирай этот вечер, особенный вечер для своей мамы, чтобы быть плохим сыном. Она обвинит в этом меня. Он смеется. - Нет, она этого не сделает. Моя мама недавно прокомментировала, насколько я стал более ответственным. Она приписывает это тебе. - Я и не подозревал, что оказываю на тебя такое хорошее влияние, учитывая, что в последнее время я был королем безответственности. - По словам моей собственной матери. - Давай, они играют нашу песню. Я прислушиваюсь с минуту. В углу играет какая-то классическая группа, и, как упоминал Чарли, вокалиста там нет. - Это наша песня?”= - Ну, это же твоя группа, помнишь? Так что на самом деле любая песня, которую они исполняют, - наша. - Это правда. - Я расстегиваю три пуговицы его пиджака и кладу руки ему на спину, пока мы раскачиваемся в такт вместе с другими парами. Он начинает придумывать нелепые слова к песне и неумело напевать их мне на ухо. - Тебе следует взять микрофон. Ты нужен группе. - Что? Ты предпочитаешь спокойный голос Хоби? - Да. Он смеется. - Я тоже. Женский голос прерывает нашу болтовню. - И снова привет, Тэхен. Чонгук останавливается и оборачивается. - Мама. - Он обнимает ее. Затем она удивляет меня тем, что обнимает и меня. У нее светлые волосы, уложенные в прическу. Ее брови идеальной формы, и ей, должно быть, что-то вкололи в кожу, чтобы она стала такой гладкой. - Приятно видеть, что мой сын так много улыбается. Ему идет улыбка, тебе не кажется? - Я называю это его секретным оружием. Чонгук хмурится. - А ты как думаешь? - В основном, в моей голове, но иногда и за твоей спиной. - Я искоса смотрю на миссис Чон. Я остаюсь самим собой; надеюсь, сарказм ее не отпугнет. На ее лице улыбка, так что я думаю, что я в безопасности. Чонгук прижимает меня к себе. - Ну что ж, это многое объясняет. - Я просто подошла поздороваться. Но я не могу остаться. Кто-то же должен вести это мероприятие. - Затем она кладет руку мне на плечо. - Но давай поговорим позже, ты и я. Я бы хотела узнать тебя получше. Я киваю и улыбаюсь, хотя мне хочется сказать: "Это звучит как пытка”. Когда она уходит, Чонгук берет меня за руку и снова притягивает к себе, покачиваясь в такт музыке. - Не то чтобы я ожидал, что ты запомнишь их имена, но позволь мне назвать всех членов моей семьи. Он не только начинает называть имена многих людей в комнате, но и рассказывает каждому смешную короткую историю. - А это, - говорит он, указывая в другой конец комнаты, - моя кузина Скарлетт. - А, кукла. - Я наклоняю голову. - Да, она действительно очень похожа на ту куклу. - Правда? - Он смеется, и она как будто понимает, что мы говорим о ней, потому что она замечает Чонгука, и направляется в нашу сторону. - Скарлетт. Она слегка пожимает ему руку, а затем целует воздух возле его щеки. - Это Тэхен. - Привет. Я так много о тебе слышал. Я искоса смотрю на Чонгука. Он все время говорит обо мне? И как правильно отреагировать на это заявление? - Похоже, Чонгук нужно чаще выходить в свет, если я представляю для него интерес. Скарлетт улыбается примерно так же широко, как ее кукольный двойник, а затем сжимает бицепс Чонгука. - Ты видел, кого твой брат привел сегодня вечером? - Нет, мы там еще не были. - Чонгук вытягивает шею, очевидно, пытаясь разглядеть девушку своего брата. - Не делай этого, если можешь избежать. Главный комплекс Золушки. Чонгук смеется. - Серьезно? Чарли? - Меня не удивляет, в какую школу он ходит. - Она поджимает губы. Неужели Чонгук никому в своей семье не говорил, что я бедный? Но если бы он это сделал, разве он не попытался бы скрыть то, что только что сказала Скарлетт, вместо того чтобы делать вид, что он с этим согласен? - В любом случае, рада с тобой познакомиться, Тэхен. Пришел Брэдли, и мне нужно идти. Мы смотрим ей вслед, и я жду, что теперь, когда она ушла, он все уладит. Может быть, сказать, что его кузина - законченный заносчивый сноб (а она, очевидно, так и есть). Но он этого не делает. Он предлагает мне свой локоть и говорит: - Пойдем присядем. Он ведет меня прямо к Чарли, и я говорю: - Я думал, Скарлетт говорила, что нам следует избегать их. - Мы не можем избегать их весь вечер. Места распределены, а я голоден. - Тэхен, - говорит Чарли, вставая и обнимая меня одной рукой. - Я не думал, что ты придешь сегодня вечером. Ты все-таки решил попробовать ”скуку"? - Да, ну... - Я даже не знаю, что сказать. Я все еще в шоке от того, что только что сказали Чонгук и Скарлетт. Он жестом указывает на девушку справа от себя. - Это Лия. - Лия не встает, но улыбается мне. - Приятно познакомиться”-. Чонгук отодвигает для меня стул, и я сажусь в оцепенении. - Где Чонхек? - Спрашивает Чонгук, оглядываясь по сторонам. На двух пустых местах остались две карточки с именами. - Он уже в пути. Чонхек прибывает меньше чем через пять минут, и, как и тогда, когда Чарли и Чонгук встретились в аэропорту, Чонгук и Чонхек обнимаются так же, словно не виделись целую вечность. Чарли присоединяется. Затем Чонхек представляет свою спутницу, и мы обмениваемся любезностями. - Чонхек, - говорит Чонгук, кладя руку мне на поясницу. - Это Ким Тэхен. - Ким Тэхен? - Он широко улыбается, и я поражаюсь тому, насколько по-разному выглядят братья. Чонгук определенно унаследовал смуглую внешность своего отца, а остальные выглядят светлее, как их мама. - Я так много о тебе слышал, - говорит Чонхек. - Мне жаль. Мы все садимся, и Чонхек поднимает свой пустой стакан и жестом подзывает проходящего мимо официанта, который подходит и наполняет его. - Итак, Тэхен, ты родственник Кимов из аптеки “KLK Pharmacy”? Я только хочу сказать нет, но Чонгук меня опережает. - Да, это ее бабушка и дедушка. Они в списке приглашенных на сегодняшний вечер. - Он оглядывается по сторонам. - Они еще не приехали, но как только приедут, я попрошу Тэхена представить меня. Чонхек продолжает: - Мой отец очень уважает твоего деда. Он говорит, что любой человек, который может получать такую прибыль в магазинах среднего уровня, должен быть гением. Я бы сам хотел поучиться у такого проницательного бизнесмена, как он. Я слишком ошеломлен, чтобы думать. Так вот почему семья Чонгука так хорошо ко мне относится? Он говорит всем, что я богат? - У меня нет бабушки и дедушки. Чарли и Чонгук смеются, затем Чарли говорит: - Он говорит все с таким серьезным выражением лица, как ты узнаешь, шутит он или нет, Чонгук? - Он всегда шутит. Чонхек улыбается, а затем говорит: - Я и не подозревал, что у Кимов есть родственники, живущие где-то поблизости, пока Чонгук мне не сказал. Чонгук кивает. - Я тоже не знал, но Бабуля мне сказала. Все это не имело никакого смысла. Миссис Далтон, должно быть, в замешательстве. Почему она решила, что я родственник этих супербогатых Кимов? Только потому, что у нас была одна и та же фамилия? Я с трудом сглатываю и оглядываю столики вокруг нас. Затем бросаю взгляд на дверь, наблюдая за входящими людьми. В некотором смысле, я пошутил насчет того, что у меня нет бабушек и дедушек. Они у меня есть, две пары. Просто я их не знаю. Родители моей мамы отреклись от нее, когда она забеременела мной, а родители моего отца платили ей за то, чтобы она держала язык за зубами. У меня самые проницательные бабушка и дедушка на свете. Ким - фамилия моей матери, но она распространенная. Моя мама никак не может быть связана с аптечной компанией KLK Pharmacy. Это просто совпадение. Я смотрю на миссис Далтон с другого конца комнаты. Милая миссис Далтон улыбается мне. Все за столом смотрят на меня, и я понимаю, что кто-то, должно быть, задал вопрос. Чья-то рука сжимает мое колено, и я подпрыгиваю. Я опускаю взгляд и прослеживаю путь руки до плеча Чонгука, а затем до его обеспокоенных глаз. - Ты в порядке? - спрашивает он. - Нет... да... Мне просто нужно в туалет. - Это через те двери и направо. - Он встает и показывает, а затем целует меня в щеку. - Только не убегай через окно или что-нибудь в этом роде. Мы как раз подходим к самой скучной части. Ты не захошь это пропустить. Я пытаюсь рассмеяться, но ничего не выходит. Свободная уборная приносит долгожданное облегчение, и я закрываюсь в одной из кабинок и пытаюсь осмыслить то, что только что произошло. Чонгук думает, что я богат. Он думает, что я из богатой семьи. Вот почему у его отца не возникло проблем со мной, как только он узнал мое имя, а его братья ведут себя так, словно я им ровня. У меня вырывается всхлип, и я прикрываю его рукой. - Богатые мальчики глупы, - говорю я, заставляя себя разозлиться, потому что сейчас я не могу позволить себе страдать. Мне все еще нужно вернуться домой с достоинством. Я выхожу из ванной и чуть не натыкаюсь на дверь, которая распахивается так быстро, что я едва успеваю отойти в сторону. - Извините, - говорит парень, проносясь мимо меня. Он включает раковину и начинает оттирать пятно на своей белой рубашке, застегнутой на все пуговицы. Когда я замечаю ее черную брюки, я понимаю, что он, должно быть, работает официантом. Кажется, он вот-вот расплачется. - Ты в порядке? - Я только что пролил красное вино на рубашку, и я не думаю, что оно вытрется. - Он старательно вытирает лицо, затем тянется к дозатору мыла. - Мой босс отправит меня домой. - Подожди. Не пользуйся мылом. Вот, у меня кое-что есть. - Я лезу в сумочку и достаю маленькую бутылочку с раствором перекиси. У нас в магазине на куклах не так много пятен, но время от времени какой-нибудь маленький ребенок с липкими руками или любитель кофе может их испортить. Это средство просто чудо. Я намазываю немного на его рубашку, а затем промокаю салфеткой, которую беру со стойки. - Смотри, только посмотри на это. Волшебство. Он осматривает его, а затем заключает меня в объятия. Вероятно, понимая, что ему не следует так вести себя с гостями, он отталкивает меня с покрасневшим лицом. - Мне жаль. Это просто... Большое вам спасибо. - Это всего лишь бутылочка пятновыводителя. - Что ж, я ценю это. - Не за что. Он в последний раз смотрит на свою чистую рубашку. - Мне лучше вернуться. - Тебе лучше вернуться. Он уходит, а я прислоняюсь к кафельной стене. Его “кризис” на мгновение отвлек меня, но это не стерло из памяти то, что ждет за дверью. Мне нужно убираться отсюда. Я не могу смотреть в глаза Чонгуку, когда рассказываю ему правду. Я возвращаюсь в бальный зал и чуть не спотыкаюсь о даму в наушниках, которая стоит в холле и держит в руках планшет. Я начинаю обходить ее, но затем останавливаюсь. - Вы организатор мероприятий? Она улыбается так, как, очевидно, привыкла улыбаться гостям, но я вижу в ее глазах явные признаки стресса. Она, вероятно, думает, что у меня есть претензии. - Да, чем я могу вам помочь? - Чон Чонгук сказал, что здесь мои бабушка и дедушка, но я не могу их найти. Не могли бы вы сказать, за каким столиком они сидят? Кимы. - Я указываю на ее планшет, как будто она не знает, где расположены места для рассадки. - Конечно.- Она перелистывает страницы, проводит пальцами по листу и затем говорит: - А-а. Вот они. Таблица номер тридцать. Я покажу вам ее. - Спасибо. Такое чувство, что я иду под водой. Мои ноги двигаются как в замедленной съемке, голова раскалывается от напряжения. Оказавшись внутри, я прижимаюсь спиной к ближайшей стене, и она следует моему примеру. - Они прямо здесь. На ней бирюзовый топ. Ты видишь ее? Я прослеживаю за линией ее пальца до дамы в бирюзовом. - Да. А вот и она. Спасибо. - Нет проблем. - Организатор мероприятия быстро уходит, вероятно, отреагировав на тоненький голосок, который я услышал, когда он кричал ей на ухо. Они стоят ко мне спиной, но у женщины в бирюзовом темные волосы до плеч, а у мужчины рядом с ней - благородного серебристого оттенка. Я остаюсь на краю комнаты и медленно обхожу ее, ожидая момента, когда увижу их лица. Наконец я это делаю. Я жду мгновенного узнавания, какого-то чувства, но ничего не происходит. У меня словно гора с плеч свалилась. Женщина поднимает глаза, и мы встречаемся взглядами. На ее лице появляется выражение, которое добавляет ей веса еще на две тонны: узнавание. Ее губы произносят слово “Сьюзен”. Я вижу это через всю комнату, где стою. Мое лицо вспыхивает, когда я слышу имя моей мамы на ее губах. Миссис Далтон не смутилась. Эти Кимы - мои бабушка и дедушка. Женщина хватает мужа за руку, и он смотрит на нее в замешательстве. Я не могу дождаться, чтобы увидеть, чем это закончится. Я разворачиваюсь, чтобы направиться прямиком к двери, но натыкаюсь прямо на грудь Чонгука. - Вот, пожалуйста. Закуски только что подали на стол. Это икра и крекеры с чем-то вроде греческого салата. Ты любишь икру? - Я не знаю. У меня никогда такого раньше не было. То, что он сказал сегодня о моей маме как об экстремистке и о том, что она “живет не в кукольном магазине”, поразило меня. Он думает, что моя мама сделала это нарочно. Чтобы показать мне, как живет другая половина. И я только сейчас понимаю, что в каком-то смысле она так и сделала. Моя мама выросла богатой. Вот почему она знает гораздо больше, чем следовало бы, о тонкостях жизни в достатке. Моя мама... Она солгала мне. Моя жизнь - это ложь. Нет. Ее жизнь - это ложь. Моя жизнь - это правда. Мы разорены. Мы живем от дыхания к дыханию. Один лишний глоток кислорода может погубить наш магазин. - Что не так? Я что-то сделал? - Спрашивает Чонгук. Должно быть, я испускаю смертоносные лучи, потому что очень зол. - Я тебе понравился только потому, что ты подумал... - Я даже не могу закончить предложение. Я слишком зол. Не только на него. На все. На свою маму, на ситуацию, на бабушку с дедушкой, которых я даже не знаю. - Мне нужно идти. Я оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть еще одно знакомое лицо, стоящее там. Которого я не хочу видеть. Роберт. Глядя на его лицо, я жалею, что в прошлый раз не вылила на него содовую. Чонгук схватил меня за локоть. - Подожди. Поговори со мной. - Не думаю, что я когда-либо слышал твое имя, - говорит Роберт. - Я никогда его не называл, - рычу я. - А где сегодня твой парень? Хосок, верно? Он действительно хороший певец. Рука Чонгука крепче сжимает мой локоть. - Роберт, сейчас не самое подходящее время. - Я видел его на концерте на прошлой неделе. Я не знал, что он и Хосок вместе. - Мы не вместе, - говорю я. - Что ты имеешь в виду? - Чонгук убирает свою руку с моей. - Они были так увлечены друг другом. - Нет. - Краем глаза я вижу, что бабушка вот-вот подойдет к нам.- “Мне нужно идти. - Тэхен. - В глазах Чонгука боль, но мне тоже больно. Слишком больно, чтобы думать. Слишком больно, чтобы защищаться от этого придурка-друга. Мне просто нужно уйти.
57 Нравится 2 Отзывы 32 В сборник