Пленница

NC-21
Завершён
226
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 61 090 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
226 Нравится Отзывы 13 В сборник

Дом Алии

Настройки
Дорога вилась всё дальше на восток, и вот уже позади остались снежные просторы Севера. Алия пересекла границы своих владений. Здесь было по-прежнему прохладно, но снег уже не лежал на земле. Алия приказала разбить лагерь. Лира совсем выбилась из сил, непривычная к таким долгим переездам. Нервное потрясение последних дней тоже не прошло бесследно. Алия, видя её состояние сама уложила девушку в шатре, покормила её с ложки тёплым бульоном, так как сил у Лиры оставалось мало. У Лиры не было желания сопротивляться этой заботе, она была очень хрупкой и нежной для всего того, что с ней произошло. Тело требовало отдыха и покоя.

***

— Что с ней? — обеспокоенно спросила Алия у Мириам. Пожилая лекарь внимательно осмотрела девушку. — Она истощена, Ваше Величество. Вероятно, никогда не совершала столь долгих путешествий. К тому же, она ещё совсем ребёнок… — Она сможет ехать дальше? — Алия нахмурилась, голос прозвучал тревожно. — Боюсь, что нет, Ваше Величество, — с сожалением покачала головой лекарь. — Если она продолжит путь верхом, то может не выдержать. Лучше послать за каретой, чтобы доставить её в замок в безопасности. Алия на мгновение задумалась, но затем твёрдо отдала приказ отправить гонца за каретой. Два дня они оставались в лагере, давая Лире возможность восстановиться. Всё это время Алия с беспокойством наблюдала за девушкой, осознавая, что та, волею судьбы оказавшись рядом с ней, нуждается в защите и поддержке. Наконец, из замка Алии прибыла карета, так как Алия понимала что Лира не может больше ехать верхом. Алия лично усадила Лиру и Лекаря Мириам, в карету, а сама ехала рядом верхом, всё время беспокоясь о состоянии девушки. Алия чувствовала ответственность за эту хрупкую, беззащитную девушку, и ей хотелось сделать всё возможное, чтобы Лира почувствовала себя в безопасности. Замок Алии, величественный и неприступный, возвышался на холме, окружённый живописными садами и парками.

***

Лиру привезли в замок, совершенно истощённую долгим путешествием. Едва карета остановилась, Алия, не дожидаясь помощи слуг, быстро распахнула дверцу и шагнула внутрь. Взгляд сразу нашёл девушку, свернувшуюся в углу сиденья, как опавший лепесток, потерявший все силы бороться с ветром. Лира не двигалась. Тело было лёгким и обмякшим, она потеряла всякую способность сопротивляться судьбе. Глаза, некогда яркие, теперь казались пустыми, устало смотрящими сквозь пространство, не задерживаясь ни на чём. Её дыхание было неглубоким, прерывистым, а тонкие пальцы едва заметно дрожали, пока она бессознательно сжимала ткань своего платья. Алия осторожно наклонилась и, без усилий подхватив девушку на руки, прижала её к себе. Лира была почти невесомой, лёгкой, как снежинка, которая вот-вот растает. Она не сопротивлялась, лишь слабо шевельнулась, словно осознавая, что её несут, но не имея сил даже поднять голову. Королева бережно вынесла её наружу, стараясь защитить от холодного ветра, окутавшего замковый двор. В какой-то момент Лира слабо повернула голову и посмотрела на неё — едва заметно, украдкой, как человек, балансирующий на грани сна и реальности. В её взгляде не было ни страха, ни протеста, только изнеможение, тихая покорность и… слабый проблеск удивления. Алия почувствовала, как это крошечное движение что-то всколыхнуло в её сердце. Она сильнее прижала девушку к себе, защищая её не только от холода, но и от всего мира, что сломал её на этом пути. — Всё хорошо, мы дома, — тихо, сказала Алия, хотя Лира, возможно, уже не слышала этих слов. И, не задерживаясь, шагнула в замок, неся свою драгоценную ношу туда, где тепло и покой смогут дать принцессе новую силу. Замок оказался совсем не таким, как Лира себе представляла. Она ожидала холодных каменных стен, сводов, похожих на её родные северные чертоги, но вместо этого увидела тёплый свет факелов, которые заливали коридоры мягким золотым сиянием. Просторные помещения замка были наполнены тишиной, нарушаемой лишь шагами королевы, от которых слабое эхо откликалось в галереях. Лира лежала на руках Алии, изнеможённая. Она смотрела на лицо Алии — красивое, с тонкими, резкими чертами, и на её чёрные волосы, заплетённые так аккуратно, что ни один локон не выбивался. Впервые Лира осознала, насколько эта женщина, захватившая её в плен, сильна и властна. Она была не только физически сильной, но и непоколебимой в своём присутствии. Лиру перенесли в комнату, расположенную совсем близко к покоям королевы. Помещение оказалось просторным и уютным: большая кровать, мягкий ковёр на полу, запах свежести и древесины. На прикроватном столике уже стояли свечи, освещая комнату тёплым светом. В то же время Лира ощущала, как её страх и тревога медленно завладевают сознанием. Она была слишком слабой, чтобы сопротивляться и разум отказывался принимать происходящее. Когда Алия осторожно положила Лиру на кровать, вокруг неё тут же собрались лекари и прислуга. Их движения были быстрыми и уверенными. Лекари говорили что-то между собой, обсуждая состояние девушки, а служанки уже начали готовить тёплую воду и принесли чистую одежду. Именно в этот момент Лира испугалась. Она почувствовала, как кто-то пытается расстегнуть её одежду, и едва уловимый страх, который до этого таился глубоко внутри, вспыхнул с новой силой. В панике она попыталась прикрыться руками. — Нет! Не надо! — голос был слабым, но в нём звучали нотки отчаяния. Алия сразу заметила перемену в поведении девушки. Она подошла ближе, и, мягко коснувшись её руки, заговорила. — Лира, все хорошо. Ты в безопасности. Я не позволю, чтобы тебе причинили вред, — её голос звучал тихо и тепло, в нём не было ни капли приказа, только уверенность и забота. Лира посмотрела на неё широко раскрытыми глазами, полными страха. Она вспомнила все истории, которые слышала о судьбе пленников и её мысли путались в бесконечном водовороте ужасных предположений. — Мы лишь хотим осмотреть тебя, чтобы убедиться, что всё в порядке и тебе нужно переодеться в чистую одежду. Ты устала, и твой организм истощён. Позволь нам помочь, — ласково продолжала Алия, держа руку Лиры в своей. Королева смотрела ей в глаза, пытаясь проникнуть вглубь её страха, чтобы рассеять его. Лира почувствовала, как тёплая ладонь Алии сжимает её руку, и это почему-то успокоило её. Её дыхание стало ровнее. Она закрыла глаза, а потом, совсем тихо, почти шёпотом, произнесла: — Хорошо. Лира позволила лекарям снять её платье и почувствовала себя обнажённой перед чужим миром. Прислуга осторожно обтирала её тело влажной тканью, смывая пыль дорог и пот. Лекарь смазал её ушибленный живот густой мазью, запах которой был странно терпким, но не неприятным. Когда обмывание было закончено, ей дали выпить что-то тёплое и сладковатое, от чего её веки начали тяжело опускаться. Алия всё это время стояла в стороне, внимательно наблюдая за процессом. Её взгляд несколько раз задерживался на теле Лиры. Девушка была как фарфоровая статуэтка — хрупкая и изящная. Её плечи были узкими и острыми, руки тонкими, с изящными запястьями, кожа светлая, почти прозрачная, как у истинной северянки. Лёгкий румянец проступал на щеках, усиливаясь из-за жара дороги и стыда, который она, кажется, до сих пор испытывала. Её грудь была небольшой, но гармоничной, придавая образу утончённость. Тонкая талия плавно переходила в стройные бёдра, а её длинные ноги казались изящными и лёгкими. Алия не могла не заметить, как это нежное, почти эфемерное тело контрастировало с тем, что ей приходилось видеть среди своих воительниц и придворных. Лира выглядела хрупкой не только физически, но и морально, словно её внутренний мир был так же легко раним, как её внешняя оболочка. Прислуга надела на девушку ночную сорочку и осторожно укрыла её мягким одеялом. Алия ещё некоторое время стояла, наблюдая за ней, прежде чем покинуть комнату. Выйдя в коридор, королева остановилась. В её голове всё ещё звучал тихий голос Лиры, полный страха. Алия чувствовала странное беспокойство, но гнала его прочь. Теперь, когда Лира была в её замке, её безопасность стала ответственностью королевы.
226 Нравится Отзывы 13 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором