Lily's Boy

Перевод
NC-17
В процессе
2002
16
переводчик
aGoldFish14 бета
Aleanna Rubi бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 972 страницы, 344 528 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2002 Нравится 432 Отзывы 866 В сборник

31

Настройки
— Поттер, задержитесь. Резкий голос разнёсся по классу зельеварения. Гарри поморщился, покачав головой, когда Невилл бросил на него обеспокоенный взгляд. — Догоню, — бросил он, сам не зная, что на этот раз натворил. Может, Снейп за выходные всё-таки передумал быть с ним любезным. В пятницу они довольно мирно провели вечер у него в покоях, и теперь, наверное, он просто хотел напомнить, что всё ещё тот самый страшный подземный летучий монстр, каким Гарри считал его первые три года учёбы. Когда в классе остались только они вдвоём, Снейп запер дверь и наложил несколько защитных чар — он, как и Гарри, прекрасно знал, на что способна Скитер. Гарри остался сидеть на месте, приготовившись к взрыву. — Как часто ты проверяешь карту? — Я… что? — удивленно моргнул Гарри, не ожидав такого вопроса. — Проклятую карту Мародёров, — уточнил Снейп. — Как регулярно ты её смотришь? — Последнее время — минимум три раза в день, — ответил он. — Выслеживаю Риту Скитер. Пока ничего странного не заметил… ну, кроме того, что мистер Крауч иногда появляется в школе. Но он, наверное, просто помогает с организацией турнира. — Гарри нахмурился. — А вы почему спрашиваете? — Кто-то недавно пробрался в мои личные запасы. — Скривился Снейп. — Думаете, ещё один чемпион искал жабросли? — предположил Гарри, раздумывая, кто бы решился на такую глупость — украсть у Снейпа. — Нет. Единственное, что действительно пропало, это кожа бумсланга. — Его тёмные глаза сузились, и Гарри понял, к чему тот клонит. — Не вздумал ли ты снова варить Оборотное зелье, Поттер? — Что? Нет! — тут же отрезал Гарри. — Зачем бы мне вообще понадобилось Оборотное зелье? Подождите… а вы откуда знаете про первый раз? — Мисс Грейнджер тогда слишком поспешно вломилась в мои запасы и оставила на всём свою магическую подпись, — сухо ответил Снейп. — Не говори, зачем вы его использовали. Я почти уверен, что предпочту остаться в неведении. Полагаю, это как-то связано с тем, что мисс Грейнджер превратилась в кошку? — Ну да… там возникла лёгкая накладка. — хихикнул Гарри, вспомнив ту историю. Снейп одарил его страдальческим взглядом. — Клянусь, сэр, я правда ничего не знаю, никто из нас сейчас Оборотное не варит. А вы не смогли определить, кто это сделал? — Кто бы это ни был, он очень тщательно стер все следы, — мрачно сказал профессор. — Украли ингредиенты сразу на довольно большую партию, так что, подозреваю, им хватит надолго. — Вы думаете, это для длительного использования. — резко поднял голову Гарри, осмысляя услышанное. — Думаю, в замке есть кто-то, кто не тот, за кого себя выдаёт, — подтвердил Снейп. — Кто бы это ни был, он безупречно копирует своего «двойника». — Вы считаете, это он подбросил моё имя в Кубок? — мрачно спросил Гарри. Снейп кивнул. — Это было бы логично. Будь настороже, Поттер, и проверяй карту при любой возможности. Если увидишь имя, которое тебе ни о чём не говорит — сразу ко мне. — Есть, сэр. — Карта, конечно, огромная, но Гарри постарается следить за ней как сможет. — Я могу идти? А то опоздаю на Историю магии. — Что, безусловно, было бы ужасной трагедией, — сухо заметил Снейп. — О, да я буду убит горем, — подыграл он. — Всё, убирайся. — закатил глаза Снейп и отвернулся. — В обед двадцать третьего, зайдёшь за жаброслью. Чем она свежее, тем сильнее подействует. — Спасибо, профессор! — Гарри выбежал из класса и, проходя мимо толпы второкурсников, нарочно сделал страдальческое лицо — опустил плечи, нахмурился, изобразил полнейшую обречённость. Но стоило миновать их, как выражение сменилось на тревожное. Руки сами тянулись к сумке — хотелось немедленно достать карту. Это было… действительно тревожно. Ну хотя бы теперь было понятно, что искать.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Гарри уже почти привык к тому, что его выволакивают из гостиной кто-нибудь из близнецов Уизли — или оба сразу. Он даже не сопротивлялся, позволив им затащить себя в их спальню. — И что вы теперь задумали? — с подозрением спросил он. Близнецы в ответ одарили его одинаково невинными улыбками и ни на секунду его не обманули. — Ничего предосудительного! — заверил Фред. — Просто болтали о тебе, — непринуждённо добавил Джордж. — Как мы, собственно, часто делаем. — И вдруг поняли, что мы, вообще-то, чертовски сильно доверяем твоему бойфренду. — Понимаем, ты говоришь, что он нормальный, но ты ведь иногда бываешь немного… наивен. — Без обид. — Так вот, мы подумали: раз уж мы единственные из твоих братьев, кто знает всю правду… — Нам стоит с ним познакомиться. По-настоящему. Убедиться, что он правда хороший парень, как ты говоришь. Гарри не сбили с толку их привычные перебросы фразами, но сами слова заставили его задуматься. — Вы же уже встречались с Драко, — сказал он, озадаченно. — Много раз. Играли против него в квиддич. Помните? Близнецы синхронно закатили глаза. — Мы встречались с Малфоем, — уточнил Джордж. — Слизеринским принцем и чистокровным заносчивым ублюдком, — с готовностью добавил Фред. — А вот с Драко мы не встречались. С твоим Драко, точно нет. — И мы решили, что если бы полезли к нему сами, ты бы нас просто проклял. — Так что решили попросить тебя самому что-нибудь устроить. — Джордж с надеждой посмотрел на него, облокотившись на кровать. — Видно же, ты по уши влюблён. Мы знаем, ты говорил, что Сириус и Люпин с ним знакомы, и раз они его одобрили, он точно не полный отстой, но… — Мы — твоя семья, — закончил Фред, на удивление серьёзно. — А если он и правда такой, как ты о нём говоришь… кто знает. Может, он и сам когда-нибудь станет частью семьи. Гарри вспыхнул до самых ушей — ну уж нет, это слишком далеко зашло! Им всего-то по четырнадцать, Мерлин! — Так можно нам познакомиться с твоим бойфрендом? — закончили они хором. В груди у Гарри разлилось тепло. Близнецы и правда хотели познакомиться с Драко — не поворчать, не поддеть, а узнать его по-настоящему, увидеть таким, каким его видел Гарри. Даже Невилл после бала больше не сказал о нём ни слова. — Пообещаете, что будете с ним вежливы? — осторожно спросил он. — Он делает тебя счастливым, — Джордж одарил его неожиданно тёплой, без капли озорства улыбкой. — Этого достаточно, чтобы хотя бы на одно знакомство освободить его от розыгрышей. — просто сказал он. — А вот потом, посмотрим, — добавил Фред с ухмылкой. Гарри фыркнул — в общем, вполне честно. Даже он не получал от них полного иммунитета от проказ. Впрочем, возможно, потому что близнецы быстро поняли: после лета, проведённого с Сириусом и Ремусом, Гарри умел отвечать не хуже. Он, кстати, до сих пор не признался им, кто именно эти двое Мародёров. Берёг эту информацию… на особый случай. — Я встречаюсь с Драко завтра вечером, — наконец сказал он. — Спрошу у него, но думаю, вы можете пойти со мной. Близнецы засияли. Гарри только надеялся, что не ошибся в своем решении. Чем больше людей будет на стороне Драко, когда они решат рассказать всем о своих отношениях, тем лучше. На следующее утро Гарри перехватил Драко после завтрака, и тот выглядел откровенно напряжённым при мысли о знакомстве с близнецами в статусе бойфренда. Но, выслушав обещание, что розыгрышей не будет, и получив несколько поцелуев для храбрости, всё же согласился. А уже тем же вечером, сразу после отбоя, Гарри оказался зажатым между близнецами, плечом к плечу под мантией-невидимкой. — Офигеть, какая классная штуковина, — с благоговением прошептал Джордж. — Неудивительно, что ты вечно где-то шастаешь. — А можно мы её как-нибудь одолжим? — шепнул Фред. — Она же может пригодиться для… ну, всего! — Только если будете с ней осторожны, — согласился Гарри. — Это мантия моего отца. Он почти не сомневался, что его отец был бы в полном восторге от идеи, что мантией пользуются близнецы Уизли для очередной пакости. Сириус — точно бы одобрил. Они добрались до пустого кабинета Заклинаний, и Гарри тихонько толкнул дверь. Увидев, как Драко сидит на краю преподавательского стола, он улыбнулся. Слизеринец явно нервничал — Гарри видел это по жёсткой линии плеч, — но на лице не дрогнул ни один мускул. Гарри сбросил мантию и шагнул вперёд, поприветствовав его с тёплой улыбкой. — Привет, — сказал он негромко, а затем замер, когда близнецы появились у него за спиной. Он ведь ещё ни разу не целовал Драко при ком-то. А можно ли сейчас? Свет в глазах Драко чуть померк, когда Гарри не подошёл к нему сразу — и это моментально расставило всё по местам. Он пересёк расстояние между ними и без колебаний прижался к его губам, хоть щеки и вспыхнули от смущения. Кто-то из близнецов — скорее всего, Джордж — издал сдавленный свист. — Наш мальчик вырос… теперь целуется с слизеринцами. — Да, точно Джордж: драматично всхлипнул и вытер воображаемую слезу с глаза. — Просто беру с тебя пример, — сладко отозвался Гарри. — А ты откуда знаешь? — замер Джордж. Гарри только рассмеялся, покачав головой. Это была чистая догадка, но теперь он точно знал: Джордж хотя бы раз целовался со слизеринцем. Интересно, с кем? Он взял Драко за руку, мягко стянул его со стола и подвёл ближе к близнецам. — Драко, — начал он, — это Фред и Джордж. Не переживай, если пока не сможешь их различать. Если честно, он и сам уже не понимал, как именно отличает их друг от друга — просто… знал. — Фред, Джордж… — Гарри перевёл дух. — Это Драко. Мой парень. Он не смог сдержать улыбку — такая, счастливая, нахальная, вспыхнула на лице сама собой после этих слов. — Вы только гляньте на него, Фредди, — протянул Джордж, почти с умилением. — Готов нас прибить, да? Гарри даже не сразу понял, что встал защитно, будто бы чуть заслонив собой Драко. Щёки вспыхнули, но он не двинулся с места. — Расслабься, Гаррикинс, — усмехнулся Фред. — мы не собираемся его съесть. - Он протянул руку, и Драко, с заметной настороженностью, пожал её. — Значит, твой отец — Пожиратель, — заметил он с нарочито нейтральным тоном. Гарри вздрогнул. — Фред, — сказал он предостерегающе. Но ладонь Драко легла ему на плечо — едва заметно, спокойно. — Всё в порядке, — сказал он и прямо взглянул Фреду в глаза, подняв подбородок. — Да, он Пожиратель. Но я — не он. И скорее умру, чем стану пресмыкаться перед этим чудовищем. Фред оглядел его внимательно, оценивающе, а потом наконец кивнул: — Правильно. Думаю, Гарри не допустит ни того, ни другого, так что за это можешь не переживать. — Ты же зелья варишь лучше Гарри, да? — Тут же в разговор вмешался Джордж, оказавшийся рядом с братом, хватая Драко за руку в крепком рукопожатии. — Ну, это не особо сложно, — усмехнулся Драко. Гарри ткнул его локтем в бок. Вообще-то он уже нормально справлялся, между прочим! — А зачем спрашиваешь? — Мы тут работаем над одной вариацией раствора для вздутия, — пояснил Джордж, — для одного нашего продукта. И всё никак не можем добиться, чтобы он действовал только на определённые части тела. Гарри остался стоять, моргая, пока его парня утащили близнецы — усадили на свободный стул и сразу втянули в оживлённый спор о пропорциях ингредиентов и времени варки. Тем не менее, он не мог по-настоящему обижаться — близнецы и правда старались. Они даже не притащили с собой никаких «вредилок», и, кроме той первой реплики Фреда, ни слова не сказали о семье Драко. Гарри сам толком не знал, чего ожидал, соглашаясь на эту встречу, но что-то более конфликтное точно представлялось. Всё-таки Драко в прошлом вёл себя с семьёй Уизли, мягко говоря, мерзко — пусть и не лично с близнецами. Да и их семьи десятилетиями были по разные стороны вражды. В зельеварении он мало чем мог помочь, но всё равно придвинул стул и сел рядом. Блондин, не отрываясь от разговора, сразу переплёл с ним пальцы — будто по привычке — а второй рукой делал какие-то точные, выверенные жесты, объясняя близнецам суть того, что пытался им донести. Гарри понимал далеко не всё — но было очевидно, что Драко разбирается в теме, а близнецы искренне ценят его советы. — Возможно, у нас к тебе будут ещё вопросы, — предупредил Джордж, когда Фред закончил записывать инструкции Драко. — Мы оба в зельеварении не полный ноль, но любим его, мягко говоря, не особо. С заклинаниями всё куда проще — их легче адаптировать под себя. — Допустим, помогу, если смогу, — кивнул Драко. — Пока могу быть уверен, что вы не обернёте мою работу против меня. — Звучит честно, — хмыкнули они и переглянулись с одинаковыми ухмылками. — Ну что, оставим вас наедине, — протянул Джордж, мельком глянув на часы. Его ухмылка расползлась ещё шире, и он подмигнул Гарри с явно неприличным намёком. — Не хотим отнимать у вас всю ночь. Гарри был бесконечно благодарен за это. Он был на седьмом небе от счастья, что близнецы и Драко нашли общий язык, но, честно говоря, ему очень хотелось наконец просто нормально поцеловать своего парня. Близнецы поднялись, и Джордж по-доброму растрепал Гарри волосы. — Ты был прав, — объявил он. — Он не такой уж придурок, каким любит прикидываться. Драко состроил сдержанно возмущённую гримасу, но Гарри проигнорировал это, широко улыбаясь. — Так можно, я его себе оставлю? — спросил он нарочито небрежным тоном. — Только если будешь его кормить, выгуливать и следить, чтобы он не гадил на ковёр., — ухмыльнулся Фред, и Гарри расхохотался. — Увидимся утром. Только не засиживайтесь. — И не забудьте про заклинания из той книги, — добавил Джордж, и Гарри едва не поперхнулся. Будто бы им вообще пригодятся эти заклинания в ближайшее время! — До встречи, Драко, — кивнул Фред. Блондин коротко кивнул в ответ, спокойно и почти по-деловому. Гарри вдруг ощутил, будто что-то не уловил. — Если будут ещё вопросы по Зельям — записывайте и передавайте через Поттера, — сказал Драко. — Постараюсь помочь, чем смогу. Близнецы скрылись за дверью, а мантия-невидимка осталась лежать на пороге — очевидно, давно уже им была ни к чему. Гарри, если честно, тоже давно обходился бы и без неё… просто привычка. В комнате воцарилась тишина. Он наконец выдохнул — долго, глубоко, будто только сейчас осознал, как был напряжён. — Всё прошло нормально, правда? Они… не перегнули? Руки Драко покоились на бёдрах Гарри, и губы его тронула лёгкая, почти удивлённая улыбка. — Я ожидал больше проклятий, — признался он. — Возможно, немного крика. Но уж точно не… этого. — Ага, они умеют удивлять. — Гарри слабо улыбнулся. Он только теперь осознал, насколько нервничал перед всей этой встречей, сердце колотилось так, будто ему пришлось убегать от тролля. — Думаю, всё прошло лучше, чем мы могли надеяться. Они приняли тебя. Драко коснулся его губ лёгким, дразнящим поцелуем — и Гарри сам подался вперёд, когда тот отстранился. — Довольно разговоров о Уизли, — промурлыкал он, обнимая за талию. Они действительно больше ни о чём не говорили. По крайней мере, какое-то время.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Это начинало походить на традицию — по крайней мере, так казалось Гарри, когда он вошёл в гостиную и увидел Рона с Гермионой на диване у камина. Оба смотрели на него слишком уж пристально. Он нехотя свернул к ним, вскинув бровь в ожидании. — Мы хотели кое-что сказать, — произнесла Гермиона вместо приветствия. Гарри фыркнул и устроился на подлокотнике кресла напротив. — Не заметить сложно, — пробормотал он. — Ну, выкладывайте. — В последнее время всё как-то… запуталось, — сказала Гермиона с той самой своей искренностью, от которой некуда было деться. — Турнир, Виктор, и… всё остальное. Гарри гадал, имеет ли она в виду поведение Рона или всех его новых друзей сразу. — Мне кажется, всё просто вышло из-под контроля, и мы это допустили. Но, Гарри, мы с первого курса — лучшие друзья. Неужели мы правда позволим какой-то глупой драме и одному мальчишке встать между нами? Она настолько всё упростила, что Гарри только вытаращил на неё глаза. — Во-первых, у меня никогда не было проблем с Виктором, — спокойно заметил он. — Он отличный парень, мы друзья. Если хочешь с ним встречаться, пожалуйста. Это у Рона с ним проблемы. Рон покраснел, глаза вспыхнули, но после короткого взгляда на Гермиону он унял раздражение. — Мы с Рональдом уладили недопонимания, — заверила его Гермиона. Гарри в этом сомневался, но позволил ей и дальше пребывать в этой иллюзии. — Мы скучаем по тебе, Гарри. Я знаю, ты занят турниром, но, помимо этого, этот год многое между нами изменил. Мы почти не проводим время вместе. Такое чувство, будто мы тебя теряем. В её голосе дрогнула нотка, и Гарри почувствовал знакомый укол вины. Хотя, если быть честным, они сами стали причиной того, что теперь он держит всё в себе. — В этом ведь был не только я виноват, — заметил Гарри, вспоминая все те ссоры, что случились у него с каждым из них за последние месяцы. — Нет, не только, — признала Гермиона потупившись. — Вот почему я подумала, что лучше всего будет просто оставить всё это позади и начать сначала. Как раньше. Мы трое — ты, я и Рон. Очевидно, того хрупкого перемирия, к которому они пришли перед Рождественским балом, ей было недостаточно. Гарри мельком подумал, зачем она так упрямо цепляется за дружбу, которая разваливается у них на глазах. А потом понял: у неё ведь и правда больше никого не было. Может, он действительно был с ней слишком резок в последнее время. С ними обоими. Со стороны всё выглядело, наверное, странно — Гарри изменился, стал совсем другим, и без видимой причины. Они ведь ничего не знали о чарах Принуждения. — Ну что, как думаешь? — Взглянул наконец Гарри на все также упорно молчащего Уизли. — Думаю, если какой-то псих снова хочет тебя убить, тебе пригодятся все друзья, какие только есть. — поднял на него глаза и едва заметно улыбнулся Рон. Гарри в ответ усмехнулся, хоть внутри у него всё сжалось. После всего, что они пережили вместе, Рон с Гермионой, пожалуй, и правда заслуживали большего. Пусть он ещё не был готов открыться, но мог хотя бы перестать ждать от них предательства. — Вы уже начали эссе для Макгонагалл? — спросил он неуверенно, делая первый шаг к примирению. Гермиона просияла, а Рон только застонал, услышав про домашку. — Мы как раз собирались, — сказала она, доставая из набитой сумки свиток. — Хочешь присоединиться? Я помогу, если нужно. Гарри мысленно хмыкнул: должно быть, она и правда в отчаянии, раз предлагает помощь с учёбой. Хотя, если бы она внимательно смотрела, давно бы заметила — он уже отлично справляется сам. — Ладно, — кивнул он. — Почему бы и нет. Гарри достал учебник по Трансфигурации и письменные принадлежности, устроился в кресле и наклонился к журнальному столику. Рон что-то недовольно пробурчал, но тоже вытащил свои вещи, и все трое принялись за работу. Хотя «вместе» — это громко сказано. Несмотря на то, что Гермиона сама предложила помощь, она сидела в стороне и бросала на Рона раздражённые взгляды каждый раз, когда он пытался заглянуть в её пергамент. Скорее уж они просто работали рядом, чем вместе — но для начала и это было неплохо. Гарри сосредоточился на задании лишь наполовину, так как мысли постоянно ускользали. Он никак не мог понять, что именно стало причиной такой перемены. После бала, который закончился полным провалом, и всего, что случилось потом, он был уверен: до конца года Рон и Гермиона не сделают ни малейшей попытки заговорить с ним. Джинни по-прежнему злилась на брата за то, что он весь вечер игнорировал Луну. Гермиону, похоже, раздражали слухи о ней и Гарри. А Рон, насколько Гарри знал, всё ещё считал его чуть ли не предателем — просто потому, что он общался с учениками из других школ и факультетов. Так что же изменилось? Почему они вдруг решили, что теперь можно всё уладить и начать заново? То, как удивлённо на них оглядывались проходящие гриффиндорцы, ясно показывало, насколько трещала по швам их дружба в последнее время. Вид троицы, мирно сидящей за учёбой, явно казался непривычным. Невилл тоже косился на Гарри с тревогой, но тот лишь отмахнулся. Если они готовы попытаться — он тоже готов. Он закончил эссе раньше Рона и Гермионы, хотя Гермиона, судя по всему, собиралась писать ещё долго — её свиток уже на четыре дюйма превышал требуемое, и останавливаться она не собиралась. Гарри потянулся и поднялся с кресла. — Сейчас вернусь, пойду возьму учебник по Истории магии, — сказал он. Почему бы не начать следующее эссе? Пусть и не удастся закончить за один вечер — хоть начнёт. Он направился к лестнице в спальни и уже начал подниматься бегом, когда вдруг едва не упал лицом вниз: чья-то рука резко дёрнула его в сторону и затащила в комнату. — Ты с ума сошёл, Джордж? — возмутился он, выпрямляясь с хмурым лицом. Но хмурость быстро сошла на нет, когда он увидел выражение тревоги на лице Джорджа. — Что они тебе сказали? — спросил тот. — Что? — Нахмурился Гарри. — Да просто… они хотят попробовать снова стать друзьями. Кажется, Гермиона скучает по мне. Наверное, и Рон тоже, — неуверенно ответил он. Рон по-прежнему держался немного напряжённо, но, пока они работали, пытался шутить — и некоторые шутки даже оказались неплохими. На удивление Гарри, Джордж при этом поморщился. — Не хочу портить тебе ничего, вдруг они и правда искренни, — осторожно начал он. — Но, думаю, ты должен знать: я видел, как они вдвоём разговаривали с Дамблдором после обеда. У Гарри сжалось сердце. — Я не смог подойти достаточно близко, чтобы услышать, о чём речь, слишком рискованно было. Но по выражению лица старик был явно чем-то недоволен. И Рон тоже выглядел не особо довольным тем, что тот им говорил. — Ты думаешь… — начал Гарри, но не смог договорить. — Что Дамблдору не нравится, что они больше не присматривают за тобой, и он велел им снова втереться к тебе в доверие? — мрачно закончил Джордж. — Ставлю на это свою метлу, приятель. Гарри внутри всё похолодело. Джордж сочувственно сжал его плечо. — Прости, — тихо сказал он. — Если бы я верил, что они искренни, я бы не встревал. — Но ты не можешь так рисковать. Слишком высока цена. А зная, что Рон о тебе в последнее время нес, пока тебя рядом не было, я с трудом могу поверить, что он вдруг передумал. Даже под давлением Гермионы. — Понятно, — хрипло сказал Гарри. Он и правда не хотел знать, что именно говорил Рон. Не был уверен, что сможет это выдержать. — Да. Я… чёрт. Он провёл рукой по волосам, глаза жгло, и он ненавидел это чувство. Он ведь больше не особенно привязан к ним… Так почему же было так больно признать, что оказался прав? Джордж вдруг обнял его, прижав к груди. Его ладонь легла на спину — надёжная, тёплая, как якорь, который не даёт утонуть. — Ты всё ещё часть семьи, — сказал он. — У тебя есть мы, и Билл, и Чарли, и даже Джинни. А если Рон с Гермионой действительно работают на Дамблдора, тебе и правда лучше без них. Это было правдой. Но от этого не становилось легче. Они были его первыми друзьями в Хогвартсе. Единственными. Теми, кто был рядом в самом начале. И осознание того, что всё это, возможно, было ложью — пусть даже когда-то и было чем-то настоящим — больно резануло. Сердце всё равно треснуло. Хоть чуть-чуть. Но треснуло. — Спасибо, что сказал, Джордж, — наконец произнёс Гарри, отстраняясь и пытаясь взять себя в руки. — Хотелось бы сказать, что я удивлён, но… Джордж посмотрел на него с тем же тревожным выражением. — Мне пора. Они, наверное, уже думают, что я застрял где-то по пути. — Если что — подай знак, — сказал Джордж и дал ему уйти. Гарри поспешил в свою спальню за учебником, за которым, собственно, и шёл. А вернувшись в гостиную, надел улыбку, будто ничего не произошло. Когда он подошёл, Гермиона улыбнулась в ответ: — Всё в порядке? — Ага, отлично, — легко соврал он, раскрыв учебник. Если он вдруг резко отстранится, это точно вызовет подозрения. А так… он почти уверен, что они снова поссорятся недели через две — и тогда можно будет отойти без лишних вопросов. Может, даже стоит продержаться подольше, чтобы они успели передать Дамблдору нужную картинку: Гарри — как прежде, под действием чар Принуждения, ничего не подозревающий, не в курсе ни о наследии, ни о чистокровных семьях, ни о Визенгамоте. Раз уж они за ним следят — почему бы не обернуть это в свою пользу.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Быть снова другом Рона означало одно: тайком выбираться из спальни, чтобы встретиться с Драко, стало куда сложнее. Но Гарри всё же выкрутился. Они устроились на полу в классе Трансфигурации — благодаря амортизирующим чарам даже камень оказался на удивление удобным. Гарри устроился, положив голову ему на колени, а Драко молча перебирал его волосы тонкими пальцами, нахмурившись и глядя в пустоту. — Мне всё это не нравится, — сказал он наконец. — Даже без их вмешательства с твоей жизнью можно с ума сойти. А теперь ещё Уизли с Грейнджер повсюду суют нос… — За мной всегда кто-то следит, — настаивал Гарри. — Так хотя бы, если я знаю, кто именно, могу направить внимание в другую сторону. Прошла едва неделя с момента их воссоединения, а Рон с Гермионой уже начали докучать вопросами, пытаясь вытащить из него что-нибудь личное. Рон — якобы ради сплетен о том, с кем он встречается. Гермиона — прикрываясь заботой о Сириусе. Гарри гадал, не бесится ли Дамблдор от того, что до сих пор не знает, где прячется его крестный. — Это не значит, что ты должен позволять им так близко подбираться, — заметил Драко. — Я навешаю им лапши, пусть передадут Дамблдору, что всё нормально, — пообещал Гарри. — А потом просто дождусь, пока Рон снова не начнёт вести себя как мудак, и перестану с ними общаться. Он уже убедил их, что Сириус скрывается где-то в Центральной Америке, поэтому и писем от него почти нет. А Гермионе сказал, что на балу он в основном общался с друзьями Сьюзен и притворялся, что был там не просто для вида, просто чтобы не испортить ей вечер. Сьюзан не возражала — ей даже нравилась мысль, что Дамблдор теперь считает её связующим звеном между факультетами. Он всё ещё колебался, и Гарри приподнялся, чтобы поцеловать его глубже, чуть раздвинув губы языком. Драко тихо застонал и тут же притянул его к себе на колени. — Ага. И, заметь, вполне успешно, — пробормотал Гарри, провёл пальцем по его бицепсу, легко скользнул ладонью по груди и наклонился для нового поцелуя. — Расслабься. Доверься мне. Драко откинул голову к холодной каменной стене, и Гарри тут же воспользовался этим, чтобы поцеловать его шею, пробежавшись губами по линии челюсти и добравшись до чувствительного места под ухом — от чего Драко зашипел от удовольствия и крепче прижал его к себе. — Иногда ты такой слизеринец, — пробормотал Драко, скользнув рукой под рубашку Гарри, который взглянул на него с лукавым блеском в глазах. В конце концов они попрощались, и Гарри, натянув мантию-невидимку, бесшумно направился в сторону Гриффиндора. Он всё ещё мысленно возвращался к ощущению мягкой кожи Драко под пальцами и почти не ощутил, как магия замка настойчиво коснулась его — будто хотела предупредить. Лишь когда в тишине прозвучали глухие удары деревянной ноги, Гарри застыл на месте, вслушиваясь в каждый шаг. И только когда звук стал ближе, медленно попятился за угол. — Поттер! Он тихо выругался себе под нос. Мантия-невидимка была бесполезна против волшебного глаза Грюма. — Профессор, — неохотно сказал он, откидывая капюшон. Грюм прихрамывая подошёл ближе, и в тусклом свете на его лице играла ехидная ухмылка. — Ну что, Поттер, не спится по ночам? — Иногда мне трудно заснуть, — уклончиво ответил Гарри, надеясь, что выглядит не настолько потрёпанным, каким себя чувствует. Драко обычно не оставлял следов. В отличие от Гарри, у него с самообладанием было получше. Они оба знали, что Грюм видит сквозь любые маскирующие чары, а Гарри совсем не хотелось потом объяснять лишнее на занятиях. — Простите, я вернусь в спальню. — Не бери в голову. МакГонаглл это знать ни к чему. Гарри с интересом отметил, что Грюм упомянул именно их декана, а не директора. Он что, намекал, будто Дамблдор уже знает? Или просто собирался сам ему доложить? — Раз уж ты тут, как продвигается работа с яйцом? — Поинтересовался Грюм. — Нормально, — ответил Гарри, прищурившись. — Мне вообще-то нельзя принимать помощь. Особенно от преподавателей. Хотя Снейп помогал ему куда больше, чем положено. Но об этом Грюм знать не должен. — Как будто ты один такой. — Хрипло рассмеялся преподаватель Защиты. - Все чемпионы получают помощь со стороны. — Он слегка наклонился вперёд. — Уверен, что не хочешь это обсудить? Мой кабинет всегда к твоим услугам. — Нет, я сам справлюсь, спасибо, — настойчиво сказал Гарри. — Слушайте, если вы не собираетесь снимать баллы, можно я пойду? Я правда хочу лечь спать. Уже почти полночь, а завтра с утра — Зелья. Снейп его просто уничтожит, если он уснёт на уроке. — Ладно, иди, Поттер. Но будь осторожен. В замке хватает посторонних. Даже с такой мантией, как у тебя, лучше не попадаться кому попало. Грюм попытался улыбнуться — но вышло скорее зловещее подобие. Его изуродованное лицо исказилось так, что такое запросто могло присниться в кошмаре. Гарри едва сдержался, чтобы не сказать, что профессор Грюм — как раз один из этих самых «посторонних». Но, по правде говоря, ему просто хотелось как можно быстрее закончить этот жуткий разговор. Он кивнул, натянул капюшон и поспешно ушёл, не оглядываясь на мрачного преподавателя. Оказавшись подальше, Гарри на мгновение остановился и достал Карту — хотел убедиться, что Драко добрался до гостиной целым и невредимым. Вдруг Грюм тоже на него наткнётся — ещё начнёт что-то подозревать. Пробежавшись взглядом по пергаменту, он с облегчением заметил метку с подписью «Драко Малфой» — тот уже почти дошёл до подземелий, к гостиной Слизерина. Он уже хотел убрать Карту, но в последний момент заметил что-то странное. Судя по карте, Грюм был у себя в кабинете — в точности на том же месте, где всегда. Как такое возможно? Он физически не мог вернуться туда так быстро. Гарри продолжил внимательно изучать карту, размышляя, не глючит ли она, но всё, что бросилось в глаза — это Барти Крауч, идущий прочь от входа в кабинет Дамблдора. Серьёзно? Встреча в такой час? Неужели подготовка к турниру действительно настолько срочная? Гарри покачал головой, стёр карту и направился к башне Гриффиндора. Возможно, у него был какой-то секретный проход, о котором он не знал. Гарри не был настолько самоуверен, чтобы считать, будто разгадал все тайны Хогвартса — даже с помощью Мародёров.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Накануне второго задания все четверо участников Турнира Трёх Волшебников устроились в небольшой гостиной в карете Шармбатона — Флёр настояла, что это самое уединённое место: никто из её одноклассников не станет им мешать. По сравнению с заброшенным классом где-нибудь в замке, здесь и правда было куда уютнее, так что Гарри жаловаться не собирался. — Ну что, все готовы к завтрашнему дню? — спросил Седрик, откинувшись в кресле с бутылкой сливочного пива в руке. Они договорились обойтись без алкоголя — никому не хотелось встречать утро с похмельем, особенно если сразу после этого придётся нырять в Чёрное озеро. — Насколько это возможно, — пожал плечами Виктор. Они все решили не раскрывать, каким способом собираются пройти задание — хотелось, чтобы это стало сюрпризом. Но удержаться от разговоров было непросто. — Мне инте’ресно, что ‘же они у нас вз’яли, — задумчиво произнесла Флёр. — Я… не замеч’ала, чтобы что-то п’ропало. Гарри тоже. Его три самые важные вещи — мантия, карта и зеркало Сириуса — почти постоянно лежали в сумке, так что представить, как кто-то мог их вытащить, было сложно. Разве что Молнию? — Что-то, чего нам точно будет не хватать, — сказал Седрик, закатив глаза. — Может, они стащили мои конспекты по Зельям. У меня эссе к пятнице. Остальные рассмеялись. — Может, человека возьмут, — пробормотал Виктор. Гарри и Флёр переглянулись с недоверием. — Они ведь не рискнут… да? Если мы не успеем за час… — Гарри осёкся, заметив, как Виктор бросил на него выразительный взгляд. — А, точно. Драконы. Во время первого задания организаторы особо не заботились о безопасности зрителей — с чего бы им теперь волноваться о жертвах? Кто сказал, что они не поставят в опасность невинного человека, лишь бы подстегнуть чемпионов? — Интересно, нам придётся сражаться с русалами? Или только найти их? — задумался Седрик. — Ну, чтобы вернуть то, что они забрали. Говорят, русалы — народ воинственный. Неужели они просто так отдадут нам вещь и отпустят? — Хотелось бы надеяться, что вся сложность — добраться до них, — мрачно сказал Гарри. В озере и без того полно существ, которые не дадут легко пройти. — Но я бы не стал на это рассчитывать. — Я п’росто околдую их, — сказала Флёр, откидывая волосы. — Alors, они будут обязаны меня п’ропустить. — Так это работает и на русалов? — с интересом спросил Гарри. Он знал о вейлах крайне мало, и их чары его всерьёз заинтриговали. — У них есть какие-то ограничения? Ну, можно околдовать, например, кошку или сову? Или обязательно, чтобы это был человек? Или существо с определённым уровнем интеллекта? Он прикинул: если бы её обаяние действовало на всех подряд, она бы точно попробовала использовать его и на драконе в первом задании. — Или это действует только на парней? Вдруг среди русалов — одни русалки. — Я не изучала таких деталей, — с лёгкой усмешкой ответила Флёр, забавленная потоком вопросов. — Я не такая си’льная, как настоящая вейла. Но обаяние вейлы дейс’твует на всех, кто влечётся к женщинам с человеческой внешностью. Думаю, ‘русалы достато’чно похожи, чтобы это сра’ботало. — Так вот почему это на меня не сработало тогда, на Кубке мира, — пробормотал Гарри, и только после повисшей тишины, понял, что сказал это вслух. — То есть… эм… Он покраснел, чувствуя на себе изумлённые взгляды всех троих. — Ты только что… — начал Седрик, выглядел он нерешительно, будто не хотел произносить это вслух первым. — Совершил камин-аут? — виновато уточнил Гарри. — Похоже, да. Только, пожалуйста, никому не говорите. Он не то чтобы стыдился — просто лишнее внимание сейчас было совершенно ни к чему. Его и без того осуждали за всё подряд. — Твой секрет в безопа’сности с нами, — пообещала Флёр, протянув руку и ласково сжав ему плечо. — Пр’изнаюсь, я догадывала’сь. Я как-то пыталась очаровать мальчиков, когда ты был рядом, и ты даже не обратил внима’ния. Гарри только уставился на неё, приподняв брови. — А как часто ты вообще используешь это своё «очарование»? — подозрительно спросил он. В ответ Флёр лишь невинно улыбнулась — и, судя по тому, как оба уставились на неё с выражением благоговейного обожания, он точно угадал. Он рассмеялся. — Я никогда не использую его, когда дело де’йствительно важно, — пообещала Флёр. И уже через секунду оба снова выглядели нормально. — Но иногда — это просто самый легкий способ сделать так, чтобы мальчики от меня отстали. — Только не Гарри, — поддразнил Седрик, его серые глаза сверкнули с тёплой, доброжелательной улыбкой. — Теперь он с тобой надолго. — Я должен сказать, это заставляет меня чувствовать себя лучше, — произнёс Виктор, получив в ответ озадаченный взгляд. — Я знаю, ты не тот, кто вмешивается в чужие отношения, но… я немного волновался из-за слухов про тебя и Гермивону. — О, это всё выдумки Скитер, — заверил Гарри. — Она твоя, не переживай. Виктор довольно усмехнулся, а у Гарри внутри что-то болезненно сжалось. Он и не думал, что Крам настолько увлечен Гермионой. Стоит ли ему что-то сказать? Рассказать, что его почти-девушка возможно шпионит за ним по просьбе Дамблдора и кто знает, чего она на самом деле хочет от Виктора? Нет. Он не мог. Самое худшее, в чём Гермиону можно было бы обвинить по отношению к Виктору — это в том, что она использовала его, чтобы позлить Рона. Это не его дело. Всё равно в конце года Крам уедет. — Так с кем же ты был на Рождественском балу? — с любопытством спросил Седрик. — Если не с девчонками. Это точно был не Джордж, он с Борисом очень ясно дал понять, куда они направляются, когда уходили. — Это неважно, — опустил голову Гарри, щеки вспыхнули от смущения. — Это был Кассий? Нет, подожди… он всё ещё был в зале, пока ты отсутствовал. — Почему все считают, что я с Кассием? — простонал Гарри, вспомнив, как и Невилл выдал ту же чушь. Неужели он действительно так много времени проводил рядом со старшекурсником из Слизерина? Неудивительно, что Дамблдор начал волноваться. — Оставь меня в покое, а не то скажу Скитер, что мы с тобой целовались, — пригрозил он Седрику. — Могло быть и хуже, — пожал он плечами. — Хотя сомневаюсь, что Чжоу это бы понравилось… ну, разве что, если бы ей позволили понаблюдать. — Это больше, чем я когда-либо хотел знать о тебе и твоей девушке. — Закатил глаза Гарри. Может, Седрик и не такой уж стопроцентный гетеро, как считал Джордж. Седрик рассмеялся, и даже Флёр с Виктором улыбнулись, когда Гарри закатил глаза ещё раз — уже нарочно театрально. — На этой ноте, думаю, по’ра ложиться спать, — сказала Флёр, всё ещё хихикая. — ‘Раз уж 'Арри не хочет рассказывать нам о своём rendezvous. — Если мы вообще переживём этот чёртов турнир, я вам расскажу, — проворчал Гарри, поднимаясь на ноги. Было уже довольно поздно — особенно учитывая, как рано им предстояло вставать. На лужайке они распрощались с Виктором, и только после этого Седрик с Гарри отправились к замку. Ни один из них не чувствовал и тени усталости, пока они неслышно поднимались обратно. У лестницы ребята разошлись, и он быстро поднялся в башню Гриффиндора, на цыпочках пробираясь в спальню. Все остальные кровати были уже с опущенными пологами, и он постарался не шуметь, пока готовился ко сну. Зажмурился, пытаясь заставить себя уснуть. Завтра ему понадобятся все силы, какие только остались.
2002 Нравится 432 Отзывы 866 В сборник
Отзывы (14)