Новые горизонты

Перевод
R
Завершён
419
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
97 страниц, 33 473 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
419 Нравится 35 Отзывы 176 В сборник

Часть 13

Настройки
Вместо чемоданов они упаковали свою одежду в многоразовые сумки для покупок и закинули их в багажник. Эндрю заехал на заправку, чтобы заправиться и перекусить. Он заказал фраппучино и полдюжины глазированных пончиков, а Нил — черный кофе и бисквит с сосиской, а также несколько пакетиков кетчупа в отделе приправ. — Ты безнадежен, — сказал Эндрю, добавляя к их покупкам две большие бутылки воды для сканирования продавцом. — По крайней мере, у меня не будет диабета второго типа, — парировал Нил, собирая их продукты. — Шесть пончиков. Безумие. — Я не собираюсь есть их все сразу, — сказал Эндрю, когда они вернулись в машину. — Передай мне кабель для подключения музыки. — Вообще-то, можно я кое-что включу? — спросил Нил. — Я знаю, ты составил плейлист, но это ненадолго. Эндрю запихнул в рот половину пончика. — Ладно, — пробормотал он себе под нос. Нил подключил кабель к своему телефону и что-то включил. Прозвучала пара нот меланхоличной электронной музыки, а затем зазвучал женский голос. И, наконец, последние новости по делу, которое мы обсуждали в 193-м эпизоде, — о смерти Мэри Хэтфорд Веснински. Ее тело было обнаружено плавающим в Чесапикском заливе в первую неделю апреля 2020 года с содержанием алкоголя в крови 0,22%. — Твоя мать? — спросил Эндрю. Нил поставил подкаст на паузу. — Да. Эти люди упоминали о ней в связи с каким-то другим делом в прошлом году. Эндрю мельком взглянул на него и увидел, что Нил наматывает на палец шнурок от толстовки. — И что ты при этом чувствуешь? — Странно. Это слишком личное, но в то же время даже приятно? Типа, мне это никак не помогло, я все еще жил со своим отцом, когда вышел этот эпизод, и узнал об этом только пару дней назад, но кто-то еще обратил на это внимание, и они знали, что она не убивала себя. Чем дальше они отъезжали от города, тем гуще и зеленее становилась листва за окном машины. Эндрю передал Нилу свой фраппучино, чтобы тот открыл его. Нил снова включил подкаст и открыл кофе. Официально ее смерть была квалифицирована как самоубийство, вызванное стрессом во время карантина, но при более внимательном рассмотрении деталей можно предположить, что ее мужу, Натану Веснински, идеальное убийство сошло бы с рук. Пять месяцев назад тот же самый Натан Веснински убил свою невесту Лолу Малкольм, своего сына Натаниэля и самого себя. Власти не только пересматривают обстоятельства смерти Мэри, но и намекают, что Натан Веснински причастен к исчезновениям по меньшей мере еще шести человек в районе Балтимора. — Натаниэль, — сказал Эндрю. — Он хотел, чтобы я был Натаном-младшим, — сказал Нил. — Натаниэль был компромиссом моей матери. Я не знаю, чего ей это стоило. — Мм. — Эндрю сделал глоток своего фраппучино. — Ты выжил. — Возможно, в том, что было обнародовано, есть некоторые неточности, — допустил Нил. — Но именно это случилось со мной. Федералы выяснили, что он отмывал деньги, поэтому он ударил ножом Лолу и меня, и выстрелил себе в голову. — Классический разрушитель семьи, — сказал Эндрю. — Знаешь, если бы он еще не был мертв, я бы сам убил его. — Ну, — Нил достал бутылку воды из сумки, лежавшей у его ног, и открыл ее с легким хрустом пластика. — Я ценю это, но рад, что тебе не придется этого делать. Я не хочу, чтобы ты снова оказался в тюрьме. Эндрю вспомнил ту ночь возле бара, когда на Ники напали. Свет уличных фонарей отразился от мокрого тротуара, звук удара головы Ники о бетон, ощущение его кулаков, врезавшихся в челюсть нападавшего, то, как он понял, что его арестуют, но все равно снова замахнулся кулаком. — Некоторые вещи стоят последствий. — Однако, — Нил отпил глоток воды. — Эм, нам не обязательно дослушивать остальное. Просто было... проще... рассказать тебе об этом таким образом. Несколько минут они ехали молча. Начал накрапывать мелкий дождик. Эндрю включил дворники, и на мгновение их звук был единственным. Наконец Эндрю вытащил свой телефон из подстаканника и протянул его Нилу. — Плейлист называется «Первый отпуск Нила». Он длится два с половиной часа, и мы не пропускаем ни одной песни.

***

К тому времени, как они добрались до солончака, дождь прекратился, и сквозь облака начал пробиваться слабый, водянистый солнечный свет. По пути от парковки к деревянному настилу они миновали еще несколько небольших достопримечательностей. Там был разбит сад с местными растениями, в том числе несколько горшков с плотоядными растениями и сад бабочек в большой сетчатой теплице. Внутри десятки бабочек порхали в воздухе и садились на цветущие растения. Нил был очарован и потратил 15 минут, пытаясь сфотографировать каждую разновидность. Эндрю, сам того не желая, обнаружил, что ему доставляет огромное удовольствие сидеть на скамейке и наблюдать, как Нил охотится на насекомых, как Дэвид Аттенборо в документальном фильме о природе. Сквозь сетку Эндрю мог видеть, что по саду прогуливаются еще несколько человек, но в вольере с бабочками они были одни. Парк был почти пуст, большинство посетителей разошлись из-за дождя, но Эндрю это вполне устраивало. Это почти напомнило ему о том, как много мест пустовало во время карантина, но без тревожного ощущения страха. В кармане Эндрю завибрировал телефон. Он вытащил его и увидел, что Нил прислал ему сообщение с другой стороны теплицы. Нил: [изображение] Нил: это твоя хорошая фотография. Это была фотография Эндрю в профиль, сделанная так, что он был обрамлен розоватыми цветами. Его светлые волосы блестели в лучах солнечного света, и он действительно выглядел расслабленным. У него на затылке сидели две бабочки, такие легкие, что он их не заметил. Эндрю: да Эндрю: так и есть

***

Солончак пах именно так, как Эндрю и представлял себе: соленой водой и почвой. Был отлив, и под дощатым настилом виднелись участки илистой грязи. Десятки крошечных крабов-скрипачей вылезли из нор в иле, размахивая клешнями в воздухе. Нил вскарабкался на перила настила здоровой ногой, свесив загипсованную ступню, чтобы получше разглядеть крабов. Эндрю встал позади него, готовый поймать, если Нил упадет. — Как ты думаешь, почему они это делают? — спросил Нил, наполовину перегнувшись через край. — Держу пари, это брачное поведение. Все, что делают животные, — это либо спаривание, либо еда. — Эндрю схватил его за толстовку и потянул. Нил посмотрел себе под ноги и понял, что не сможет легко спрыгнуть вниз, не приземлившись на поврежденную ногу. — Эм. — Идиот. — Эндрю обнял Нила за талию и опустил его обратно на дощатый настил. Он не отпустил Нила, когда тот снова встал обеими ногами на землю, а продолжал обнимать его. Нил прислонился к нему, и Эндрю положил подбородок ему на плечо. — Смотри! — Нил указал на солончак, где изящная белая птица грациозно ступала по илу. — Это журавль. Или, может быть, цапля? — Аист, — предположил Эндрю. — Конечно, — Нил пожал плечами, отчего у Эндрю клацнули зубы. — Ой, прости! — он развернулся в объятиях Эндрю, чтобы поцеловать его в челюсть. — Прости, прости. — Ты угроза, — пробормотал Эндрю, но все равно поцеловал Нила в ответ.

***

Номер мотеля был явно устаревший, но в нем было чисто и без клопов. В нем была мебель из деревянной фанеры 70-х годов, люминесцентный светильник над раковиной в ванной, ковер бирюзового цвета, а на стене — пейзаж пастельных тонов в стиле 80-х. На столе стоял классический стационарный телефон с изогнутым шнуром кремово-бежевого оттенка, который был характерен для конца 90-х. Вертикальные жалюзи были того же цвета. В комнате было две кровати, каждая со стеганым одеялом в мелкий цветочек, которое как бы сочеталось с пейзажем. Эндрю бросил свою сумку на первую кровать. Нил поколебался секунду, прежде чем бросить сумку на другую кровать. Эндрю заметил это — дома он никогда не спал в комнате Нила, и Нил никогда не был в его комнате, но, возможно, здесь все будет по-другому. Номер в мотеле был, в некотором смысле, самым нейтральным местом. — Я собираюсь принять душ, — сказал Нил, расстегивая липучку ботинка. — Тебе нужен стул для душа? Если хочешь, я могу сходить в аптеку и купить его. — Эндрю даже в голову не приходило, что им может понадобиться принести его с собой. — Нет. Я только приму короткий душ. — Нил снял толстовку и взялся за подол рубашки. — Эм. Эндрю? — Что? В ответ Нил стянул рубашку через голову и встал перед Эндрю с обнаженным торсом под резким верхним светом. Эндрю посмотрел. Живот Нила выглядел точно так же, как и ощущался, с большим хирургическим шрамом посередине и парой колотых ран сбоку. Многочисленные шрамы в верхней части груди тоже не стали сюрпризом, хотя Эндрю был встревожен их количеством. Что его удивило, так это блестящий треугольный шрам на изгибе плеча. Это выглядело почти как… — Он обжег меня утюгом, — тихо сказал Нил, прикрывая шрам рукой. Эндрю сжал руки в кулаки. — Утюгом. — Я не помню почему. — Нил протянул руку и коснулся волос Эндрю. — На самом деле я не хочу говорить о них. Но если ты хочешь, можешь потрогать их. Эндрю подошел на шаг ближе и положил руки на пояс Нила. — Ты хочешь, чтобы я это сделал? Нил наклонился так, что его губы коснулись губ Эндрю. — Ты можешь прикасаться ко мне где угодно. И Эндрю так и сделал.

***

На следующий день они отправились на прогулку к водопаду. Это оказалось разочарованием. — Я думаю, они отфотошопили те снимки в Интернете, — сказал Нил. — На тропе слишком много людей, — сказал Эндрю. — Пойдем поедим, — сказал Нил. — А потом вернемся в отель. Мексиканское заведение, которое выбрал Нил, было не таким хорошим, как Красотка, и даже близко не так вкусно, как ужины Ники, но оно сделало свое дело. Когда Эндрю разрезал свои энчиладас, у него зазвонил телефон. Это было от Хидесуке, одного из парней, которых он знал по работе у Морияма. Хидесуке: есть место, которое могло бы вам подойти Хидесуке: двоюродная сестра моей жены Тамара Хидесуке: я замолвил за тебя словечко, попросил ее заключить с тобой сделку Хидесуке: [контакт] Эндрю: спасибо, чувак Эндрю: я у тебя в долгу Хидесуке: не-а Хидесуке: ты спас мою задницу на работе у Соммерса Хидесуке: теперь мы в расчете — Это Эллисон? — спросил Нил. Поскольку кетчупа не было, он заказал буррито с соусом сальса, с которым у Эндрю не возникло проблем. В отличие от кетчупа на яйцах, сальса должна быть в буррито. — Нет, это подходящее жилье. — Эндрю открыл Контакты и отправил сообщение Тамаре. — Давай я уточню некоторые детали, и мы сможем посмотреть квартиру, когда вернемся. Нил поковырял в буррито. — Я буду скучать по квартире. По всем этим окнам. — Индукционная плита, — согласился Эндрю. — ESPN+ на большом телевизоре. — Тренажерный зал. — Быстрый интернет. — Стиральная машина в прачечной. Нил вздохнул. — По крайней мере, мы будем вместе. — Верно. Нил откусил от своего буррито, затем отложил вилку. — Да? — спросил он. — Мы вместе, я имею в виду. Эндрю сделал глоток кока-колы, размышляя. Он знал, что рано или поздно эта тема всплывет, и уже принял решение — если у него и будет партнер, то это будет Нил. Но, опять же, Нил тоже должен был выбрать. — Я больше ни с кем не виделся с тех пор, как ты приехал, — наконец сказал Эндрю. — И не собираюсь. — Потому что ты этого не хочешь? — Верно. — Эндрю сделал еще глоток кока-колы. — Ты единственный, кого я хочу. — О, отлично, — сказал Нил. — Значит ли это, что у нас свидание? — Ты этого хочешь? — Да. — Тогда это может быть свидание. Нил просиял, глядя на Эндрю, который обнаружил, что не может ничего сделать, кроме как улыбнуться в ответ.
Примечания:
419 Нравится 35 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (1)