Цветы красной сливы (Вэнь Кэсин/Чжоу Цзышу)
16 февраля 2025 г., 01:52
(Навеяно дорамой «Далёкие странники», её прекрасными персонажами и великолепными актёрами, воплотившими их образы в жизнь.)
Розовой сливы бутоны
В снегах распускаются вновь,
Нежною дымкою кроны
Цветами покроет любовь.
Вечера тихой отрадой
Сердце наполнит моё,
Самою лучшей наградой
Станет дыханье твоё.
Бледная нежность ладоней
Шеи коснётся и плеч,
Тихою песнею стонет,
Шёпотом манит прилечь.
Родною душой обернулся
Случайный попутчик вдруг,
И к сердцу теплом прикоснулся,
Нечаянно встреченный друг.
Не разорвать, не разрушить
То, что судьбой дано
Я не готов нарушить
То, что предрешено.
Тихо луна с неба светит
Под нею искрится снег
Сливовым цветом метит
Жизнь торопливый бег.
Глаз твоих зимний ветер,
Колышет тепло души.
В этот холодный вечер
Мы выпьем вино в тиши.
Глубокая сердца рана,
Затянется от любви.
Мы, как герои романа,
В объятья нырнем до зари.
Цветы красной сливы алеют
Под снегом подобно огням
Только глупцы сожалеют,
Я же сердце тебе отдам…