Esse quam diu non existimo

NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 73 872 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник

Глава 8. Сделка с дьяволом или как не продать душу за завтрак.

Настройки
— Это безумие. — Ты только сейчас это понял? — Нет, но решил повторить для ясности. — Да прекратите вы! Рон, Дэмиан и Гермиона уже в который раз переругивались на ходу. Гарри шёл позади, молча наблюдая за ними с выражением полного морального истощения. Он чувствовал себя участником плохого театра абсурда. Кабинет хозяйки находился на другой улице Лютного и им пришлось выйти из отеля чтобы найти её. Лютный переулок был мрачным в любое время суток, но сейчас, под желтоватыми огнями фонарей, он выглядел особенно неприятно. Сырость, запах тухлой еды, шёпот из тёмных закоулков — это место будто впитывало всё худшее, что мог предложить магический мир. Они шли по тёмной улице, и с каждым шагом воздух становился тяжелее. Было невыносимо душно, словно сама улица пыталась их переварить. Гнилостный запах сырости и старого дерева мешался с чем-то сладким и приторным, отчего хотелось либо зажать нос, либо немедленно сбежать. — Я всё ещё считаю, что это худшая идея за всю нашу жизнь, — проворчал Рон, подёргивая манжеты своей рубашки. — Ой, да ладно, — фыркнул Дэмиан. — Помнишь, как ты сказал, что прыгать в портал, созданный сломанными часами, — это неплохая идея? — Я не говорил, что это неплохая идея! — Ты не сказал, что это плохая. — Потому что у меня не было времени это сказать! — Теперь у тебя его полно. Вот и давай обсудим твоё безрассудство. — Да пошёл ты! — Договорились. Куда? — В задницу! — Оу, какие предложения. Извините, мистер Уизли, но мне такие путешествия не по вкусу. Гермиона громко вздохнула, закатив глаза, а Гарри молча потёр переносицу. Ему уже не хотелось участвовать в этом деле. Ему хотелось спать. Хотя нет, вряд ли он вообще мог заснуть в этом месте. Скорее — умереть. — Я всё ещё не понимаю, почему мы не можем просто ограбить кого-нибудь. — Дэмиан лениво разглядывал тёмные витрины. — Мы не грабители! — возмутилась Гермиона. — Ну конечно, — он кивнул. — Мы врём, притворяемся гадалками, магами предвидения, возможно, будем подмешивать клиентам слабительное, но вот украсть пару монет — это уже аморально. Рон на это только буркнул: — Ага, давай ещё привлечём внимание аврората. Отличный план. — Ну и ну, он всё же способен мыслить стратегически, — с насмешкой выдал Дэмиан. — Отвали, Вильерс. — Не могу, у меня контракт на страдания с вами. Гарри вздохнул. Они снова оказались в одном и том же цикле: ссора, язвительные комментарии, попытки разобраться, осознание безысходности, новый план, снова ссора. И так по кругу. Они и дня не могли прожить без того, чтобы не пытаться задушить друг друга взглядом. Когда впереди показалась массивная дверь хозяйки отеля, разговор стих сам собой. Они замерли. Идея казалась неплохой, пока они просто обсуждали её, но теперь, когда перед ними был сам факт этой безумной затеи, ноги будто приросли к полу. — Ладно, — пробормотал Гарри, сглатывая. — Мы просто заходим и говорим. — Просто, — фыркнул Дэмиан. — Как я вижу, у вас всё просто. — Кто-нибудь постучит? — пробормотала Гермиона бросив злой взгляд на Дэмиана, но никто не шевелился. Повисла тяжёлая тишина. Они стояли, уставившись на дверь, как стадо баранов, пытающихся понять, стоит ли входить в поле с волками. — Может, уйдём? — осторожно предложил Гарри. — Ты только что сказал самое разумное, что звучало за последний час, — кивнул Дэмиан. — Да мы вообще-то ради этого сюда шли! — возмутилась Гермиона, но её голос дрогнул. — Да, но теперь, когда мы здесь, я передумал. — Да какого чёрта? — Я бы ответил, но не хочу травмировать твою невинную душу. Они продолжали тупо стоять. Минуту. Две. И тут Дэмиан, закатив глаза, с самым невозмутимым выражением лица громко постучал. Очень громко. Настолько что все трое тут же вздрогнули. — Ты кретин! — прошипел Рон. — Я ваш кретин. Смиритесь. За дверью воцарилось молчание. Напряжённое, давящее, пробирающееся под кожу. Они переглянулись, ожидая чего угодно — от смеха до выстрела заклинанием. Когда Рон уже было поднял ногу, чтобы незаметно ретироваться, раздался хриплый женский голос: — Заходите. Гермиона сглотнула ком и первой открыла дверь. Кабинет был… удушающе тёплым. Смесь запахов окутала их, как яд. Горькие травы, приторные духи, табак, дешёвый ладан и что-то ещё, сладкое, но гнилостное. Вонь разложения? Они не были уверены, но заходить глубже от этого не хотелось. Внутри царил полумрак: свечи трепетали на стенах, отбрасывая длинные тени на бордовые занавески, прикрывающие окна. Стены были увешаны старыми картинами, на которых лица людей выглядели так, будто они наблюдают за каждым их движением. В центре комнаты возвышался массивный дубовый стол. Он был завален бумагами, странными бутылками, потемневшими монетами и каким-то блестящим кинжалом. На кожаном кресле сидела хозяйка заведения, неспешно докуривая сигарету — женщина с массивными золотыми украшениями, густыми темные волосами. Она выглядела на сорок, но в её тёмно-карих глазах было что-то, что намекало — она давно перешагнула за черту юности. Её лицо было выразительным, с тонкими скулами и лёгкими морщинами, а в уголке губ играла насмешливая улыбка. Дэмиан лениво огляделся, скривился и пробормотал: — Уютненько. Атмосфера «добро пожаловать в ад» просто на высоте. — Где-то здесь явно хранится контракт на продажу души, — тихо добавил Гарри, борясь с желанием прикрыть нос. Рон сердито зыркнул на них, но Дэмиан лишь молча показал ему средний палец. Хозяйка, приподняв бровь, осмотрела их с головы до ног. — Ну? — протянула она, сложив руки. — Зачем пожаловали? Гермиона глубоко вдохнула и шагнула вперёд. — Мы пришли с деловым предложением. Хозяйка медленно, почти лениво, потянулась, как кошка, явно ожидая объяснений. Гермиона заговорила быстро, чётко, без заминок: — У нас есть навыки. Мы можем зарабатывать вам деньги. Предвидение, гадание, магическое лечение. Это редкие вещи, за которые люди готовы платить. Хозяйка чуть сощурилась. — Вы — мошенники? Рон дёрнулся: — Нет! — Ага, мы честные, но внезапно безработные «одарённые» без галеонов в кармане. — Дэмиан смотрел на неё так, будто всё это было ему откровенно скучно. — Гадалки, значит? — Скажем так, — кивнула Гермиона. — Хм… Интересно. Рон нервно добавил: — Мы честные! Мы никого не обманываем. — Это ты сейчас сам себя убеждаешь? — вполголоса спросил Дэмиан. — Заткнись! Хозяйка выслушала их, постучала ногтями по столу, а потом… замолчала. Тишина становилась всё более гнетущей. Гарри, Рон и Гермиона начинали терять уверенность. Гермиона уже готова была признать, что это было ошибкой. Рон прикидывал, сколько секунд займёт побег. Гарри мысленно писал завещание. И тут хозяйка сказала: — Ладно. Трое замерли. Дэмиан, впервые за всё время, действительно удивился. — Простите, что? — Я согласна, — пожала плечами хозяйка. — Вы недооцениваете, сколько идиотов готовы верить в любую чушь, если она звучит убедительно. — В этом ты особенно хорош, Рон, — фыркнул Дэмиан. Рон в ответ показал ему кулак. Гермиона сглотнула. — Вы… правда согласны? — Конечно. У меня есть нужные связи, — спокойно сказала Сибилла. — Человек, который поможет вам и с местом, и с законом, если таковой возникнет. Но с одним условием. Они напряглись. — Вы должны будете поработать в борделе. Две недели. — ЧТО?! — взвыл Рон, покраснев до кончиков ушей. — Да ну нахер, — без эмоций сказал Дэмиан. — Постойте, — Гермиона быстро соображала. — Может, у вас есть другие варианты? Например, официантами? Разносить напитки? Хозяйка задумалась. — Хм. Официанты… Это возможно. Рон внезапно вышел вперёд, встав рядом с Гермионой скрестив руки и твердым голосом произнес: — Отлично. Но Гермиона работать не будет. Остальные уставились на него. — Я не позволю, — спокойно добавил он. Хозяйка удивлённо вскинула бровь, но пожала плечами. — Ладно. Гермиона стиснула зубы, но промолчала. Гарри заметивший как Дэмиан, шокированный внезапным проявлением характера Рона, отмирает и начинает ухмыляться, явно собираясь сказать что-то издевательское, быстренько наслал на него невербальный жалящий. Тот слегка вздрогнул, но быстро обернулся на Гарри и заметив его хмурый взгляд, с усмешкой приподнял руки, мол, сдаюсь. — Тогда распределяйте смены, мальчики, — усмехнулась хозяйка, не обращая внимания на их небольшую перепалку. — Работа начинается завтра. И они поняли: пути назад нет. Договор был заключён. Две недели. Две недели они по очереди будут работать в борделе: разносить напитки, закуски, следить за порядком. Пока Гермиона будет разрабатывать их дальнейший план. Гарри, до этого напряжённый, вдруг почувствовал, как тело налилось тяжестью. Он даже не замечал, насколько был напряжён всё это время. Теперь, когда всё закончилось, усталость накатила волной. Хмуро шагая за друзьями, он молча переваривал события. Когда они вошли в комнату, Гермиона первым делом осторожно опустилась на краешек кровати, будто ещё не была уверена, что всё закончилось. Она немного помедлила, подбирая слова, а затем негромко сказала: — Спасибо, Рон. Рон, который только-только закрыл за ними дверь, замешкался, а потом, почесав затылок, пробормотал: — Да брось ты… Просто… Это неправильно. Девушки не должны работать в таких местах, даже официантками. Гарри уже собирался завалиться на кровать, когда заметил, как Дэмиан ухмыляется, наблюдая за разговором. Гарри слишком хорошо его знал, чтобы не предугадать, что тот сейчас скажет. — Заткнись, — устало, но твёрдо сказал он, даже не дав Дэмиану раскрыть рот. Тот удивлённо вскинул брови. — Эй, я вообще-то молчал. — Ну, ты бы точно что-то издевательское придумал, — отрезал Гарри. — Так что просто заткнись и ложись спать. Дэмиан открыл рот, явно собираясь возразить, но Гарри уже выключил свет и натянул одеяло, давая понять, что разговор окончен. В темноте раздалось тихое посмеивание Рона и Гермионы. Гарри уже начал проваливаться в сон, когда услышал, как Дэмиан что-то себе под нос бормочет. Приоткрыв глаза, он лениво взмахнул рукой, отправляя в его сторону жалящий. — Ай! — возмущённо выдал Дэмиан. Гарри довольно улыбнулся, но не успел снова закрыть глаза, как Дэмиан демонстративно вздохнул. Жалящий номер два. Рон тихо хихикнул, но тут же ойкнул — видимо, Гарри на автомате послал ещё один и в него. — Эй! — возмутился Рон. — Ложись спать, — пробормотал Гарри. Дэмиан шумно вздохнул ещё раз, и Гарри лениво запустил в него третий. Наконец в комнате нас тупила тишина. С довольной ухмылкой Гарри завернулся в одеяло и, чувствуя, как наконец отступает напряжение этого дня, быстро уснул.

***

Гарри проснулся неожиданно легко. В комнате было спокойно и тихо — редкость для их компании. Он потянулся, сел на кровати и осмотрел друзей. Рон, закинув руки за голову, с довольным видом смотрел в потолок. Гермиона, уже одетая, что-то читала, время от времени улыбаясь своим мыслям. И только Дэмиан выглядел так, будто с самого утра готов был испепелять взглядами. Он молча сидел на краю кровати, губы поджаты, брови сведены в хмурую линию. Каждый раз, когда Гарри на него смотрел, тот демонстративно отворачивался и закатывал глаза. Гарри покачал головой и усмехнулся. Детское поведение, конечно, но в этом весь Дэмиан. — Утро доброе, — невинно протянул он. Дэмиан лишь презрительно фыркнул. За завтраком они сели за один стол. Гарри, не особо церемонясь, устроился рядом с Дэмианом. Тот даже не взглянул в его сторону, продолжая насупленно ковыряться в еде. — Ладно, признаю, может, я немного переборщил, — с лёгкой улыбкой сказал Гарри. — Прости. Дэмиан медленно повернул к нему голову, посмотрел несколько секунд… а потом молча отвернулся обратно, демонстративно кусая хлеб. Гарри спрятал ухмылку за стаканом с компотом, который каждое утро подавали на завтрак. Рон, сидевший напротив, кашлянул, пытаясь скрыть смешок, но выдал себя. — Ой, да ну вас, — наконец не выдержал Дэмиан, сердито сверкнув глазами. — Тут вообще-то человек страдает, а вы, вместо того чтобы поддержать его, как настоящие друзья, смеётесь! Гарри и Рон переглянулись. И в ту же секунду громко заржали. Дэмиан возмущённо уставился на них, будто они только что нарушили все мыслимые и немыслимые законы вселенной. — Вот так значит, да?! — воскликнул он. Гермиона тоже смеялась, хоть и пыталась спрятать улыбку за волосами, но её плечи предательски подрагивали. — Предатели! — продолжал Дэмиан, возмущённо тыкая вилкой в сторону Гарри и Рона. — Неверные друзья! Бросили меня на растерзание судьбе! Смех только усилился. Гарри впервые за долгое время почувствовал себя по-настоящему… дома. Будто бы они просто сидят в Большом зале Хогвартса, обсуждая что-то глупое, смеясь над общей шуткой. Будто у них нет ничего важнее, чем приближающийся контрольный у Снейпа. Он собирался поднять тему хозяйки и их работы, но, глядя на друзей, решил, что этот разговор может подождать. Сейчас всё было слишком… правильно. Гарри улыбнулся, слушая, как Дэмиан с новой энергией начал спорить с Роном, а Гермиона тихо смеялась, качая головой. Он взял ещё один кусок хлеба, сделал глоток компота и впервые за долгое время почувствовал во рту сладкий вкус. Гарри не спешил заканчивать завтрак. Он ел медленно, наслаждаясь моментом. Всё было на удивление спокойно — слишком спокойно, если учитывать, через что им пришлось пройти. Впервые за долгое время он мог просто сидеть, слушать друзей и не думать о том, что будет дальше. Дэмиан, впрочем, не сдавался. Он продолжал демонстративно дуться, закидывая в рот кусочки хлеба с таким видом, будто ел их исключительно назло Гарри. — Вот и что мне теперь делать? — трагично вздохнул он. — Я-то, значит, всю ночь страдал, а кое-кто… — он многозначительно покосился на Гарри. — Кое-кто спокойно спал и даже ухмылялся во сне! — О, только не говори, что ты сидел и смотрел, как я сплю, — фыркнул Гарри. — Не льсти себе, Поттер, — тут же отмахнулся Дэмиан. — Но твоя самодовольная мина — это последнее, что я видел, прежде чем наконец-то уснуть. — Бедняжка, — усмехнулся Рон, намазывая масло на хлеб. Роскошь для здешних мест. — Вот именно! — Дэмиан с силой ткнул вилкой в тарелку. — Где ваше сочувствие?! Гарри пожал плечами и снова сделал глоток компота, не скрывая довольной улыбки. — Сочувствие? Ну… если хочешь, могу ещё раз извиниться, — предложил он с совершенно невинным видом. — Нет уж, спасибо, — буркнул Дэмиан. — Ты так сказал это в первый раз, что мне хуже стало. Рон прыснул в кулак, а Гермиона прикрыла рот ладонью, пряча улыбку. — Ладно, хватит, — наконец вмешалась она, когда Дэмиан в очередной раз закатил глаза. — Давайте уже обсудим, что будем делать дальше. Смех за столом стих. Гарри вздохнул и поставил стакан на стол. Он знал, что этот момент рано или поздно настанет. — Ты права, — кивнул он, опираясь локтями на стол. — Мы получили работу, но что дальше? Гермиона убрала волосы за ухо и открыла блокнот, который всегда носила с собой. — Я думаю, что теперь нам нужно быть предельно осторожными, — начала она. — Мы не знаем, как долго пробудем здесь. Но пока мы здесь, нам придётся вжиться в эту реальность. — Вжиться? — нахмурился Рон. — Это значит, что мы всерьёз будем работать в борделе? — Официантами, — быстро поправила Гермиона. — Ну да, конечно, официантами, — передразнил её Дэмиан. — Чудесное прикрытие, ничего не скажешь. — У нас не так много вариантов, — возразила Гермиона, нахмурившись. — Мы должны как можно меньше привлекать внимание и найти способ вернуться обратно. — Если он вообще есть, — мрачно добавил Рон. На мгновение за столом повисла тишина. Гарри чувствовал, как на них вновь накатывает тревога. — Есть, — твёрдо сказал он. — Мы выберемся. Гермиона кивнула, хоть в её взгляде всё ещё читалось беспокойство. — Тогда первым делом нам нужно освоиться, — сказала она. — Узнать, кто здесь кто, и понять, кому можно доверять. — А что, если никому? — спросил Дэмиан, откинувшись на спинку стула. — Тогда нам придётся полагаться только друг на друга, — ответил Гарри. — И на мою великолепную интуицию, — добавил Дэмиан, ухмыляясь. — Ну да, конечно, — фыркнул Рон. — Напоминаю, что именно твоя «великолепная интуиция» привела нас к тому, что нас чуть не вышвырнули ещё на входе. — Ага, а твои гениальные решения, конечно, нас спасли, — парировал Дэмиан. — Перестаньте, — вздохнула Гермиона. — Нам нужно быть командой. — Мы и так команда, — пожал плечами Гарри. — Просто… иногда шумная. Он посмотрел на друзей, которые уже были готовы снова ввязаться в спор, и с улыбкой покачал головой. Несмотря ни на что, они были вместе. И это было самое главное.
Примечания:
36 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник