Глава 11
1 мая 2025 г., 23:08
На Джерарда у них уходит куда больше времени, чем Стайлз предполагал. Спустя месяц попыток добраться до злобного старикашки, тот всё ещё жив и до невероятного переполнен жаждой мести. Охотники рыщут в поисках Кейт или хотя бы её тела. Открыто нападать с обвинениям на стаю Хейл они пока не могут, но старик Арджент явно что-то подозревает, потому что слежку за домом стаи, длящуюся чуть больше недели после пропажи охотницы, не заметит разве только ленивый. К нему не получается подобраться незамеченным, поймать на дороге или столкнуться в торговом центре. Он словно чувствует, что волки начали на него охоту, и стал готовиться в ответ.
Питер старается возле Стайлза не мелькать и единственное, что может позволить себе, это подвезти мальчика после школы, пока забирает Кору и Дерека, но в их городе подвозить детей, с которыми дружит твой ребенок, нормальная практика. Учитывая загруженность Джона на работе, у Арджентов мало шансов для подозрений семилетки.
Маленькая Кора, ничего непонимающая ещё во взрослых играх, отлично справляется с ролью лучшей подружки Стайлза и становится по сути их единственным способом связи. Периодически она приходит играть в дом помощника шерифа, передаёт Стайлзу письмо от дяди и отсиживается возле приставки, пока кто-то из взрослых не заберёт её домой.
У них с Питером есть кодовые фразы: когда Стайлз звонит по домашнему, он спрашивает «Хэй-хэй, дядя Питер, а Кора пойдёт сегодня гулять?», если просто хочет узнать, как дела у стаи, и получает «В школе задали много домашнего задания. Не думаю, что сегодня у неё получится выйти на улицу.» — что означает, что пока новостей нет. На тот же вопрос, Кору могут позвать к телефону, а потом привезти с письмом, в котором Питер расскажет, что нового он успел нарыть на охотника. Последнее происходит нечасто; У Стайлза есть также свой сигнал SOS: «Здравствуйте, мистер Хейл, мы со Скоттом хотим собраться с ночёвкой у меня дома, можно позвать с нами Кору? И кого-то из взрослых, а то у папы дежурство, а он не разрешает нам оставаться одним» — им Стайлз пока что ни разу не пользовался. Остальное они успевают обсудить в машине в те дни, когда следом за Стайлзом в салон не проникает беззубый Мак'Колл, с интересом задающий сотню вопросов в секунду и жадно глотающий каждое слово Дерека — капитан команды априори не может не быть чьим-то кумиром. Питер искренне злорадствует, когда маленький засранец открывает рот и сверкает чёрными провалами между зубами или жалуется на плохие оценки.
До определённого времени всё идёт своим чередом, пока ощущение необоснованной тревоги не просыпается у Стайлза в субботу утром, когда он жарит себе на завтрак яйца. Спустя пару часов мучений и самоистязаний, он позволяет себе подтащить табуретку к висящему не стене телефону и набрать номер Хейлов. Спустя долгие секунды ожидания, Питер успокаивает его, говорит, что у Коры сложный проект по литературе.
— Знаешь, человечек, — подаёт голос Ногицуне, когда стрелка часов уже переваливает за полдень, — мне тоже как-то неспокойно за твоего папика. Позвони ещё раз.
Стайлз валяется на диване возле телевизора, бездумно пялясь в потолок под звуки охотников за привидениями. За две серии пока они сражались с разными монстрами, Стилински смог придумать сотню разнообразных сценариев смерти Питера, каждая из которых хуже и страшнее предыдущей.
— Если Питер прав, и Ардженты подслушивают телефонные разговоры, я своими звонками сделаю только хуже.
— А если твоя чуйка верна, и что-то произошло, то ты спасёшь всю стаю. Звони. Сейчас.
Мальчишку уговаривать долго не приходится. Он срывается с места, с разбегу запрыгивает на стоявшую в ожидании табуретку и набирает номер. Каждый гудок растягивается, как моцарелла, в длинный бесконечный звук, заставляя сердце Стайлза замирать.
— Талия Хейл слушает.
— Тетя Талия, — парню приходится прочистить горло, чтобы не хрипеть в трубку, — не подскажете, а где дядя Питер?
— О, Питер уехал с Дереком за продуктами. Я передам ему, чтобы он перезвонил, когда вернётся.
Она собирается положить трубку, но громкое «подождите» заставляет её устало вздохнуть:
— Что-то ещё, милый?
Стайлз сглатывает.
— Всегда хотел спросить, пение птиц не мешает Кевину днём спать?
Талия с минуту молчит в трубку, пытаясь понять смысл вопроса, а потом осторожно отвечает:
— Я не слышу их сейчас, дорогой.
— Ни одной?
— Ни одной.
В груди всё сжимается. До боли. До рези между ребрами, когда Стайлз понимает, что нихрена не всё в порядке. Аж смотреть на потёртые цифры на кнопках телефона становится до одури тяжело.
— Супермаркет возле фонтана? На площади?
— Нет. На въезде в Роузворт.
Сорок минут езды от дома, вспоминает Стилински. Они уже давно должны были вернуться.
— Ни в коем случае не суйтесь в подвал, — предупреждает Стайлз. — Талия, ты слышишь меня?
— Да.
Стайлз несколько раз звонит отцу, потом на пост Миранде, когда тот не берёт трубку. Женщина говорит, что Джон ушёл в архив пару минут назад.
Мальчишка искренне ненавидит свой возраст, когда вместо машины, ему приходится садиться на детский велосипед. Скорость его двухколёсного железного пони не способна сравниться даже с его старым, дышащим на ладан Джипом, но Стайлз упорно крутит колёса и едва не врезается в мусорный бак, когда его слегка заносит на повороте.
Перед глазами всё плывёт, когда он наконец добирается до полицейского участка. Икры начинает сводить судорогой, но Стайлз, предусмотрев, что его детское тело может быть не готово к таким нагрузкам, с остервенением вводит под кожу иглу из-под стерильного одноразового шприца, которую перед выходом стащил из аптечки и сунул в карман ветровки. Он не дожидается, пока судорога спадёт полностью, пока боль утихнет, прёт напролом, с силой хлопая стеклянными тяжелыми дверьми и проникая внутрь, прихрамывая на одну ногу. Миранда обеспокоенно смотрит на младшего Стилински, что-то спрашивает, но Стайлз ловит взглядом из кучи однообразных курток и рубашек ту, в которую запакован его отец.
— Сынок? Что ты тут… ?
— Это срочно!
На Стайлза оборачиваются коллеги Джона, неодобрительно поджимая губы на его внешний вид. Мальчишка выглядит слегка безумным со своими широко распахнутыми глазами, серым перепуганным лицом и посиневшими губами. Он лихорадочно цепляется тонкими пальцами за лацкан форменной куртки и тянет за собой отца, не обращая внимания на сотрудников и посетителей. Ему плевать, что о нём скажут копы, когда на кону стоит жизнь его волка.
— Мне нужно, чтобы ты помог мне найти Питера. Они с Дереком поехали в город и до сих пор не вернулись. Пап, я знаю, что что-то не так. Пожалуйста, ты же можешь мне просто поверить? Довериться?
Джон тяжело вздыхает. Стайлз затащил его в комнату для допроса, откуда-то зная, что в ней никого не будет. Пустая бутылка из-под воды с предыдущего допроса одиноко торчит в темнице мусорного ведра. Синяя крышка выглядывает сквозь пластмассовые решетки и глядит на них стёртой наполовину надписью «Aquafina».
— Сынок, Питер взрослый мужчина. Он в состоянии постоять за себя.
— Ты не понимаешь! — мальчишка едва удерживает себя от того, чтобы не завыть. Паника подбирается совсем близко, когда Ногицуне дёргает его назад, забирая контроль над телом.
— Это не просто какие-то люди, Джон, — лис даже не пытается имитировать голос ребёнка, используя голосовые связки так, как привык. Помощник шерифа дёргается, когда это происходит, но демон удерживает его на месте, крепко схватившись за запястье. — Это охотники. Питер умрёт, если мы не поможем.
Ногицуне смотрит на отца его человеческого тела и, не выдержав слишком затянувшейся паузы, щёлкает пальцами возле самого уха мужчины. Стилински-старший тут же выпрямляется, расправляет плечи и растягивает рот в неестественной улыбке:
— Конечно, сынок. Поехали.
Ногицуне толкает Стайлза обратно, и тот, окунувшись в серое помещение допросной, тут же обращает всё своё внимание на отца.
— Пап?
Джон смотрит на него, улыбается и молчит. Его правая рука уже сжимает ключи от машины.
— Ты какого хрена с ним сделал? — возмущается мальчишка.
— Пользуйся моментом и беги спасать своего папика, — раздражённо ворчит Ногицуне, пока оба Стилински торопливо выходят из кабинета и идут в сторону выхода из участка. — Это безобидное внушение с минимальным использованием магии. Пройдёт через минут двадцать. И, если ты не будешь тормозить, вы успеете доехать хотя бы до выезда из города. Там у твоего отца уже не будет выбора.
— Господи, я самый отвратительный сын на свете.
— Прекращай драматизировать, человечек. Ты же тоже это чувствуешь? — Ногицуне замолкает, чтобы позволить их общей жизненной силе слиться, усиливая каждое из чувств человека и лиса. — Тревогу.
Стайлз неохотно, но с лисом всё же соглашается. Он мог бы уговаривать отца ещё долго и в итоге не уговорить вообще, но вместо этого они едут в сторону Роузворта со скоростью 60 миль в час, буквально нарушая все возможные законы округа Бейкон Хиллс, в одном из которых держать ребёнка ростом менее 57 дюймов на переднем сиденье без бустера и ремня безопасности запрещено. Но отец работает помощником шерифа, и в данный момент чёрная магия Ногицуне заставляет его положить огромный болт на правила безопасности, и гнать изо всех сил к Kroger, в который Хейл наверняка попёрся из-за какого-нибудь жутко пафосного соуса или сока. Чёртов пижон.
Джона отпускает, когда до супермаркета остаётся не больше пяти минут езды. Он дёргается от неожиданности, заставляя автомобиль слегка вильнуть на дороге, и не сразу понимает, почему оказался за рулём.
Стайлз виновато смотрит на него с соседнего сиденья и мнёт в руках подол ветровки.
— Прости, я не мог тратить много времени.
Джон тяжело вздыхает:
— Там, в вашем будущем, ты тоже так делал со мной?
Стайлз поджимает губы и отворачивается к окну:
— Нет. У меня не было таких способностей. Я просто… врал тебе. Постоянно. Пытался держать тебя как можно дальше от всей этой фигни. Боялся, что с тобой может что-то случиться, если ты узнаешь правду.
Джон понимает, что та его версия правду всё-таки узнала, раз Стайлз с Питером вернулись в прошлое, и ничего хорошего из этого не вышло.
— Я понимаю, — продолжает мальчик, стараясь не смотреть на отца, — что тебе ещё тяжело во все это поверить. Смириться, что я связал свою жизнь с оборотнями и демоном-лисом. Что мне почти двадцать, хотя внешне я выгляжу маленьким мальчиком, которому всё ещё нужна ступенька, чтобы почистить зубы и сходить в туалет. Просто…. Всё это сверхъестественное, моё чутьё и всякое, — ребёнок делает неопределённый жесть рукой и кривится, потому что всё ещё помнит пафосные речи Питера и Дерека про дар, про возможности, про силу. У него что тогда, что сейчас, общего с оборотнями не так уж и много. Но даже так, имея не такие уж и великие способности к затуманиванию разума, созданию зельев или рисованию пентаграмм, Стайлз чувствует себя инородным предметом среди обычных ложек и вилок. Потому что люди, с которыми ему придётся общаться по работе и учёбе, поставят на него ярлык «не от мира сего» и будут за спиной крутить у виска пальцами. — Это слишком тяжело объяснить. Просто, пожалуйста, верь мне, когда я говорю, что Питеру угрожает опасность. Вы двое — единственные, ради кого я готов жить.
Джон останавливается на парковке возле магазина, но, вместо того, чтобы выйти, опускает руки на колени и молчит. Он не думал, что в мире оборотней всё так сложно и неоднозначно. Стайлз и Питер не пускали в свои планы других, запрещая даже стае что-либо предпринимать. И, возможно, поэтому Джон начал считать их непобедимыми. Теми, кто справятся с любыми сложностями, даже если это опытные охотники на волков или всякие демоны.
— Нам надо идти, — Стайлз открывает дверь, впуская прохладный воздух и запахи, характерные месту скопления машин. — Я не против обсудить всё чуть позже. Но сейчас мы должны найти Питера и Дерека.
В магазине достаточно многолюдно, чтобы Стайлз мог в толпе поймать хоть кого-то похожего на двух Хейлов.
— И как мы их найдём? — задаёт Джон логичный для их ситуации вопрос, но это всё равно заставляет Ногицуне в голове Стайлза насмешливо фыркнуть.
— Они найдут нас сами, — пожимает плечами мальчик и уверенно идёт вглубь магазина.
— Жил-был волк, — начинает он еле слышно напевать и вертеть в разные стороны головой, на что отец возле него удивлённо вздёргивает брови, — серый бок. Хвост – метёлка, зубы, что иголки.
Во всяком случае, мимо проходящие мамочки и папочки умиляются, когда голос мальчишки становится чуть громче.
— В лесу он жил, — он заглядывает в промежуток между стеллажами с крупами, — старый старожил. Кусал лисиц за лапы, и от медведей драпал. Боялся куропаток и пожирал зайчаток. В лесу он жил старый старожил. Однажды, как-то летом…
— Господи, это ты ему о ней рассказал?!
Стайлз слышит недовольный голос Дерека, замолкает, прислушиваясь, а потом срывается на бег, оставляя позади не успевшего отреагировать отца. Оба оборотня оказываются в отделе с газировками. Они услышали старую детскую песенку, которую им пела мать Питера и Талии пока была жива, и шли на детский голос. Мальчишка чуть не сносит Питера с ног, и волк на это лишь довольно вибрирует где-то в районе диафрагмы.
— Тыковка, что ты тут делаешь?
Стайлз поднимает взгляд. Смесь страха и решительности буквально сметают весёлый настрой оборотня, заставляя напрячься.
— Джерард начал действовать.
— Знаю, детка, — устало вздыхает Хейл. — Аконитом всю глотку уже забило, дышать невозможно.
Стайлз хватает волка за рукав и тянет к себе настолько близко, чтобы коснуться горячим дыханием ушной раковины и выпустить вместе с воздухом из лёгких немного магии:
— Найди их.
Питер закрывает глаза, ведомый голосами Стайлза и Ногицуне, слившимися в один большой гул, перекрывающий звуки супермаркета, шаги людей, крики детей и хриплый голос Бритни Спирс из старых колонок. Он делает вдох, выдох, а потом ударяется о скрип армейских ботинок и шорох тактических брюк. Он слышит, как один из охотников щёлкает предохранителем, не доводя его до конца. Играется, успокаивая нервы привычным способом. Они не разговаривают, но периодически похлопывают друг друга и щёлкают пальцами, перекидываясь понятными только им одним сигналами. Питер пытается понять, где они находятся. Не достаточно близко, чтобы он мог сказать наверняка, но, определённо, в той стороне, откуда тянет рыбой и мясом.
Питер резко открывает глаза и отстраняется, переводя взгляд на Джона.
— Нашёл, — он хватает Стайлза и Дерека за руки. — Уходим. Живо.
Они решают оставить машину с эмблемой полицейского участка Бейкон Хиллс на стоянке супермаркета, а сами залезают во внедорожник Хейлов, на котором обычно ездят Аарон или Джозеф. Питер мысленно благодарит Дерека за то, что тот в последний момент заупрямился ехать на Камаро, и Лору, создавшую своим безрассудным поведением за рулём, страхи у младшего брата. Машина уверенно выезжает на автостраду, и первые минут десять никто из них не решает включить музыку или нарушить молчание. Питер уверенно давит на газ, направляясь в сторону поместья Хейлов, когда ещё два автомобиля на бешеной скорости выпрыгивают из-за поворота и начинают их догонять.