Oops! I Joined The Good Guys/ Упс! Я на Стороне Хороших Парней

Перевод
NC-17
Завершён
1965
17
переводчик
Veronegui бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
294 страницы, 85 037 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1965 Нравится 284 Отзывы 1004 В сборник

Мэри Поппинс - Торговка С Чёрного Рынка

Настройки
Гермиона Грейнджер — Я не хочу жить в палатке с Малфоем! — жаловался Рон в сотый раз. Она глубоко вздохнула: им всем было нелегко смириться с этой ситуацией, но они должны были смотреть на вещи шире. Макгонагалл была права: Малфой знал то, чего не знали они, и если это означало, что они могли быстрее достичь своей цели, то терпеть компанию Малфоя того стоило. Однако убеждать Рона в этом было бесполезно; он уже обвинил её в том, что она влюблена в Малфоя, когда она попыталась убедить его, что это хорошая идея. Ещё и в присутствии профессора Макгонагалл! Боже, это было унизительно. — Не мог бы ты, пожалуйста, пойти и собрать свой чемодан? Рон растянулся на её кровати, полностью погрузившись в жалость к себе. — Нам нужно уходить рано утром, и если ты не соберёшь вещи сейчас, то, когда проснёшься, забудешь положить половину. Рон недовольно фыркнул, приподнимаясь и громко постанывая, словно хотел подчеркнуть, как он несчастен, как будто она ещё не поняла этого. Она вздохнула с облегчением, когда он вышел из её комнаты; ей нужно было собрать не так много вещей, но пока Рон отвлекал её, она не могла сосредоточиться на деле. Через несколько минут в дверях появился Гарри. — Это будет настоящий кошмар, — выдохнул он, проводя рукой по своим непослушным волосам. Теперь ты… — Я знаю, Гарри, но профессор Макгонагалл сказала, что Малфой может нам помочь, а нам сейчас пригодится любая помощь. — Я имел в виду Рона, а не Малфоя, — усмехнулся он, когда она рассмеялась в ответ. Она присоединилась к Гарри, который сел на её кровать. Он начал рассматривать книги, которые она выбрала для поездки из немногочисленных книжных шкафов на площади Гриммо. И снова она почувствовала укол зависти, подумав, что у Малфоя дома такая редкая и большая библиотека. Гарри указал на стопки книг. — А в палатке есть отдельная комната для всего этого? — Не начинай, я не знаю, что нам понадобится, и пытаюсь взять самое основное. — Она скрестила ноги под собой и ещё раз просмотрела названия, гадая, не упустила ли что-нибудь. Он игриво толкнул её в плечо. — Мы справимся с Роном… и с Малфоем, — добавил он с недоверчивым смешком. — Не могу поверить, что из всех людей мы отправляемся в поход именно с Малфоем, — рассмеялась она, когда Гарри снял очки и начал протирать их футболкой. — Мне его жаль, — пробормотал Гарри. — Учитывая то, что Макгонагалл рассказала нам наедине о том, как он получил метку и чем ему угрожали, неудивительно, что в прошлом году он был не в себе. — Да… — Она не задумывалась о том, что побудило Малфоя совершить то, что он сделал в прошлом году; она предполагала, что он просто пошёл по стопам своего отца. Теперь, вспоминая, каким сломленным он выглядел, она сожалела, что никто не смог помочь ему раньше. Она могла сказать, что Макгонагалл чувствовала то же самое, особенно по тому, как она умоляла их дать ему шанс поступить правильно. Они с Гарри посмотрели в сторону двери, когда снаружи послышались шаги. — А, вот и вы! Это удивительное место… мне особенно понравилось подземелье! — Малфой с важным видом вошёл в комнату, чувствуя себя как дома. Она предположила, что это было неудивительно, учитывая тёплый прием, который ему оказали. Он выпил ещё один из тех розовых коктейлей, который на вкус был очень похож на маггловский Космополитен. Интересно, понравился бы он Малфою так сильно, если бы он знал об этом? — Что за подземелье?! — воскликнул Гарри, глядя на Гермиону так, словно она могла знать ответ. — Ты не знал, что у тебя есть подземелье? Маме нравится называть наше «Подвалом». Они есть во всех домах чистокровных. Кикимер, почему ты не сказал Поттеру, что у него есть подземелье? — Он не спрашивал… — ответил Кикимер, обходя ноги Малфоя, чтобы посмотреть на неё и Гарри, сидящих на кровати. Ей нравились домашние эльфы, но ей не было жаль, что Кикимера отправят в Хогвартс. ГАВНЭ подразумевает всех эльфов, Гермиона; ты должна заботиться даже о самых ворчливых! — Эй, Поттер! Я поговорил с Кикимером, и он с радостью отправится с нами! — Малфой сиял, будто это была новость, которую они все ждали. Он провёл рукой по своим и без того взлохмаченным светлым волосам и подмигнул Гермионе, потягивая коктейль. Почему он всё время мне подмигивает? Гермиона в недоумении нахмурила брови. Она была совершенно не готова к этой новой версии Малфоя, который, казалось, относился к ней дружелюбно. — В этом нет необходимости, Кикимер, тебе лучше вернуться в Хогвартс прямо сейчас, — сказал Гарри эльфу, и с этими словами Кикимер с хлопком аппарировал. — Нет! Зачем ты это сделал?! Поттер, ты что, хочешь заставить нас страдать? — Малфой театрально прислонился к столбику кровати Гермионы и застонал. — Нет, я хочу заставить страдать тебя, — ухмыльнулся Гарри, и Гермиона рассмеялась. — Грубо, я думал, мы все согласились, что я здесь, чтобы помочь. — Малфой взял книгу, лежавшую перед Гермионой, затем, к её удивлению, присел на край кровати и начал листать. Эм, ладно, чувствуй себя как дома, почему бы и нет… Через несколько мгновений в комнату ворвался Рон. — Вы не видели мой шарф Пушек Педдл? Нигде не могу его найти. — Его глаза расширились, когда он заметил Малфоя. — Что ты делаешь в спальне Гермионы?! — Читаю. — Малфой поднял книгу и медленно указал на неё, как будто Рон был идиотом. Всё будет хорошо… — Читай внизу, тупица! Она заметила, как лицо Рона начало краснеть. — Я полагаю, что исходя из речи Макгонагалл о моём высоком интеллекте, мы можем с уверенностью сказать, что называть меня тупицей — довольно нелепо. Хотя, чего ещё от тебя ожидать? Разве не ты годами разгуливал с мужиком, замаскированным под крысу, в кармане? Гермиона не смогла сдержать смешок, и Гарри похлопал её по руке, в то время как Малфой торжествующе ухмыльнулся. — Я… это… заткнись! Малфой сморщил нос. — Интересно, сколько раз за все года этот мужик смотрел, как ты дрочишь? Глаза Гермионы расширились, а Гарри отвернулся, чтобы скрыть свою попытку не рассмеяться. — Пошёл на хер, хорёк! — выкрикнул Рон, прежде чем покинуть комнату с пылающим лицом. Я думаю, это была лишь малая часть того, на что будет похожа жизнь в палатке… — Малфой… — Гермиона вздохнула. — Да? — Он улыбнулся ей, и эта улыбка была одновременно раздражающей и привлекательной. Это вызывало беспокойство. — Пожалуйста, не доставай Рона, это облегчило бы нам жизнь. — Извини, это не входило в наш Непреложный Обет. — Он пожал плечами, прежде чем вытащить четыре книги из стопки, которую собрала Гермиона. — Не беспокойся об этих, я уже взял по экземпляру. Он встал и потянулся, подняв руки над головой и широко зевнув. Рубашка, которая была на нём, задралась, обнажив нижнюю часть живота… это было не самое худшее зрелище. Гермиона, возьми себя в руки! — Я займу комнату в конце коридора, — сказал он им, выходя. — Это моя комната! — раздражённо крикнул ему вслед Гарри. — Не стесняйся присоединиться ко мне. — Что?! — Я сказал это Грейнджер. О, Мерлин, это будет долгий поход! — Я беру свои слова обратно. Я больше не испытываю к нему жалости, — твердо сказал ей Гарри. Гермиона Грейнджер — Доброе утро, — сонно поприветствовал её Гарри. Гермиона уже с пяти часов была на кухне, не в силах больше заснуть. Ей не терпелось уйти, оказаться как можно дальше от площади Гриммо. Было страшно представить, что через несколько часов весь дом, вероятно, будет кишеть Пожирателями Смерти. — Доброе утро. — Гермиона положила два тоста на маленькую тарелку и подвинула её к нему. — Как спалось? — Не очень хорошо, мне продолжали сниться очень странные сны, возможно, это как-то связано с Медальоном. — Он вытащил крестраж из-под своей тёмно-синей футболки и поднял его, чтобы рассмотреть. — Чем скорее мы сможем уничтожить его, тем лучше. — Гермионе стало не по себе, словно что-то ползло по её коже. — Как только мы устроимся, мы сможем использовать всё, что у нас есть. Я уверен, что-нибудь сработает, — сказал ей Гарри, снова пряча медальон. — Ты говорила с Роном вчера вечером? — Да, он был таким же неразумным, как и всегда, — сказала она ему. — Он заявил, цитирую: «Тебе явно нравится Малфой. Иначе зачем тебе смеяться над его шуткой, которая даже не была смешной». — Шутка о Петтигрю была довольно забавной, — рассмеялся Гарри, вспоминая эту сцену. — Мы все задавались этим вопросом, не так ли? — сказала она со смехом. — И почему Фред или Джордж ничего не сказали, когда увидели Рона на Карте Мародёров, который всё время разгуливал по школе с Питером Петтигрю?! — Да! Хотя я сомневаюсь, что они уделяли Рону много внимания. Думаю, у них были дела поважнее, например, как избежать встречи с Филчем. — Я полагаю, что, судя по громкому храпу, доносящемуся из комнаты напротив моей… — ЭТО МОЯ КОМНАТА! — перебил его Гарри сердито. Малфой проигнорировал его замечание и продолжил. — …Уизли всё ещё крепко спит. Может кому-нибудь из вас стоит пойти и разбудить его? Гарри съел последний кусочек тоста и неохотно поднялся. — Я пойду. — Вот. — Гермиона подтолкнула к Малфою тост с маслом, на который он посмотрел с опаской. — Я не отравила его, если тебя это волнует. — Нет, просто странно видеть тосты без сливочного сыра и копчёного лосося. — Конечно, но тебе лучше привыкнуть к этому. Кстати, не за что. — Гермиона молча наблюдала, как Малфой откусывал от тоста. Она заметила, что он похудел, и черты его лица стали более резкими из-за потери веса. Под глазами виднелись тёмные круги, а когда он не прятался за ухмылками и сарказмом, на его лице появлялось слегка затравленное выражение. Его взъерошенные светлые волосы ниспадали на лицо, и ей нравилось видеть их такими, а не зачесанными назад, как у его отца, как он часто носил в Хогвартсе. Когда он поднес тост ко рту, чтобы откусить ещё кусочек, она заметила, что его рука слегка задрожала, и нахмурилась в замешательстве. Примерно через минуту это повторилось. — Я знаю, что потрясающе красив, Грейнджер, но тебе не нужно так явно пялиться на меня. Она покраснела. — Извини, просто странно находиться так близко к тебе; обычно ты бы уже осыпал меня оскорблениями. Думаю, это первый раз, когда я по-настоящему смотрю на тебя. Он встретился с ней взглядом через стол. — И что же ты видишь? — Человека, который многое пережил. — Это очень вежливый способ сказать, что я выгляжу хреново. Это вряд ли… Гермиона выдавила из себя смешок. — Я и не подозревала, что ты можешь быть забавным. — Я просто полон сюрпризов. Гарри вернулся на кухню, а за ним, спотыкаясь, плёлся едва проснувшийся Рон. В последнее время Рон очень редко вставал с постели раньше десяти, так что семь утра для него определённо были испытанием. — Доброе утро, — поздоровалась она бодро. — Гермиона, говори тише, я всё ещё не проснулся, — простонал Рон, когда она пододвинула к нему тост. Она заметила, что Малфой открыл рот, вероятно, чтобы сказать что-то громкое и язвительное, и пнула его ногой под столом. Он поморщился и надулся, глядя на неё; она взглядом послала ему молчаливое предупреждение «не заводи его», которое он, похоже, получил, закатив глаза и продолжая жевать свой тост. — Ты решила, куда мы отправимся? — спросил её Гарри. — В Озерный край. Когда я была маленькой, я часто ездила туда в укромный лес с родителями на каникулы. Я подумала, что мы могли бы начать оттуда, — поделилась она с ними. — Звучит отлично, — поддержал её Гарри. — Кто-нибудь хочет рассказать мне, чем мы займёмся? — спросил Малфой с надеждой. — Нет. — Общий ответ, который вызвал у него раздражение. Драко Малфой Когда пришло время уходить, Драко взял Гермиону за руку, а Поттер и Уизли встали по обе стороны от них. Они воспользовались минуткой, чтобы попрощаться с домом, что, вероятно, было довольно необычной маггловской традицией. После этого Гермиона аппарировала их в лес, о котором говорила ранее. Они оказались среди множества высоких деревьев, настолько высоких, что солнечный свет почти не проникал сквозь их кроны. Несмотря на раннее утро, создавалось впечатление, что уже наступил вечер. Земля покрытая мхом была сырой, и, несмотря на сентябрь, Драко пробрал озноб, заставив поёжиться. Если бы у Драко была палочка, это не было бы проблемой: он мог бы наложить на себя согревающие чары. Однако в данный момент он не думал, что кто-то из его новых спутников окажет ему такую любезность. Он молча наблюдал, как Грейнджер открыла маленькую, расшитую бисером сумочку и достала палатку. Он предположил, что на неё наложено заклятие незримого расширения. Произвело ли это на него впечатление? Возможно. — Гермиона — современная Мэри Поппинс, — воскликнул Поттер, заметив пристальный взгляд Драко. Кто такая, блядь, эта Мэри Поппинс? Возможно, кто-то с Пуффендуя, ведь я никогда не мог запомнить всех их имён… — Кто это? — спросил он, надеясь подтвердить свою теорию о принадлежности к Пуффендую. Уизли рассмеялся. — Он не знает, кто такая Мэри Поппинс! — Не стесняйся, Уизли, объясни… — раздражённо сказал он. Самодовольное выражение на лице Уизли померкло. Ах, так ты тоже не знаешь. — Торговка с чёрного рынка, специализирующаяся на сумочках с чарами расширения…? — пробормотал он, обращаясь к Грейнджер почти с надеждой. Поттер рассмеялся; на самом деле, этот ответ так его рассмешил, что ему пришлось опереться на дерево. — Что-то вроде того, — ответила Грейнджер сквозь смех. Драко понял, что ответ Уизли, вероятно, был не совсем верным, и что Грейнджер предприняла довольно неудачную попытку не задеть его чувства. Уизли и Поттер наложили несколько заклинаний на палатку, чтобы она не улетела от ветра, в то время как Грейнджер обошла её по периметру, тихо произнося различные заклинания, чтобы скрыть их. Он наблюдал за работой Грейнджер. Её заклинания всегда были раздражающе безупречны. Он подумал, что в данной ситуации это может сыграть ему на руку, в отличие от школы, где его отец был очень зол из-за того, что Драко уступал магглорожденной почти по всем предметам. Но только не по зельям! — Не хочешь зайти и проверить свою койку? — спросил его Поттер. — Я всё ещё не знаю, что такое койка, но конечно, — ответил он. — Койка… это койка, — сказал Поттер, глядя на Драко с явным недоумением. Кто этот человек? Может, ещё один представитель Пуффендуя… — …я знал, что ты богат, но ты даже не знаешь, что такое койка? Боже… Бог… Ах, да, Годрик Гриффиндор… По крайней мере, это слово ему знакомо. — Не стесняйся, просвети меня, — усмехнулся он. Оказавшись внутри палатки с чарами расширения, Драко наконец-то смог оценить её размеры. Хотя палатка была очень маленькой, особенно для четырёх человек, она оказалась больше, чем он ожидал. В ней была гостиная, небольшая кухня, спальня с двумя кроватями, расположенными одна над другой (восхитительно!), а также маленькая ванная, отделённая тканевыми перегородками. Драко очень надеялся, что в этой комнате постоянно действуют заглушающие чары, особенно учитывая, что его двухъярусная кровать стояла прямо рядом с ней. — Ты будешь спать наверху, — объяснил Поттер. — Рон должен спать на нижней койке; он часто ворочается во сне, и мы не хотим, чтобы он упал и пострадал. О нет, я бы этого не хотел… — Значит, я должен спать на Уизли? — спросил он Поттера с безразличным видом. — Ну, я бы так не сказал… но да. — Поттер даже не пытался скрыть своего удовольствия от неудобства Драко. — Малфой не может спать на верхней койке, он будет слишком близко к Гермионе! — воскликнул Уизли, присоединяясь к ним в палатке. — Тебе придётся спать на верхней койке, Гарри. — Гермиона любит быть сверху. Что ж, совсем не такие ментальные образы Грейнджер я ожидал сегодня в своей голове. — Тебе не следует жаловаться, если женщина любит быть сверху, — сказал он с ухмылкой, обращаясь к Уизли, и забрался на верхнюю койку, стараясь устроиться поудобнее на тонком матрасе. Уизли предупредил, — Если ты только прикоснёшься к ней… Но Поттер твёрдо ответил, — Рон, она может позаботиться о себе сама… О, ещё более неожиданные образы… Он кашлянул и незаметно скрестил ноги, чтобы скрыть небольшую выпуклость, которая появилась в его брюках. Он внимательно осмотрел палатку, и внезапно его осенило: где же он будет дрочить? В туалете с тканевой перегородкой, похоже, не было возможности уединиться, и он не думал, что сможет сделать это на своей койке, учитывая, что Уизли был под ним, а Грейнджер — рядом. Не то чтобы Грейнджер представляла собой проблему, но он не думал, что она будет в восторге, если поймает его на месте преступления. Хм, нужно хорошенько подумать об этом… — Малфой, иди и забери свой багаж! — Снаружи раздался голос Грейнджер. Поттер и Уизли были заняты распаковкой чемоданов, которые они расставили по всей комнате, чтобы всё было на своих местах во время путешествия. Они раскладывали лампы, посуду, одеяла и кухонные принадлежности. Драко не спешил вставать со своей койки, но, к счастью, всё уже было под контролем, когда он вышел на улицу, чтобы встретиться с Грейнджер. Он спрятал мысли о том, как она заботится о себе, в самые дальние уголки своего разума… Спасибо Салазару за окклюменцию. — Все защитные чары на месте? — спросил он у неё. — Да, мы будем в безопасности здесь в течение нескольких недель, — ответила она с улыбкой. Он кивнул и спросил, — Как долго, по-твоему, мы будем заниматься этим — разбивать лагерь в разных местах? — Я не совсем уверена; думаю, столько, сколько потребуется, — произнесла она с лёгким оттенком сожаления. Драко затащил свой чемодан в палатку и поставил его у подножия двухъярусной кровати. Он почти ничего не распаковывал, но положил на кровать несколько книг, которые помогали ему успокоиться. Довольно часто он не мог заснуть, но когда это удавалось, его мучили кошмары. Чтение книг помогало ему отвлечься. Он аккуратно разложил свою любимую шёлковую пижаму поверх подушки, размышляя о том, кто бы мог каждый вечер накладывать на его зубы очищающее заклинание. Возможно, ему удастся освоить это заклинание с помощью беспалочковой магии; он очень на это надеялся, потому что просить об этом Грейнджер или Поттера было бы неловко. — Чаю, Малфой? — позвал его Поттер из кухни. — Конечно, — произнёс он и устроился в одном из кресел в центре комнаты, пока Поттер занимался металлическим чайником. Уизли как раз выходил из ванной, когда Грейнджер с трудом затаскивала свой чемодан внутрь. Драко ожидал, что Рон предложит ей помощь, но он просто обошёл её и развалился на диване. Как всегда, джентльмен. Драко встал и, взявшись за край чемодана, помог ей перетащить его к кровати. — О, спасибо, — произнесла она удивлённо. — Ты могла бы просто наложить облегчающее заклинание, — заметил он. — Ах, ну, на моей сумке уже есть облегчающее заклинание, и если я добавлю такое же на свой чемодан… Что-то может пойти не так, и всё содержимое начнёт высыпаться. — Она нервно рассмеялась. — В любом случае, спасибо за помощь. Уизли бросил на него очень раздражённый взгляд, когда Драко возвращался к креслу. Драко 1 — Уизли 0 Поттер поставил чай на стол, пробормотав, — Возможно, ты мог бы пять минут не выставлять Рона в плохом свете. — Это называется быть джентльменом, Поттер, и я ничего не могу поделать с тем, что во мне воспитывали хорошие манеры, — ответил Драко. Поттер усмехнулся. — Хорошие манеры?! Ты хочешь, чтобы я повторил, как ты называл Гермиону все эти годы? Драко 1 — Уизли 0 — Поттер 1 Драко не хотел, чтобы Поттер повторил все те оскорбления, которые он бросал в адрес Грейнджер. — Я пытаюсь, Поттер, дай мне поблажку. Поттер несколько мгновений серьёзно изучал его, и это было немного нервирующе, словно он заглядывал прямо в душу Драко. — Справедливо, — сказал он и сел рядом с Роном на диван. Драко взял свой чай и быстро понял, что без волшебной палочки он не сможет охладить его до температуры, пригодной для питья. Он поставил чашку обратно и перевел взгляд на Грейнджер. Она сидела на корточках у своего чемодана, распаковывая гораздо больше книг, чем было у неё на кровати прошлой ночью. Втайне ему не терпелось порыться в них и посмотреть, что она посчитала необходимым взять с собой. Возможно, книги дадут Драко какой-то ключ к разгадке того, что они задумали. — Кто-нибудь хочет попробовать уничтожить медальон? — спросил Поттер через некоторое время. — Да! Я придумала несколько заклинаний, которые могли бы сработать, — сказала Грейнджер с энтузиазмом. — Подожди, ты хочешь уничтожить медальон? Родольфус пошёл на свидание с Амбридж, чтобы достать его! — Родольфус? — спросила Грейнджер. — Родольфус Лестрейндж? С чего бы ему помогать нам? — Он пошёл на свидание с Амбридж?! — На лице Уизли отразилось отвращение. — У Родольфуса есть свои причины… — произнёс он с некоторой неопределенностью в голосе, даже Драко не был полностью уверен. — И да, Уизли, чтобы заполучить Медальон, он пригласил её на свидание… если это можно назвать свиданием. Он угостил её кофе, прогулялся с ней по парку, оглушил и украл медальон. Но, похоже, ей понравилось, поскольку она не перестаёт присылать ему сов. Он очень травмирован всем произошедшим. Поттер, Уизли и Грейнджер в шоке уставились на него. — Это трудно переварить, — сказал наконец Поттер. — Но, да, нам нужно его уничтожить. Пошли. Он вывел их наружу и положил Медальон на камень в нескольких метрах от них. Лучше бы у них было что-нибудь мощное; такой тёмный медальон нелегко уничтожить… К сожалению, у них ничего не получилось, хотя Грейнджер старалась изо всех сил и придумала несколько потенциально успешных подходов. Драко с интересом наблюдал, как они пытались использовать различные заклинания, но медальон оставался неподвижным, как будто говорил: «Отъебитесь». В какой-то момент, в полном отчаянии, Поттер попытался использовать Летучемышиный сглаз. Это вызвало смех у Драко. — Летучемышинный сглаз? Серьёзно, Поттер? — Почему бы тебе не предложить что-нибудь? — спросил Уизли. — Чем бы ни был этот медальон, он явно наполнен Тёмной магией; я чувствую её даже отсюда. Обычные заклинания не смогут его уничтожить; вам нужно либо оружие, способное преодолеть Тёмную магию, либо невероятно мощное заклинание, например, Адское пламя. Но я бы не рекомендовал использовать его здесь. Грейнджер вздохнула. — Я думаю, Малфой прав. Давайте закончим на сегодня, и я проведу небольшое исследование, — сказала она. Поттер взял медальон и, к ужасу Драко, надел его. — Я не уверен, что тебе стоит его носить, — сказал ему Драко. — Почему? Тебе кажется, он мне не подходит? — саркастично спросил Поттер. — Ты никогда не был более привлекателен, — невозмутимо заявил он, закатив глаза. В тот вечер Грейнджер готовила для них. Он попытался незаметно понаблюдать за её действиями, но через две минуты потерял интерес и решил почитать. Она выглядела немного смущённой, когда протягивала ему тарелку с «пастой с тунцом». Он кивнул в знак благодарности и принялся за еду. Он никогда раньше не пробовал ничего подобного, и блюдо оказалось удивительно вкусным. Он расправился с тарелкой почти так же быстро, как Уизли, хотя ел скорее как изголодавшийся джентльмен, чем как изголодавшийся келпи. — Так вкусно, Гермиона, тебе следует готовить каждый вечер, — заявил Уизли, отдавая ей свою тарелку. Драко заметил, как при этом замечании на её лице появилось раздражённое выражение. Не упуская возможности подразнить Уизли, он сказал, — Это было очень вкусно, возможно, ты научишь меня готовить так же? — И протянул ей свою тарелку. Он почти услышал, как Поттер закатил глаза, но Грейнджер просияла. — О, ну, это просто паста, тунец и сыр. На самом деле всё очень просто, и я была бы рада научить тебя. — Отлично! — Он одарил Уизли самодовольной улыбкой, когда Грейнджер вернулась на кухню и наложила на всё очищающие чары. Он подумал, что, возможно, Уизли попытается задушить его во сне. Драко 2 — Уизли 0 Драко мог бы прекрасно обойтись без двухъярусных кроватей, и причина, по которой Грейнджер и Поттер не хотели делить её с Уизли, стала очевидной очень быстро. Уизли много дёргался и храпел, но, к счастью, Поттер наложил на него заглушающие чары. Однако даже эти чары не могли помочь, потому что каждые несколько минут кровать сильно тряслась, когда он менял положение. Драко раздражённо натянул одеяло на плечи, гадая, удастся ли ему сегодня заснуть. Он посмотрел на койку Грейнджер; её ноги были у его изголовья. Он подумал о том, чтобы лечь спать наоборот, чтобы они лежали ногами друг к другу, но тогда его голова оказалась бы рядом с ванной, а это его не устраивало. Ещё через час, когда кровать снова сильно затряслась, Драко сел с намерением почитать, однако очень быстро понял, что без волшебной палочки, которая давала бы хоть какой-то свет, эта задача была невыполнимой. — Не можешь уснуть? — прошептала Грейнджер. Ему не нужно было видеть её лицо, чтобы понять, что её это забавляло. — Кажется, я не единственный. Внезапно он услышал шаркающий звук, и Грейнджер села на кровати. Он услышал, как она пробормотала что-то себе под нос, и её палочка на мгновение сверкнула в направлении Уизли. — Чары прилипания, это должно помочь, — прошептала она, теперь гораздо ближе к его лицу. — Если бы у меня была волшебная палочка, я бы сам мог приклеить кровать к полу, — сказал он с большим раздражением, чем намеревался. — Я не приклеивала кровать к полу, я приклеила к ней Рона. Полагаю, твоя идея была бы лучше, — задумчиво произнесла она, когда он рассмеялся. — Нет, гораздо забавнее, когда Уизли приклеен к кровати. — Так и знала, что ты так подумаешь. Он услышал, как она легла обратно. Кто бы мог подумать, что у Грейнджер есть чувство юмора?
1965 Нравится 284 Отзывы 1004 В сборник
Отзывы (5)