Часть 2 Волчья кровь
22 февраля 2025 г., 12:16
Племя гудело, как потревоженный улей. Солнцестояние — самый важный день в году — наступал с первыми сумерками, и каждый был занят подготовкой.
Айра шла по лагерю, чувствуя, как воздух наполняется ароматами свежесрезанных трав, древесного дыма и жареного мяса. Вокруг царила суета: женщины развешивали ленты и гирлянды на деревьях вокруг центральной поляны, старейшины проверяли, как установлены факелы, а мужчины таскали дрова для большого костра, вокруг которого должна была развернуться церемония.
Она заметила бабушку Урсу. Та сидела у очага, задумчиво перебирая бусины своего ожерелья, шепча что-то себе под нос. Дети, пробегая мимо, бросали на неё любопытные взгляды, но никто не смел подойти — все знали, что старуха умеет видеть больше, чем кажется.
Неподалёку стоял шаман Ольдрик.
Варгас находился рядом с ним. Он говорил тихо, но в его голосе слышалась властность, от которой невозможно было уклониться.
— В этом году их всего двое, — проговорил он, глядя на центральную поляну.
— Кровь уходит, — ответил Ольдрик, его голос был хриплым, как потрескавшаяся кора. — Мы стали меньше, и будем становиться ещё меньше.
— Я не позволю этому случиться, — твёрдо сказал вождь.
— Не ты решаешь, Варгас. Лес живёт по своим законам, — шаман слегка повернул голову. — Ты можешь сколько угодно заключать союзы, но если духи забирают, значит, пришло их время.
— Ты предлагаешь сидеть и ждать, пока нас не останется совсем? — в голосе вождя послышался сдержанный гнев.
— Я предлагаю тебе смотреть дальше, чем на один шаг вперёд, — Ольдрик провёл рукой над чашей с дымящимися травами. — Будущее всегда туманно. Но в этом году оно особенно непостоянно.
Варгас ничего не ответил, но его челюсти напряглись.
Айра, наблюдая за этим разговором, почувствовала, как внутри зарождается беспокойство.
Она глубже вдохнула и огляделась. Здесь прошло её детство — каждая тропинка, каждый шатёр был знаком до мельчайших деталей. Но что-то было не так.
Она нахмурилась. Пять лет назад, когда она сама впервые приняла волчий облик, их было восемь. С каждым годом племя становилось меньше.
Айра перевела взгляд на двух подростков, которые сегодня должны были впервые превратиться. Один из них, светловолосый мальчишка, не скрывал волнения — его пальцы нервно теребили пояс плаща. Вторая — темноволосая девушка с высокой осанкой — напротив, выглядела спокойно. Или просто хорошо скрывала тревогу.
Но Айра знала, что внутри у них бушует буря. Накануне своего превращения она тоже пыталась казаться невозмутимой, но сердце тогда билось так, что, казалось, его могли услышать все.
Сегодня всё изменится для этих двоих.
Если кровь сильна — всё пройдёт легко. Если нет…
Айра сглотнула, отгоняя мрачные мысли. Сегодня не время для тревоги.
Она заметила Ривана — он стоял в окружении девушек, которые смеялись, бросая на него заинтересованные взгляды. Он что-то говорил, и они, кокетливо хихикая, склонялись ближе, будто стремясь поймать каждое его слово.
Айра фыркнула и пошла дальше, даже не удостоив его вниманием. Это её не задевало.
Она шагнула в сторону стола, где среди склянок и свёртков сушёных трав увидела Ранию, которая перебирала в руках связку цветов.
— Ты уже готовишься? — спросила Айра, опускаясь рядом.
Рания чуть улыбнулась, но её взгляд оставался серьёзным.
— Конечно. Это же Солнцестояние, — ответила она. — В первую ночь многие получают раны.
Айра вскинула бровь.
— Как будто ты не знаешь, что я не об этом, — сказала она, пристально глядя на подругу.
Рания вздохнула и, немного помедлив, призналась:
— Да, я буду присутствовать. Но в этот раз я больше лекарь, чем зритель.
Айра кивнула.
Айра скользнула взглядом по склянкам, травам и небольшим мешочкам с порошками, которыми была заставлена деревянная стойка рядом с Ранией. Всё здесь было аккуратно разложено, и от этого места веяло умиротворением — полная противоположность царящей вокруг суматохи.
— Твои родители тоже будут? — спросила она, проводя пальцами по краю одной из стеклянных баночек.
Рания кивнула, не отрываясь от работы.
— Конечно. Они уже с утра варят новые настои, раскладывают свежие бинты, проверяют все запасы. Отец даже заставил меня перебрать травы дважды, хотя я и так знаю, что у нас всё в порядке.
Айра усмехнулась.
— Ты же знаешь, он просто хочет, чтобы всё было идеально.
Рания закатила глаза.
— Они оба хотят, чтобы всё было идеально. Мать с самого утра проверяет мази и растирания. Она, кажется, переживает больше, чем сами новички.
Она знала родителей Рании с детства — оба были выдающимися лекарями, уважаемыми не только в их племени, но и среди соседних кланов. Отец Рании, Гален, был строг, педантичен, но справедлив, а её мать, Лира, славилась тем, что могла найти нужную траву даже среди зимнего снега.
— Ты же знаешь их, — продолжила Рания, встряхивая связку трав. — Для них неудачное солнцестояние — это личный вызов. Они сделают всё, чтобы сегодня ночью никто не пострадал.
— Надеюсь, их старания не понадобятся, — тихо сказала Айра, бросая взгляд на двух подростков.
Рания тоже посмотрела в ту сторону и чуть нахмурилась.
— Они молодые. Их кровь сильна. Всё пройдёт, как должно.
Айра кивнула, но почему-то внутри всё ещё чувствовала беспокойство.
Девушка ещё несколько минут оставалась с Ранией, перебирая травы, слушая приглушённый гул голосов вокруг.
— Я всё-таки немного волнуюсь за них, — задумчиво проговорила Айра, крутя в пальцах стебелёк сушёной мяты.
— Все волнуются перед своим первым солнцестоянием, — заметила Рания. — Даже ты волновалась.
— Я не… — Айра осеклась, вспомнив, как тогда её руки дрожали.
Рания хмыкнула, явно довольная тем, что подруга не стала спорить.
— Так что не мучай себя, — добавила она. — Ты и сама знаешь — всё пройдёт, как должно.
Айра хотела было ответить, но рядом вдруг раздался знакомый голос:
— Ты ещё долго тут стоять будешь?
Она подняла голову и увидела Ривана. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на неё с лёгким раздражением.
— Уже пора, Айра. Нам есть чем заняться.
Айра кивнула, бросив Рании быстрый взгляд.
— Увидимся позже?
— Конечно, — улыбнулась та.
Девушка последовала за Риваном. Они быстро нашли двух подростков. Оба стояли чуть в стороне от общей суеты, явно нервничая.
— Ладно, слушайте сюда, — начал Риван, оглядывая их с прищуром. — Первое превращение всегда проходит тяжело. Вы будете чувствовать боль, ваши кости начнут меняться, мышцы перестроятся, запахи станут резче, слух — острее.
Мальчишка побледнел.
— И да, если сделаете что-то не так, есть шанс, что сломаете себе лапу, — добавил Риван.
— Риван, — резко сказала Айра, бросив на него предостерегающий взгляд.
Он только пожал плечами.
— Что? Они должны знать.
— Не нужно их пугать, — сказала Айра, повернувшись к подросткам. — Да, первое превращение может быть болезненным, но если вы расслабитесь и позволите волку проявиться, всё пройдёт легче. Главное — не сопротивляться.
Она говорила мягко, но твёрдо, и видела, как в глазах обоих подростков появилось чуть больше уверенности.
— После обращения ваши тела будут другими, — продолжила она. — Волки двигаются не так, как люди. Вам придётся привыкнуть к новым ощущениям, к тому, как бегают лапы, как работает равновесие.
— И если вы отстанете от стаи, — вставил Риван, — то можете остаться без ужина.
— Или наоборот, стать чьим-то ужином, — добавил он с усмешкой.
Мальчишка сглотнул.
— Ты можешь быть хоть раз менее пугающим? — недовольно бросила Айра.
— Я просто честен, — невозмутимо ответил он.
Айра закатила глаза, прежде чем вновь повернуться к юным оборотням.
— Вы будете следовать за нами, — сказала она. — Держитесь рядом, слушайте, что мы говорим, и всё будет хорошо.
Девушка кивнула, сжав кулаки, а мальчишка, хоть и выглядел встревоженным, похоже, пытался взять себя в руки.
— Ладно, — сказал Риван, выпрямляясь. — Посмотрим, на что вы способны.
— После обращения не паникуйте, — сказала Айра, глядя на них внимательно. — Ваше тело изменится, чувства обострятся. Просто стойте, дышите и слушайте. Позвольте своему волку проснуться.
— И держите хвосты ровно, — добавил Риван с усмешкой. — Иначе будете выглядеть, как испуганные щенки.
Айра скосила на него раздражённый взгляд, но решила не спорить.
— После того как вы обратитесь, мы двинемся к лесу, — продолжила она, снова обращаясь к юным. — Первая охота — это не просто испытание, это ваш первый шаг в стае. Вам нужно научиться чувствовать друг друга, работать вместе.
Мальчишка, светловолосый и щупловатый, нервно сжал кулаки, а его напарница, напротив, ухмыльнулась, будто приняла вызов.
— И ещё одно, — Айра сделала шаг вперёд, её голос стал твёрже. — Слушайте шамана. Если Ольдрик скажет пить — вы пьёте. Если велит лечь — ложитесь. Не задавайте вопросов.
— Иначе не обратитесь, — хмыкнул Риван. — А если не обратитесь, вас выгонят из стаи.
Мальчишка побледнел, а девушка впервые выглядела обеспокоенной.
— Риван! — одёрнула его Айра, но тот лишь пожал плечами, словно не видел в своих словах ничего страшного.
Айра тяжело вздохнула, подавляя желание врезать ему прямо здесь и сейчас. Но прежде чем она успела что-то сказать, воздух прорезал глубокий, протяжный звук рога.
Он был мощным, наполнял собой всё пространство, заставляя грудь вибрировать, кровь быстрее бежать по венам.
Это был сигнал.
Началось.
Лагерь замер. На мгновение всё стихло — даже ветер, даже потрескивание факелов. А затем, словно по невидимому приказу, племя пришло в движение. Люди начали стекаться к центральной поляне, туда, где вокруг большого костра уже собирались старейшины и вожак.
— Время занять свои места, — тихо сказал Риван, бросая на Айру короткий взгляд.
Она кивнула, переводя взгляд на подростков.
— Готовы?
Те переглянулись. Мальчишка шумно сглотнул, но кивнул, пусть и с трудом.
— Думаю… да.
Айра улыбнулась.
— Тогда вперёд.
На центральной поляне пламя костра взметнулось выше, освещая собравшихся. Тени танцевали по лицам племени, придавая им звериный, почти дикий вид. Старейшины заняли свои места ближе к огню, а рядом с ними стояли воины — те, кто уже давно прошёл этот обряд и теперь оберегал тех, кому предстояло впервые ощутить волчью кровь.
Айра встала рядом с Риваном, внимательно наблюдая за происходящим. Подростки опустились на колени перед шаманом, их лица наполовину освещены пламенем, наполовину утопали в тенях.
Ольдрик, закутанный в длинный плащ из шкур, выглядел, как само воплощение лесного духа. Его слепые глаза были устремлены в пустоту, но создавалось ощущение, что он видел каждого. Ученик шамана, молодой парнишка с пронзительным взглядом, стоял рядом, держа в руках деревянную чашу с настоем.
Ольдрик поднял руки, и в тот же миг шум голосов стих.
— В самую короткую ночь, когда Луна ближе всего к нашему миру, мы пробуждаем древнюю кровь, — его голос был низким, хриплым, но звучал громко, наполняя собой всё пространство. — В эту ночь вы оставите за собой путь детства и ступите на дорогу взрослых.
Он шагнул вперёд, медленно обводя взглядом юных, будто действительно видел их.
— Сегодня ваш зверь проснётся, — продолжил он. — Ваши кости изменятся, ваша кровь загорится огнём, и вы познаете истинную силу стаи. Но знайте: волк — не только свобода, но и ответственность. Кто отвергнет его, отвергнет и нас.
Подростки сглотнули. Мальчишка выглядел напуганным, а девушка сохраняла спокойствие, но Айра видела, как напряглись её плечи.
— Пейте, — велел Ольдрик, и ученик протянул им чашу.
Мальчишка нерешительно взял её первым. Айра помнила этот момент — горький, густой напиток, запах трав и металла, идущий из глубины чаши. Это был не просто настой — это была смесь трав, крови и сока особого растения, помогающего пробудить спящую силу.
Мальчишка сделал первый глоток, морщась, затем передал чашу девушке. Она не колебалась, запрокинула голову и выпила до дна.
Шаман наклонился вперёд, почти касаясь их своими слепыми глазами.
— Ложитесь у огня, — прошептал он, и его голос словно пробежал по коже мурашками. — Позвольте пламени стать вашим проводником.
Подростки подчинились, укладываясь на траву у костра. Племя смотрело на них молча, ожидая.
Айра почувствовала, как внутри неё поднимается знакомое волнение. Это был переломный момент. Всё изменится для этих двоих.
Она бросила взгляд на Ривана — тот стоял, скрестив руки на груди, не выражая ни волнения, ни особого интереса. Но Айра знала, что он, как и все здесь, помнил своё первое солнцестояние.
Костёр вспыхнул сильнее, и тогда это началось.
Пламя костра взметнулось вверх, словно откликаясь на ритуал, и в этот момент тела подростков начали меняться.
Сначала это было почти незаметно — лёгкое дрожание в руках, судорожный вдох. Но затем мальчишка резко выгнул спину, стиснув зубы. Его пальцы впились в землю, и по телу пробежала судорога. Девушка зажмурилась, стиснув кулаки, её дыхание сбилось, но она молчала, сжав губы в упрямом вызове.
Айра видела, как меняется их запах, как под кожей пробуждается древняя сила. Это длилось всего несколько мгновений, но казалось, что время замедлилось.
Первой изменилась девушка. Она резко вскинула голову, и её глаза вспыхнули янтарным светом. Затем, словно подчиняясь невидимой силе, её тело начало сжиматься, вытягиваться. Кожа покрылась тёмной шерстью, пальцы изогнулись, превращаясь в когти, а губы вытянулись, формируя волчью морду. Через несколько мгновений на месте юной девушки стояла стройная волчица с густой тёмной шерстью и блестящими глазами.
Мальчишка трясся, пытаясь подавить крик, но в последний миг его тело поддалось превращению. Его плечи сжались, позвоночник вытянулся, а руки превратились в лапы. Через секунду на траве, тяжело дыша, лежал светлый волчонок.
Первое обращение было завершено.
Племя молчало. Это было почтение.
Айра сделала первый шаг вперёд.
Она медленно приблизилась к молодым волкам, опускаясь рядом с ними. Их тела ещё дрожали, они привыкая к новому облику.
— Всё в порядке, — прошептала она, протягивая руку.
Волчица первой подняла голову, её глаза встретились с глазами Айры, и в них мелькнуло понимание. Она осторожно подтянулась ближе и ткнулась носом в протянутую ладонь.
Мальчишка колебался, но затем тоже сделал слабый шаг.
— Молодцы, — раздался голос Ривана.
Он подошёл со своей привычной уверенностью, но в этот раз в его движениях было что-то почти мягкое. Он опустился рядом и легко провёл рукой по голове светлого волчонка.
— Теперь пора встать на лапы.
Девушка поднялась первой, слегка пошатываясь. Затем, следуя её примеру, мальчишка с трудом поднялся, удивлённо переступая лапами.
Айра и Риван переглянулись. Их черёд.
Айра сделала глубокий вдох и позволила силе пробудиться в ней.
Она уже не сопротивлялась, не боролась с этим процессом, а просто приняла его. Её тело легко поддалось изменению — мышцы напряглись, а затем расслабились, кожа покрылась светлой шерстью, руки стали лапами. Когда Айра распахнула глаза, мир стал другим. Она слышала, как ветер качает листву, как сердца людей бьются в едином ритме.
Рядом с ней обратился и Риван. Он тряхнул крупной головой, его шерсть была тёмной, а янтарные глаза сверкали в отблесках костра.
Из племени раздался вой — старшие приветствовали новых волков. Их голоса сливались в протяжную мелодию, влекущую, зовущую. Это была песнь стаи.
Риван первым двинулся к лесу, за ним последовали подростки, Айра — замыкающая.
Ночной лес встретил их прохладным воздухом и тихим шелестом листвы. Темнота больше не пугала волчат, их глаза теперь видели каждое движение, каждую тень между деревьями. Новый мир раскрывался перед ними — насыщенный запахами, звуками, ощущениями.
Риван двигался впереди, мягко ступая по земле, ведя их через лес, где тёмные стволы деревьев возвышались, как древние стражи. Позади него шагали двое молодых волков, всё ещё неуклюжих в своих новых телах. Их движения были неловкими, лапы иногда подкашивались, но в их взглядах горел восторг.
— Держите хвосты ровно, — напомнил Риван.
Юный волк попытался исправить осанку, но тут же запутался в собственных лапах и с глухим звуком рухнул в траву.
Айра сдержала смех, но в её глазах заиграли искры.
— Ничего, привыкнешь, — сказала она, дождавшись, пока тот поднимется на лапы.
— Ладно, — прорычал он, отряхиваясь.
Девушка-волчица, напротив, быстро освоилась в новом теле. Она сделала несколько пробных шагов, потом резко сорвалась с места, с лёгкостью перепрыгнув через поваленное дерево.
— Кажется, кто-то готов к охоте, — усмехнулся Риван.
— Осталось научить их работать стаей, — добавила Айра.
Они углубились в лес. Воздух был наполнен жизнью: где-то в стороне захлопали крылья ночных птиц, с деревьев сорвались листья, под лапами хрустела опавшая хвоя. Всё казалось новым, хотя этот лес был их домом с рождения.
Риван сделал знак хвостом, приказывая остановиться. Все замерли, напряжённо прислушиваясь. Где-то впереди раздался слабый шум.
— Олень, — прорычала Айра, ловя запах.
Группа бесшумно двинулась дальше, каждый шаг выверен, каждая мышца напряжена.
— Помните, — произнёс Риван, — на охоте важна координация. Мы окружаем добычу, загоняем её, заставляем делать ошибку.
Айра краем глаза заметила, как юная волчица кивнула. Она была готова. А вот мальчишка выглядел менее уверенно, но держался стойко.
— Держитесь рядом и следите за нашими сигналами, — добавила Айра.
Волки скользнули в темноту, рассыпаясь по лесу, окружая будущую добычу.
Это была их первая охота.
Сначала всё шло не так гладко. Юный волк совершил ошибку — прыгнул слишком рано, напугав оленя. Тот сорвался с места, и вся стая тут же устремилась за ним.
— Держитесь ровнее! — бросил Риван, мощными прыжками преодолевая расстояние.
Айра мчалась рядом, чувствуя, как ветер пронзает её шерсть. Она почти забыла, как это — бежать так свободно, так легко, чувствуя, как в груди пылает первобытный огонь.
Где-то позади волчата тоже включились в погоню, уже чувствуя азарт, прислушиваясь к инстинктам. Их шаги становились всё увереннее, движения — слаженнее.
Олень метался, но загнанная добыча всегда совершает ошибку.
Волчица первой сделала рывок, бросившись в бок, заставляя жертву сменить направление. Айра одобряюще рыкнула, ускоряя бег.
Мальчишка, хоть и не такой ловкий, как его напарница, действовал по наитию, держа добычу в поле зрения.
И вот, когда олень попытался свернуть, Риван резко пошёл наперерез. Добыча дёрнулась в другую сторону — прямо туда, где её ждали Айра и молодые волки.
Последний прыжок — и охота завершена.
Дыхание тяжёлое, сердца бьются в унисон.
Когда первая кровь окропила землю, Айра обернулась к волчатам. Они стояли рядом, тяжело дыша, но в их взглядах больше не было ни страха, ни сомнений.
— Хорошая работа, — сказала она.
— Достойное первое превращение, — добавил Риван, одобрительно оглядев юных волков.
Мальчишка склонил голову, принимая похвалу, а волчица довольно фыркнула.
Айра расслабилась, чувствуя удовлетворение.
Они справились.
Они стали частью стаи.
Она чуть наклонила голову, ловя дыхание леса, наполняясь его силой. В этот момент она чувствовала себя живой, как никогда.
И тогда её ноздри уловили нечто чужеродное.
Запах.
Едва уловимый, но неправильный.
Айра напряглась, осматриваясь. Ветер донёс его снова — пряный, металлический, чужой.
Что-то было не так.
Она бросила взгляд на Ривана, но тот, похоже, ещё не заметил.
Сердце забилось быстрее.
Запах крови становился сильнее.
Она двинулась вперёд, инстинктивно затаив дыхание. Лес, ещё недавно наполненный живыми запахами травы, хвои и мускуса её стаи, теперь казался чужим. Айра кралась, едва касаясь лапами земли, уши навострились, каждый шаг был выверен и осторожен. Влажная листва цеплялась за шерсть, но она почти не замечала этого — только тишина, нарушаемая её собственным дыханием, давила на уши.
Ветки скрипели под её весом, но лес оставался тревожно неподвижным.
Это было не похоже на запах свежей добычи.
Только медленный, застывший аромат смерти.
Она почти не осознавала, что отдаляется от стаи. Всё, что сейчас существовало — этот след, этот зов, этот чужак, что не должен был оказаться здесь.
— Айра!
Голос Ривана резанул по нервам, но она не остановилась.
Тот вынырнул из кустов, двигаясь шумно, с раздражённым выражением на морде. За ним следовали двое волчат, их глаза горели любопытством, но в них ещё не было инстинкта, подсказывающего, что впереди нечто зловещее.
— Ты куда? — рыкнул Риван, поравнявшись с ней.
Айра не ответила, лишь взмахнула хвостом, призывая к молчанию.
Риван скривился, но подчинился, двигаясь рядом. Волчата, хоть и не понимали всей серьёзности, тоже затихли.
А затем она увидела его.
Тёмный силуэт лежал среди корней старого дуба, почти сливаясь с тенями. Волк. Чужак.
Айра застыла, чувствуя, как внутри что-то оборвалось.
Риван подошёл ближе и втянул воздух.
— Чужая стая, — пробормотал он.
Айра медленно двинулась вперёд, её нос почти касался застывшего тела. Крупный самец, с густой тёмной шерстью, теперь испачканной кровью.
Запах стали был здесь же, въедливый, противный.
Она знала этот запах.
— Люди, — выдохнула Айра.
Риван зарычал, его уши прижались к голове.
Волчата замерли, наконец осознавая, что перед ними не просто мёртвое тело.
— Они не просто убили его, — продолжила она, голос был низким, почти рычанием. — Они оставили его здесь. На нашей территории.
Словно предупреждение.
Словно вызов.
Где-то вдалеке протяжно завыл один из патрульных волков.
Лес начинал просыпаться.
Айра подняла голову, её глаза вспыхнули в лунном свете.
— Нам нужно сказать вождю. Сейчас же.
Праздник ещё не закончился. Люди смеялись, переговаривались, кто-то бил в барабаны, поддерживая ритм танца. Всё племя было здесь, поглощённое радостью.
Но как только Айра и Риван выскочили из леса, покрытые ночной тенью, веселье будто застыло в воздухе.
Воины настороженно повернули головы в их сторону. Старейшины замолчали. Даже Варгас, сидящий во главе собравшихся, поднял взгляд, сразу поняв — случилось что-то серьёзное.
Первыми заговорили воины:
— Что-то случилось?
Айра перешла в человеческую форму, резко выпрямляясь. Голова немного кружилась от резкой смены облика, но она тут же заговорила:
— Мы нашли мёртвого волка. Чужака.
Тишина накрыла поляну, как одеяло.
— Убитого? — голос Варгаса был ровным, но в нём чувствовалась скрытая напряжённость.
Риван сделал шаг вперёд, скрестив руки на груди.
— Людьми.
Воздух стал тяжёлым. Кто-то резко втянул воздух, кто-то вскинул голову.
— Люди не заходят так глубоко в лес, — хрипло произнёс один из старейшин, пожилой воин.
— Теперь заходят, — бросила Айра.
— Это предупреждение, — сказал кто-то из задних рядов.
— Или случайность, — возразил другой.
Голоса нарастали, племя заговорило, споря между собой. Кто-то уже требовал отправить патруль, кто-то предлагал пока не делать поспешных выводов.
Среди шума голосов Айра поймала встревоженный взгляд Рании. Подруга стояла в стороне, сжав кулаки, и в её тёмных глазах застыл страх.
Варгас поднял руку, призывая к тишине.
— Где именно вы нашли тело?
Айра шагнула ближе, чувствуя, как взгляды впиваются в неё.
— Возле старого дуба. Недалеко от границы нашего охотничьего угодья.
Варгас нахмурился.
— Это слишком близко, — негромко произнёс Ольдрик, шаман, сидевший рядом с вождём. — Люди не оставляют мёртвых животных просто так…
— Ты думаешь, они нас провоцируют? — спросил один из воинов.
Шаман не ответил сразу, лишь провёл рукой над чашей с углями, словно прислушиваясь к чему-то невидимому.
— Возможно.
— Мы не можем оставить это просто так! — пророкотал один из охотников. — Они пересекли границы!
— Мы ещё не знаем их намерений, — спокойно возразил Варгас.
— Но мы знаем, на что они способны, — бросил Риван.
Его голос был резким, глаза полыхали гневом.
— Достаточно, — Варгас посмотрел на него холодно. — Мы не будем действовать сгоряча.
Риван стиснул зубы, но промолчал.
— Завтра с первыми лучами солнца я отправлю разведчиков, — продолжил вождь. — Они выяснят, что произошло. Если это угроза — мы должны знать, с чем имеем дело.
Разговор продолжался ещё какое-то время, но Айра почти не слышала слов. Что-то внутри неё не давало покоя. Она чувствовала… тревогу.
Вскоре племя начало расходиться по домам, но возбуждённые голоса всё ещё раздавались в ночи. Люди переговаривались, обсуждая найденного чужака, строили догадки, шёпотом спрашивали друг друга, что теперь будет.
В центре поляны, у костра, остались только Варгас и старейшины. Их голоса звучали низко и глухо, словно ветер, пробирающийся между деревьев. Они обсуждали дальнейшие действия, и Айра знала, что решение будет принято к утру.
Но ей этого было недостаточно.
Неприятное беспокойство не отпускало её, сжимая грудь ледяным предчувствием. Она чувствовала, что что-то упустила, что-то важное.
Она никогда не умела просто ждать.
Тихо, не привлекая внимания, Айра отошла в тень деревьев, а затем растворилась в ночи, сбрасывая человеческую форму.
Не оглядываясь, она скользнула обратно в лес.
Лунный свет освещал её путь, но она ориентировалась не по зрению — по запаху. Запах чужака, застывшей крови и чего-то ещё... неуловимого.
Вскоре она снова оказалась на той самой поляне.
Тело волка лежало там же, неподвижное, впитавшее в себя холод. Айра медленно обошла его, втягивая воздух. Она искала.
И тогда её ноздри уловили новый след.
Кровь. Но не звериная. Человеческая.
Запах крови становился всё сильнее, резал ноздри, пробуждая звериное беспокойство.
Её сердце билось быстрее.
Она знала, что не должна быть здесь. Что отец приказал ждать, пока совет старейшин примет решение. Но Айра никогда не умела ждать.
Воздух был напряжённым, и лес казался слишком тихим. Слишком неподвижным.
Айра зарычала себе под нос. Ей не нравилась эта тишина.
Запах привёл её к поляне, укрытой среди густых деревьев.
И там, в свете луны, она увидела его.
Человек.
Он лежал, привалившись спиной к старому дереву. Его одежда была странной, чужой, сделанной из тканей, которых она никогда раньше не видела. В её племени носили меха, кожу, шерсть, но этот материал казался тонким, лёгким, словно паутина.
Он был тёмноволосым. Пряди липли к вспотевшему лбу, лицо было бледным, осунувшимся. Одна рука безвольно свисала, а другая сжимала рану на боку. Дыхание прерывистое, слабое.
Но он был жив.
Айра замерла, широко раскрыв глаза.
Раненый.
Это был первый человек, которого она видела так близко.
Она много слышала о них. О людях из больших городов, которые верят, что лес принадлежит только им. О тех, кто убивает ради трофеев.
Но этот…
Он выглядел не как враг..Скорее как тот, кто сам едва не стал жертвой.
Айра сглотнула.
Её тело застыло, разрываясь между инстинктами и любопытством.
Она должна уйти.
Она должна вернуться в лагерь и сообщить вождю.
Но вместо этого она сделала шаг вперёд.
И в этот момент человек пошевелился и застонал, едва слышно, но достаточно, чтобы Айра замерла, чувствуя, как сердце сжимается от чего-то странного и непривычного.